Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Наставница Цзян слишком добра ко мне, - ответил он. - Я заметил твою практику, Сяо Ин. Для твоего возраста ты необычайно хорошо контролируешь поток энергии.

Глаза паренька загорелись от похвалы.

- Вы заметили? - в его голосе звучала смесь гордости и тревоги. - Я стараюсь скрывать это во время общих тренировок. Другие ученики говорят, что это странно.

- В странности нет ничего плохого, - Феликс присел на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне. - Иногда именно необычные способности позволяют нам защитить то, что дорого.

Он бросил взгляд на Цзян, та едва заметно кивнула, одобряя его слова.

- Завтра после обеда у тебя есть время? - спросил Феликс. - Я мог бы показать тебе несколько приемов, которые помогут лучше контролировать твой дар.

- Правда? - Сяо Ин не смог скрыть восторга. - Конечно, брат Чжан! Я приду!

Когда мальчик убежал, наставник Цзян тихо произнесла:

- Он особенный. Его таланты проявились в восемь лет - раньше, чем у кого-либо из известных мне учеников. Но он боится своей силы, пытается сдерживать её.

- Почему? - спросил Феликс, наблюдая за удаляющейся фигуркой.

- Прошлой весной, когда его дар только начал проявляться, произошел инцидент, - наставник Цзян вздохнула. - Во время тренировки он непроизвольно создал водяной вихрь такой силы, что травмировал двух других учеников. С тех пор он боится полностью раскрыть свой потенциал.

Феликс кивнул. Он понимал это чувство - страх перед собственной силой, опасение причинить вред. Когда он только начинал свой путь в бизнесе, его решения тоже иногда имели непредвиденные последствия для других.

- Я помогу ему, - пообещал он. - Возможно, мой опыт будет полезен.

Наставница Цзян улыбнулась.

- Мастер Ю мудро выбрал вас для этой задачи, - сказала она. - Иногда чтобы научить ребенка управлять силой, нужен взгляд извне.

Вернувшись в свои покои, Феликс обнаружил ожидающего его Ляна. Молодой человек выглядел уставшим, под глазами залегли тени, а обычно аккуратная одежда была помята, словно он долго путешествовал.

- Брат Чжан, - Лян поклонился с явным облегчением от встречи. - Я рад, что ты в безопасности. Слышал, ты побывал в городе.

- А ты, я вижу, вернулся из долгого путешествия, - ответил Феликс, жестом приглашая его устроиться на циновке. - Мастер Ю сказал, что ты принес новости.

Лян тяжело опустился на циновку, и Феликс заметил, как нити вероятностей вокруг него подрагивали от напряжения.

- Я следил за перемещениями учеников школы Небесного Ветра, - сказал Лян, принимая чашку чая из рук Феликса. - Они заняли семь из тринадцати энергетических узлов города. К каждому узлу приставлена группа практиков, зараженных скверной. Они выполняют какие-то регулярные ритуалы, усиливая нечто странное.

- И еще шесть узлов осталось, - задумчиво произнес Феликс. - Интересно, какие места они выбрали.

- У меня есть карта, - Лян достал из-за пазухи свернутый свиток, - я отметил все обнаруженные позиции и предполагаемые оставшиеся узлы.

Феликс развернул карту на низком столике. Город был изображен с поразительной детализацией, а семь точек отмечены красными метками. Нити вероятностей вокруг них пульсировали тревожным темно-алым светом, даже на бумаге.

- Здесь узор, - заметил Феликс после короткого изучения. – Смотри, если соединить эти точки, они образуют часть…

- Печати, - закончил за него Лян. - Да, я тоже это заметил. Они создают огромную печать искажения реальности, используя энергетические узлы города как опорные точки.

Феликс провел пальцем по карте, мысленно соединяя отмеченные точки и достраивая узор.

- А вот тут, - он указал на центр города, где располагался древний храм, - должна быть центральная точка активации. Место, где сойдутся все линии силы.

- Северный храм бога Равновесия, - кивнул Лян. - Старейший храм города, построенный на пересечении всех основных энергетических потоков.

- Не думаю, что это совпадение, - Феликс прослеживал нити вероятностей, исходящие от карты. - Для такого масштабного ритуала им нужно особое время. Затмение, о котором говорил Лин, станет идеальным моментом для активации.

