Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тебе какой ранг проставить?

— Третий, — пояснил я.

— А почему более высокий поставить не хочешь? — удивился он. — Могу запросто тебе первый поставить. Уж я-то знаю, на что ты способен.

— Ну вот представь, поставишь ты мне первый ранг. Тут, как говорится:…такая корова нужна самому. Специалист такого уровня нужен всем: Великим Домам, Торговому Союзу, Государству, бандитам. И все они начнут меня сманивать к себе. А когда я откажусь, постараются поставить меня в безвыходное положение, начнут шантажировать. Постараются развалить наш с Мигелем Отряд, чтобы я оказался не при делах. Оно мне надо?

— Тоже верно, — согласился с моими доводами могучий псевдогном. — Ну ладно, — и он поставил мне в документе нужную отметку. — На Комиссии я тебя поддержу, — после чего тяжело вздохнул:

— Всем ты хороший парень, Антоха. Только вот не пьёшь, а то бы мы обмыли это дело, — и он покровительственно похлопал меня своей лапищей по плечу, отчего я малость присел.

Зато на кафедре иллюзий всё прошло не так гладко. Чуть не случился натуральный облом. Сама, главный маг искусства иллюзий, архимаг Мелисса, была приятной женщиной средних лет, и хотя раньше мы с ней не пересекались, встретила меня весьма доброжелательно. Но вот её заместитель, старый хрыч по имени Серхио Оливера, воспринял мою просьбу в штыки.

Он категорически заявил, что не намерен потакать всяким неучам. Магия иллюзий, сложная наука, её не освоить самостоятельно, а я ни дня не учился в Школе Гильдии. Поэтому шёл бы я лесом. И руководство Гильдии ему не указ.

Мелисса была более сдержана, но, когда узнала, что мне нужна аттестация на третий ранг по магии иллюзий, тоже выразила сомнения. Но учитывая личное указание Великого Магистра, отнеслась к поручению более лояльно. Однако сразу предупредила, что если я не сумею продемонстрировать нужного уровня владения заклинаниями, то даже протекция Главы Гильдии мне не поможет.

На этом и сошлись. Вредный козёл довольно потирал руки в предвкушении своего торжества, так как главный голос в процесс оценки принадлежал ему, и он рассчитывал отыграться по полной.

Дело в долгий ящик откладывать не стали, и я приступил к демонстрации своих умений. Подумав, я сотворил иллюзию одного из мелких хищников, обитающих в зоне отчуждения.

Большинство Добытчиков именовали эту зверюшку Ушастиком. На взгляд Антона, больше всего эта тварь была похожа на знаменитого Чебурашку из мультфильма. Такие же огромные уши и большие честные глаза.

Несколько портил впечатление набор острейших как иглы зубов. И по своим повадкам эти твари больше всего напоминали пираний, только обитающих не в реке, а на суше. Стая таких малышей за минуту могла обглодать человека или животное схожего размера, до костей.

На мой взгляд, иллюзия получилась очень убедительной. Но старый хрен скривился и заявил, что иллюзия недостоверная. На настоящего зверька не похожа и выглядит не очень реалистично.

Когда же я сам поинтересовался, бывал ли он в землях за Провалом и видел ли тварюшку своими глазами, то он только презрительно фыркнул.

По моему разумению, демонстрация вполне тянула на третий ранг. По поведению Мелиссы я видел, что она тоже так считает. Но старый хрыч упёрся. 'Не верю!..", тоже мне, Станиславский, блин, нашёлся.

Тогда я стал вспоминать, что я знал об иллюзиях и их классификации. Внешний вид, дело субъективное, и я понял, что старика мне не переубедить. Однако хорошая иллюзия, кроме внешнего вида могла передавать тактильные ощущения. То есть её можно было потрогать.

И такая материальная иллюзия тянула даже не на второй, а скорее на первый ранг. О чём я и заявил Мелиссе, игнорируя её заместителя. А когда он стал возражать и возмущаться, предложил ему потрогать тварь и убедиться самому в её материальности.

