Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Полиняешь, вырастешь, посмотрим, — пояснил Хэшхе, и дал полистать справочник, пока сам заполнял на меня “дело”, перерисовывая в него замеры и выписывал рекомендации.

Любопытная, кстати, книжица. Нужно будет достать подобную, когда из прочитанного буду понимать побольше, чем сейчас. После меня вытолкали на мороз, в смысле, на улицу, велев приползать через три дня на процедуры. Мрачная троица уже кучковалась там в ожидании. Листок с рекомендациями у меня мигом отобрали и вчитались. Я возмущаться не стал. Что они там увидят, кроме “жрать надо больше”? А так похихикают, позлорадствуют, отведут душу, может, и успокоятся немного.

До дому ползли медленно и печально. Я был вымотан, парни тоже, а расстояние всё же было приличным. Да ещё дело усугублялось тем, что к нам то и дело цеплялись стайки их знакомых - за полдень молодёжи на улицах стало заметно больше.

Наблюдал за этим с интересом и могу с уверенностью заявить, что молодёжь она во всех мирах молодёжь, невзирая на видовую принадлежность. Ну может с нюансами. В разговоре они использовали столько сленга, что я перестал пытаться понять, о чём речь вообще идёт. Старшие шершавики прикрывали младшенького, которому явно доставалось больше шпилек и подначек, а среди более доброжелательных знакомых петушились. Последних, правда, попалась всего одна группа, прочие источали дух соперничества, а то и откровенной враждебности. На меня поглядывали, отпускал шуточки, которых я не понимал, но пока не лезли, прицениваясь.

Самое интересное началось, когда столкнулись с группой подростков, среди которых была девочка. Очень миленькая шесса с аккуратно заплетёнными косами и насыщенного зелёного цвета чешуёй. Накидочка скромная, но тонкие запястья просто усыпаны разнообразными браслетами.

Вот тут парни начали хвостами мести и хорохориться, каждый из шкуры лез, чтобы показать какой он весь из себя. Со стороны смотрелось чертовски забавно, но девица млела и благосклонно принимала все знаки внимания. Тэши даже быковать начал на одного из её сопровождающих, пытаясь показать свою крутость. Шеску сошлись нос к носу, угрожающе извивая кольца, приподнялись на хвостах, буквально столкнувшись изгибами тел у самой земли, и шипели друг другу гадости и угрозы. Увы, девочке их спектакль быстро наскучил, она заинтересовалась было мной, подползла чуть ближе, рассматривая, кажется, потрёпанную песчаной бурей чешую. Я на всякий случай отодвинулся, поймав на себе острые взгляды мигом успокоившихся спорщиков. К счастью, ко мне быстро потеряли интерес, даже заговаривать не стали. А там на улицу выехала, бодро поднимая пыль, вереница ездовых эркшетов с серьёзного вида шеску на спинах, и мы прыснули в стороны, чтобы не рисковать хвостами. К счастью - девчонка со своей свитой в одну, мы - в другую. Срезали дорогу переулком и вскоре снова оказались в районе поместий.

До дома оставалась где-то треть пути…

На хозяйственном дворе слуги в шесть рук всё ещё вычёсывали наш ездовой коврик. Эркшет млел, вытянувшись во всю длину на солнышке, и всё больше напоминал медалиста ши-тцу на собачьей выставке. Я тоже вытянулся, едва добравшись до своей комнаты. Даже отдохнуть не успел толком, прежде чем вернулся с каких-то своих дел Шершавый и начал проверять что-как. Вызвал на ковёр всю нашу четвёрку и начал коварно расспрашивать, как прошёл день. Буквально на ковёр - оный, большой, пушистый, пёстрый и красивый, располагался в комнате, которую он использовал под кабинет.

По ковру очень приятно было ползти уставшим брюхом. Я аж залип на это ощущение.

Парни немного нервничали и утверждали, что день прошёл хорошо. Я благодушно согласился, когда меня спросили. Шес Эрше Шио Ис’саата, кажется, не очень поверил, но не стал настаивать. Своих парней отпустил, а меня оставил.

— И что же ты делал на первом занятии?

— Шес Ашер заметил, что я неправильно двигаюсь и держу себя…

— “Ашер” - это термин, означает “наставник”. Также является уважительным обращением, — поправил меня шеску.

— А… Ага… — кивнул я задумчиво. — Ашер показывал мне, как правильно двигаться.

