Литмир - Электронная Библиотека

Курт обнял ее, Хелен склонила голову ему на плечо.

Утомленные бурными ласками, они лежали так несколько долгих минут. Хелен прислушивалась к завыванию ветра и стуку тяжелых капель по крыше. Ураган не обошел стороной восточное побережье и мог причинить огромный урон. Но в данный момент не это заботило Хелен. Она с грустью думала о том, что ночь, проведенная в объятиях этого красивого страстного мужчины, никогда больше не повторится. И она не хотела терять ни минуты.

– Курт, – шепнула она ему на ухо.

Тот что-то пробормотал, не открывая глаз.

– Я тебя не отпущу, пока ты не захочешь меня снова, – заявила Хелен.

– Милая, боюсь, тебе придется долго ждать, – признался он, совершенно обессиленный.

– Не думаю, – уверенно возразила она.

Курту и в голову не могло прийти, что строгая, неопытная в любви Хелен окажется такой пылкой, умелой любовницей. И такой ненасытной. Она добилась своего. Через короткое время Курт снова был полон сил и готов к любовному поединку.

– Ты колдунья, – сказал он, – жестокая, прекрасная колдунья, заворожила меня своими чарами.

Хелен запрокинула голову и звонко рассмеялась.

– Я просто женщина, жаждущая твоей любви.

– Ну нет, – сказал Курт, наматывая на кисть ее густые волосы. – Обыкновенная женщина не могла бы меня околдовать. Что прикажешь делать с тобой?

– Заняться любовью, – последовал ответ.

– Как скажешь, моя сладкая.

Одним стремительным движением он уложил ее на спину, Хелен только ахнула.

Овладев ею, Курт точно знал, чего она хочет на этот раз. Хелен выгибалась навстречу и стонала от наслаждения.

Не прошло и минуты, как ее захлестнули волны блаженства и унесли в заоблачные дали.

Открыв глаза и вновь обретя дар речи, Хелен промолвила:

– Если я колдунья, то ты дьявол.

– Разве я был с тобой груб, дорогая?

Хелен счастливо улыбнулась.

– Я люблю тебя, милый, – шепнула она.

– Я люблю тебя, Хелен, – произнес он, заключив ее в объятия.

Наступило молчание. Оба понимали: что бы ни случилось, этого мгновения им не забыть никогда.

Глава 42

Мощный ураган, безжалостно пронесшийся над заливом, не утихал всю ночь. Лишь к восходу солнца разгулявшаяся стихия наконец исчерпала свою силу и на истерзанное восточное побережье снизошли тишина и покой.

Все свечи догорели, кроме одной, последней, стоявшей на каминной полке. Пламя больше не колебалось и не потрескивало. Крохотный огонек горел ровно, и его бледное сияние отбрасывало мягкий золотистый свет на Хелен и Курта. В полном изнеможении они лежали на ковре в гостиной и не заметили, как уснули.

Проснулись, когда уже близился вечер, и снова занялись любовью.

Курт старался продлить наслаждение, оттягивая момент, когда придется взглянуть в лицо реальности. Прошло более часа с момента их пробуждения.

Быстро одевшись, они прежде всего занялись поисками кота. Чувствуя себя виноватой, что так долго игнорировала Доминика, Хелен обнаружила его на голубой бархатной кушетке, где он пережидал ураган. Прижав к себе кота, она извинилась за проявленное к нему невнимание.

Покормив животное, Курт и Хелен, тоже изрядно проголодавшиеся, наскоро перекусили.

Наконец Курт поднялся.

– Милая, оставайся здесь. Я выйду, попробую оценить ущерб, нанесенный ураганом.

– Я пойду с тобой.

Их ожидало душераздирающее зрелище.

Хелен глазам своим не верила. Все хозяйственные постройки были разрушены.

Взявшись за руки, Курт и Хелен осторожно пересекли усыпанный мусором задний двор. Белая скамейка дедушки Берка исчезла, как и качели Чарли. Но, к радости Хелен, огромный дуб выстоял. Хотя лишился листвы и ветви его были сломаны.

Выпустив руку Курта, Хелен подошла к дереву и ласково коснулась его шершавой коры, словно приветствуя старого друга.

Мысленно подготовившись к тому, что еще они могут обнаружить, Хелен распрямила плечи, снова взяла Курта за руку, и они обошли всю ферму. Она с трудом сдерживала слезы, видя, во что превратились поля, где еще вчера зрел урожай.