- Через двадцать восемь дней, - подтвердил Лян. - Полное затмение, которое происходит раз в сто лет. В записях говорится, что в такие моменты грань между мирами становится особенно тонкой.

Феликс вспомнил слова Фортуны о существах из мира Обратной Вероятности, мира, где наименее вероятное становится неизбежным. Если они найдут способ прорваться через эту грань.

- У нас двадцать восемь дней, - он свернул карту и убрал её в стол. - Нужно разработать план защиты школы и противодействия ритуалу.

- Мастер Ю уже собирает старших учеников, - сказал Лян. - Завтра в полдень первое учебное занятие. Он хочет, чтобы ты возглавил подготовку группы.

Глава 16: Подготовка к противостоянию

Феликс нахмурился, он чувствовал себя недостаточно опытным для такой задачи, несмотря на сегодняшний прогресс в боевых техниках.

- Почему я? - спросил он прямо. - Есть куда более опытные практики.

- Потому что твой дар позволяет видеть искажения в узорах вероятностей, - ответил Лян. - А скверна именно так и действует, искажает естественное течение возможностей. Ты можешь научить других распознавать эти изменения и противостоять им.

Это имело смысл. Феликс вспомнил свой недавний опыт с зараженными учениками в городе, как нити вероятностей вокруг них изгибались неестественным образом, нарушая все законы гармонии. Если он сможет передать это знание другим.

- Я сделаю всё возможное, - сказал он, чувствуя, как решимость укрепляется внутри. - Но потребуется больше, чем просто тренировки. Нам нужен план защиты школы от прямой атаки.

- Это тоже часть завтрашнего собрания, - Лян поднялся, явно измученный дальней дорогой. - Мастер Ю собирает военный совет после тренировки. Будут все старшие наставники.

Когда Лян ушел, Феликс еще долго сидел над картой города, изучая узор энергетических точек. Его бизнес-стратегия всегда строилась на поиске слабых мест противника. Здесь действовал тот же принцип, найти уязвимое место в плане школы Небесного Ветра и нанести удар, который разрушит всю конструкцию.

Но для этого требовалась информация. Феликс потянулся к своему дару, позволяя нитям вероятностей показать возможные пути, золотистое свечение окутало его руки, складываясь в причудливые узоры, словно живая карта возможных будущих.

В этой медитации его застал сигнал вечернего гонга. Феликс открыл глаза, чувствуя новую решимость. Двадцать восемь дней не так много, но достаточно для того, кто умеет видеть и использовать возможности.

Он подошел к окну, глядя на засыпающую школу, где-то там, среди молодых учеников, был Сяо Ин со своим необычным даром. Среди старших практиков - опытные бойцы, готовые защищать традиции школы. Все они верили, что мир устроен определенным образом, что добро должно победить зло, что порядок сильнее хаоса.

А что, если это не так? Что, если другая сторона, сторона непредсказуемости и хаоса, на мгновение окажется сильнее?

Нити вероятностей вокруг этих мыслей свивались в сложные узоры, напоминая о словах мастера Ю, что иногда нужно вернуться к основам, чтобы увидеть новый путь. Возможно, ключ к победе лежал не в сложных стратегиях, а в самом базовом принципе школы Текущей Воды, в умении адаптироваться, течь вокруг препятствий, находить путь наименьшего сопротивления.

Взгляд Феликса упал на фонтан в углу комнаты, он подошел к нему и опустил руку в прохладную воду, нити вероятностей тут же отреагировали, превращаясь в миниатюрные водные потоки.

Мы - вода, они – скверна, подумалось Феликсу, но даже самый грязный поток в конце концов очищается, если знает свой путь.

С этой мыслью он лег на циновку, позволяя сну унести тревоги дня. Завтра начнется новый этап борьбы, и ему понадобятся силы.

Тренировочная площадка для старших учеников располагалась на самой высокой террасе школы. Отсюда открывался захватывающий вид на окрестные горы и далекий город, утопающий в утреннем тумане. Феликс прибыл сюда за час до назначенного времени, чтобы собраться с мыслями и подготовиться.

37
{"b":"940270","o":1}