— И ты не следуешь его наставлениям, как я посмотрю.

— Это немного больно, — вздохнул я. - Мне нужно время. И… всё настолько плохо? Со стороны?

— Когда я впервые увидел, как ты двигаешься, подумал, что у тебя была сломана спина, но паралича удалось избежать…

Я хмыкнул тихонько, и попробовал сменить положение первой трети тела на то, которое в меня пытались вдолбить. Вдоль позвоночника сразу заныло, но Шершавый одобрительно кивнул.

— Так и держись. Через час отвезу тебя на занятия в поместье Ишису. Пока - просто показать тебя мэтру, чтобы он понял, как с тобой работать и составил план занятий. А ближе к закату подадут ужин.

— Ужин? — заинтересовался я. Понятиями завтрак-обед ужин они тут особо не пользуются. Просто еда и еда.

— Ужин, — подтвердил змей. — В твою комнату. И в количестве и качестве, рекомендованном целителем. Советую съесть всё.

— А если не съем? — в его голосе мне послышались нотки лёгкой ненавязчивой угрозы, поэтому я решил уточнить этот момент.

— Тогда в следующий раз еды будешь дожидаться лишний день.

Я тихонько вздохнул и покладисто пообещал всё съесть.

Где-то через час (их местные насчитывали двадцать в сутках) мы погрузились на вычесанного, похожего на игрушку эркшета и выдвинулись. Как оказалось, то, что он называл “поместьем”, располагалось сильно дальше от города, под скалой на обширном плато. Сады раскинулись на подъезде к этой самой скале, а поместье напоминало скорее прилепившийся к ней дворец в местном коробочковом стиле, конечно же. И населяли его крайне важного вида и стройного телосложения продольные полосатики. Причём среди слуг я заметил и другие окрасы, да и чем чётче был узор на чешуе, тем важнее и серьёзнее выглядели змеи. Почти все попавшиеся на глаза с ровными, непрерывающимися полосками носили в волосах разнообразные украшения. А змеев попадалось много - этот род был богат и многочисленен.

Хм, правильно ли будет его называть кланом? Кажется, в языке шеску просто нет такого слова - что не род, то семья, а раз большая семья, то значит род.

Нас пропустили на территорию стражи при воротах. Шершавый только парой слов с ними обменялся. Дальше мы ехали мимо фруктовых деревьев, и дорога ещё так вилась, будто гостям хотели продемонстрировать все богатства этого ботанического сада. Перед самим дворцом была ровная площадка для парковки эркшетов с характерными коновязями. И нас уже встречал слуга - светлый змей с двумя тёмными, рваными полосами вдоль хребта. Он проводил нас в сам дворец, где Шершавого перехватил важного вида шеску с шикарными красно-жёлтыми полосами на насыщенно-оранжевом фоне. Волосы у него тоже были огненно-рыжими, и тон кожи напоминал сочный курортный загар. Всё это великолепие он обрамлял золотом с изумрудами. Большим количеством золота с изумрудами.

Я успел только вежливо поклониться, поприветствовав незнакомца. Меня удостоили снисходительным взглядом и даже не представились. Бросил вслед уползающим змеям задумчивый взгляд и поторопился за указывающим направление чопорным слугой.

Провели меня во что-то вроде рабочего кабинета. Довольно просторного, опять же с большим круглым ковром на всё помещение и книжными полками до потолка. Одна из полок причём, была отведена каким-то статуэточкам, вазочкам с засушенной зеленушкой, камешкам, деревяшкам, стеклянным фиалам и всякой другой ерунде. И что-то мне подсказывало, что назначение у этого всего отнюдь не декоративное…

Хозяин кабинета тоже был полосатый. Причём очень впечатляюще полосатым. Вдоль хребта тянулась ярко-белая, почти до просини, полоса, по обе стороны её оттеняли узкие чернильно-чёрные полоски, потом шла широкая полоса насыщенного кирпичного цвета, потом снова чёрное на самой границе с белыми брюшными пластинами. Кроме того, он был очень белокож, а причёской - рыж, но в рыжине его были отдельные чёрные пряди. Забавно, как цвет волос у шеску имеет обыкновение отражать цвет чешуи. Также в волосах была куча разноцветных керамических бус с какими-то символами на тех, что покрупнее, что делало облик змея ещё пестрее.

64
{"b":"937048","o":1}