Если человек идиот, то это надолго, а может быть и навсегда. С брюзгливым выражением морды лица Серхио Оливера приблизился к Ушастику и потыкал его пальцем. После чего нагло заявил:

— Ничего не чувствую. Нет никаких ощущений натуральности шкуры зверя. Просто какое-то препятствие. Но создавать силовое поле любой маг может. Эта штука никак не тянет на материальную иллюзию.

Ах ты сволочь! Ну прямо взбесил меня. Не хочешь по-плохому, по-хорошему будет ещё хуже. Каюсь, не сдержался. Да тут любой психанёт. И я с ухмылкой, не менее гадкой, чем у мерзкого старикана, послал иллюзорной твари команду. После чего Ушастик вцепился в протянутую руку наглеца.

Как он орал. Я имею в виду заместителя Мелиссы. Ушастик за секунду превратил запястье руки Серхио Оливеры в кровавое месиво. Решив не усугублять ситуацию, я развеял иллюзию, и старик с жалобным воем вылетел из помещения.

Вид у оставшейся Мелиссы был слегка обалдевший и сердитый.

— Это что, было обязательно? — возмутилась она.

— Ну если человек не понимает, слов, — возразил я.

— Ладно, какой ранг вам проставить в документах? — вздохнула она.

— Третий.

— Почему третий? — не поняла она. — Это явно была иллюзия более высокого ранга. Даже мне непросто сотворить такое. Могу с уверенностью проставить вам первый ранг.

— Я прежде всего руководитель Отряда Добытчиков, боевой маг, а не маг иллюзий. И мне ни к чему, чтобы надо мной потешались, все в Гильдии.

— Ну ладно. Как пожелаете, — хмыкнула Мелисса. — А что это вообще была за техника, какая-то странная.

— Вы же заметили, что я полукровка. И кроме того, много времени провожу в Мире демонов. Там полно хищников, которые используют иллюзии. Как для маскировки, так и для отвлечения внимания во время нападения. А я обладаю тонким магическим зрением и хорошо вижу нити магических плетений. Поэтому сумел позаимствовать кое-какие трюки из демонического арсенала. Для людей они не подходят, а вот для полукровок вроде меня в самый раз.

— Очень любопытно. Но всё-таки, если у вас будет свободное время, заходите, побеседуем. Может, всё же удастся адаптировать элементы демонических техник под земные заклинания.

Мелисса успокоилась и вела себя уже почти дружелюбно, так что расстались мы с ней уж точно не врагами.

Второй ранг, как основной профильный для Добытчиков, я хотел закрепить по боевой магии. Для этого достаточно было продемонстрировать одно атакующее заклинание и одно защитное, соответствующего уровня.

Главный боевой Маг Гильдии и по совместительству Руководитель Школы Магических Искусств Гильдии Добытчиков, Абдулазиз Махмудович всем заявлял, что он араб благородного происхождения, сын какого-то там шейха. Однако сведущие люди подозревали, что его арабская родина находится где-то в районе Средней Азии. Что не мешало ему быть сильным архимагом и опытнейшим боевиком.

Тратить на меня своё время и силы гордый сын арабского народа не пожелал, так как отличался природной ленью и тягой к дегустации изысканных вин. Поэтом проэкзаменовать меня доверил Демиду, как Советнику, ответственному за полевую работу Добытчиков.

Так что мы вдвоём с Демидом направились на Полигон Гильдии на той самой Базе, где не так давно прятали сестрёнку его светлости Константина Кропоткина.

— Какое базовое заклинание будешь использовать? — поинтересовался Демид, едва мы прикатили на Базу.

— Для атакующего, пожалуй, огонь. А для оборонительного… — начал я, но Демид меня прервал:

— Обойдёмся только атакой. Как ты ставишь оборонительные силовые щиты, я уже видел в полевых условиях во время рейда.

Поэтому пришли мы на тот участок Полигона, где располагались мишени, для подобных испытаний.

Метрах в пятидесяти от нас по полю были разбросаны гранитные валуны разного размера.

Демид выбрал валун размером с барана и приготовился продемонстрировать мне, как выглядит атакующее заклинание третьего ранга на основе огненной стихии.

— Сразу говорю, что огненное заклинание у меня не главное, — предупредил Демид. — Обычно я предпочитаю ударно-дробящие заклинания, в первую очередь Молот Соннунга. Так что это просто для образца.

31
{"b":"936514","o":1}