Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эдвард увидел, что на «Косе» начали перезаряжать пушки, быстро скинул с себя доску, уперся руками в кроваво-красную землю и вскочил на ноги. Юноша ринулся к дому на другой стороне улицы. Эдвард вскочил на крыльцо, у самого порога умудрился запнулся о труп красивой, когда-то, девушки и рухнул на пол. Прогремел еще залп.

— Побежали! — прокричал Пол и рванул вперед вместе с Чарльзом настолько быстро насколько могли. Вся остальная команда без задних мыслей побежала за ними.

Эдвард тут же вскочил на ноги, выпрыгнул из уже разбитого окна дома и продолжил бежать по дороге, ведущей к берегу. Прогремел еще залп. Он пришелся как раз на тот дом, из которого недавно выбежал молодой капитан. На этот раз фортуна повернулась лицом к юноше, и его не задело ошметками разлетевшегося дома. Между делом он развернулся и посмотрел в сторону разрушенной таверны и увидел свою, бегущую в джунгли, команду. «Миссия выполнена, можно и помирать» — пронеслось в думе брюнета, бегущего по улице, что вся была усыпана трупами, конечностями и внутренностями жителей, не так давно процветающей деревушки. Не было времени горевать, уж такова человеческая сущность. Быть способным к эмпатии невозможно, когда сам находишься на грани смерти. Все на что сейчас был способен Эдвард — это бежать и терпеть, терпеть ту боль от вчерашних ран и сегодняшних ушибов. Джонсон только и смотрел на «Косу» и приближающийся к нему берег.

Пушки вновь нацелились на безумца — прогремел залп. Эдвард прыгнул вперед, вытянул руки и перед самим приземлением немного сгруппировался таким образом, что приземлился на лопатки, перекатился и побежал дальше. А ядра приземлились совсем рядом с тем местом, откуда секунду назад и прыгнул капитан. Еще пятьдесят метров и заветный берег достигнут. Пара секунд и юноша достигает алого от крови берега, разворачивается и бежит в сторону «Пандоры». Прогремел еще залп. Он пришелся на уже бывший лагерь на берегу.

Эдвард бежал, как только мог. Его грязный плащ развивался на ветру настолько сильно, что издавал характерный свист и поднимал кроваво-красный песок в воздух. Юноша пробежал около пятидесяти метров и увидел долгожданный нос «Пандоры». Капитан сразу же нырнул в воду и поплыл в сторону корабля. Прогремел еще залп, и он так же пришелся на берег. «Пандора» продолжала плыть вперед и через мгновение Джонсон уже хватается за долгожданный борт своего корабля. Он взобрался на палубу и побежал к мостику. Радостные взгляды Пола, Чарльза и всех членов экипажа были направлены на бегущего в сырой одежде и с немного окровавленным лицом Эдварда. Юноша забежал на мостик и схватил освобожденный для него штурвал.

— Полпаруса! — капитан тут же стал поворачивать правый борт к замешкавшейся в это время «Косе». — Залп! — прокричал он во все горло.

Загремели пушки, и полетели ядра на палубу «Косы». Обрушилось белое облако от пороха на водную гладь, а удар пришелся только на верхнюю палубу, слегка задев первый уровень трюма. «Коса» до сих пор не могла прийти в себя от неожиданной атаки, и поэтому даже не думала атаковать. Эдвард не стал дожидаться, когда пушки на правом борту перезарядят и стал поворачивать «Пандору» левым бортом к «Сверкающей». Юноша резко повернул штурвал настолько далеко и быстро насколько мог, сдирая кожу с подушечек своих пальцев. И все за доли секунд. Эдвард наклонился и держал рукой штурвал буквально у самого пола. «Пандора» сразу же начала разворачиваться, а от маневра такой крутизны у некоторых подкосились ноги, как у Пола, который рухнул на мостик и покатился к фальшборту. Дюк ударился об него спиной и постарался ухватиться за него как можно быстрее.

Некоторые, как Чарльз, смекнули, что сейчас будет «немного трясти» и ухватились настолько сильно за релинги и фальшборты, как только могли. «Пандора» развернулась к «Косе» уже левым бортом, а Эдвард уже выпрямил спину и вернул штурвал в его обычное положение.

— Огонь! — еще один град настиг «Косу».