То, что не уничтожили дождь и ветер, побил град.

Хелен с болью смотрела на кукурузное поле.

Ничего не осталось. Долгие изнурительные часы пахоты и сева, окучивания и прополки на палящем солнце – все пошло прахом. Не будет урожая – не будет и денег.

А без денег не удастся сохранить ферму.

Курт видел выражение лица Хелен, и сердце его разрывалось от жалости. Он знал, что творится у нее в душе.

Он обнял ее, привлек к себе.

– Успокойся, милая. – Он поцеловал ее в висок. – Мы что-нибудь придумаем… – Он вздохнул. – Все образуется, вот увидишь.

Хелен нашла в себе силы улыбнуться и кивнула:

– Конечно.

Но как? – спрашивала она себя, глядя на царившее вокруг запустение. Везде, насколько хватало глаз, валялись обломки досок и битого камня, вырванные с корнем дубы, сосны и другие деревья.

Стоя среди руин, Курт и Хелен – каждый по отдельности – прикидывали, что можно сделать. Втайне друг от друга разрабатывали план действий.

Когда, потрясенные, они повернули к дому, Хелен, вдруг отпустив руку Курта, направилась через передний двор к обрыву. Остановившись у самого края, она посмотрела вниз, и слабая улыбка тронула ее губы.

Деревянная лестница чудом уцелела во время шторма!

– Курт, иди сюда, – позвала она. Он мигом оказался рядом. – Посмотри, ступеньки уцелели. Все до единой!

– Естественно, милая, – невозмутимо отозвался Курт, хотя на самом деле удивился ничуть не меньше. – Я соорудил их на века. Как и твой дед, построивший этот дом навечно.

– И я очень благодарна ему за это, – улыбнулась Хелен.

– Мы должны быть за многое благодарны, – задумчиво произнес Курт. – Джолли и Чарли в безопасности. Мы с тобой пережили ураган и остались невредимыми. Дом устоял.

Повернувшись к нему, Хелен устало прислонилась лбом к его груди.

– Я благодарна. И больше всего за то, что ты здесь, со мной. – Она взглянула на него.

Курт прижал ее к себе.

– Хочешь знать, за что я больше всего благодарен?

– Да.

– За это драгоценное время, когда ты принадлежишь только мне. Вряд ли кто-нибудь сможет добраться до фермы в ближайшие дни.

– Да, едва ли это возможно. Все дороги затоплены, – согласилась Хелен. – Потребуется по меньшей мере пара дней, чтобы сошла вода. Тогда, возможно, появятся визитеры. Но не раньше.

– А до тех пор никто не нарушит нашего уединения. Мы здесь одни. Ты и я.

Хелен обвила его шею руками.

– Я об этом не подумала. – Она попыталась улыбнуться, но в глазах ее была боль.

Курт мягко сказал:

– Не печалься, любимая. Давай ненадолго забудем о шторме. Когда еще нам представится случай побыть наедине, как сейчас?

Он прильнул к ее губам.

И они предались ни с чем не сравнимому блаженству любви, забыв о жестокой реальности и страшных последствиях урагана.

Спустя двое суток после урагана появился Рейдер.

Когда солнце уже клонилось к закату, он возвестил о своем приближении заливистым ржанием.

Курт и Хелен сидели на передней веранде, когда увидели красавца коня, скакавшего к дому.

– Рейдер, – негромко произнес Курт.

– Да! Ты был прав! – воскликнула Хелен, вскакивая с кресла-качалки. – Он вернулся!

Хелен с улыбкой наблюдала за встречей Курта с его любимцем. Курт обнимал коня, похлопывая его по крутой шее и произнося ласковые слова, а гнедой тыкался в него носом, ржал и игриво покусывал. Курт объяснил Рейдеру, словно тот понимал человеческую речь, что загон снесло ураганом.

– Но тебе не о чем беспокоиться, дружище, – он погладил животное по голове, – мы припрятали достаточно овса и кукурузы в доме. Пойдем с нами. – Курт повернулся к Хелен и взял ее за руку.

Рейдер последовал за ними к заднему крыльцу, где его накормили и напоили. Пока жеребец насыщался, Курт и Хелен сидели на ступеньках крыльца, наблюдая за закатом солнца.

56
{"b":"93992","o":1}