Палмер проиграл, быстро смекнул и стал разворачивать «Косу», высвободив все свои паруса. Экипажу «Пандоры» нужно отдать должное. За год тяжелых передряг смогли стать нерушимыми и научились выполнять все маневры с невообразимой точностью и скоростью. Эдвард со злобою и яростью в глазах смотрел на немного отдаляющийся силуэт «Сверкающей косы».

— Пушки готовы! Левый борт заряжен! — прокричал Тоби, готовясь поджигать заряд.

— Огонь! — еще один град ядер ударил по «Косе». — Куда поплыл, подонок?! — выкрикнул Эдвард с дьявольской улыбкой на лице. — Мы только начали! — все сильнее и сильнее кричал капитан, напрягая свое горло. — Ни за что, черт тебя дери! — и вздулись вены на его шее, а покрасневшее лицо ни с того ни с сего покрылось маленькими каплями пота.

Нос «Пандоры» начал понемногу разворачиваться в сторону оплывающей «Косы».

— Эдвард, мы сейчас нужны в Тортуге! — прокричал Чарльз, вцепившись в штурвал. — Прямо сейчас! Мы должны вернуться!

Но юноша не слышал, злость вновь затмила рассудок. Сейчас Джонсон скалился как безумец, показывая свои ровные зубы.

— Эдвард! — не выдержал офицер пренебрежения и хлестким ударом прошелся по челюсти своего генерала. — Приди в себя!

Помогло, Джонсон осунулся, но быстро пришел в себя. Фыркнув будто недовольный конь, стал разворачивать «Пандору» к Тортуге.

Через несколько десятков минут Эдвард со всей своей командой стоял на берегу перед разрушенной Тортугой. К ним подошли остальные члены «Черного черепа», а в частности и Мери, что уже могла шагать на своих двоих.

— Все-таки ты жив? — с улыбкой на лице произнесла побитая Мери.

— Мир полон удивительных людей. — отозвался Хониголд, радуясь тому, что смог пережить эту процессию.

— Ты вновь спас наши задницы. — с радостью в голосе пробасил Тич, тряся за плечо своего коллегу.

— Я-то жив… — впервые за долго время юноша посмотрел на трупы и полуразрушенные дома. — что не скажешь о них.

— Не все так грустно, как ты думаешь. — из-за спин пиратов появился Джейкоб без левой ноги по колено.

Место раны уже было замотано пропитанной кровью хлопковой тряпкой. Джонсон сейчас был способен лишь приоткрыть рот от удивления и приподнять брови от увиденного ужаса.

— Как минимум пятьдесят человек из двухсот остались живы. — проговорил Джейкоб своим уже трясущимся голосом, стараясь сохранить лицо перед своим спасителем.

— Как? — единственно слово, которое мог выдавить из себя молодой капитан.

— Ты про ногу? От ударной волны моя стойка разлетелась. И одна из этих досок глубоко вошла мне в икру. Каждая минута была мучительней и ужасней смерти, что вот-вот заберет меня в свои объятья. Но тут меня находит господи Тич — Джейкоб кивнул в сторону побитого Тича. — и отрезает по моей просьбе мне ногу, по колено. Только так бы я остался в живых.

— Мне жаль. — проговорил Эдвард, проглотив комок, встрявший в горле от увиденного.

— Ты не виноват.

— Так что теперь делать-то будем? — спросил Вейн, потирая свое плечо.

— Берем лопаты, убитых и идем в джунгли, хоронить. — отозвался Джек, что казался сейчас кратно спокойнее Вейна.

— Именно так сейчас и нужно поступить. Предадим их тела земле. — утвердительно проговорил Бен.

Через два часа Джонсон, держа в руках лопату, как и все остальные, стоял на поляне в глубине джунглей перед сотней с лишним маленьких пригорков.

— Надеюсь вы обретете покой. — проговорил чуть ли не шепотом юноша и всадил в землю ржавую лопату, чуть покорившись от боли.

— Эдвард? — проговорил Пол.

— Что тебе? — слегка развернулся брюнет.

— Я только сейчас вспомнил, что мне сказал Джордж, когда я сегодня нанимал команду. Он между делом упомянул, что во владениях Дэвида есть остров, который находиться почти на границе с нами. Майт — маленький такой островок, но используется им, как перевалочный пункт. Джордж упоминал, что там находиться один из его роскошных домов, глядишь, сейчас он там.

— Давайте накажем эту падаль. — юноша развернулся к своему экипажу и направился к берегу. — Сегодня я возьму на себя роль твоего палача, подонок. — прошипел капитан, отгоняя от себя очередной огромный лист.

16
{"b":"939382","o":1}