Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однажды утром, когда Бэлдон вышел нарубить дровишек, дабы немного размяться, растрясти жирок, да и отвлечься от дурных мыслей, к нему подлетел ворон.

— Бэлдон, как стемнеет, выходи на задний дворр таверрны. Там тебя будет ждать старрый дрруг, и очень выгодное дельце.

Прокаркав это, ворон упорхнул, однако улетать не стал, а уселся на вершине дуба, стоявшего неподалеку от таверны, и принялся наблюдать оттуда за Бэлдоном.

В течение дня Мак многократно выходил из таверны и смотрел на дуб. Ворон был на своём месте и наблюдал за Бэлдоном, а тот, в свою очередь, наблюдал за вороном. Один раз Мак заметил, как к ворону прилетел какой-то его собрат. Птицы о чём-то перетёрли, после чего гость улетел. А ещё любопытным фактом было то, что пару раз в небе кружил ястреб, однако во́рона это совершенно не волновало. Это открытие внушало некое уважение к птице. Возможно, что именно из-за этого Мак и решился пойти на встречу.

Когда стемнело, тавернщик, вооружившись большим разделочным ножом, зажёг лампу и вышел на задний двор таверны. Внезапно со стороны сарая трижды прокаркал ворон, после чего в кустах за забором раздался шорох. Судя по всему, находившийся там человек хотел, чтобы его было слышно. Забор заскрипел, и над ним появилась фигура, которая неторопливо через него перелезла, и так же неторопливо спрыгнула на землю. Затем таинственный незнакомец поднял руки, и, всем своим видом демонстрируя мирные намерения, двинулся на свет лампы.

— Мак-старина, это ты? Подай голос?

— Это я…

— Ну здравствуй, старый друг, — незнакомец скинул капюшон.

— Заноза?! Ты?! — Бэлдон опешил, и его охватил липкий, холодный ужас.

— Как видишь, Берлога. Как видишь… Погаси лампу — не надо, чтобы нас видели вместе.

— Это верно, — Мак погасил лампу, — век бы тебя не видеть. Что тебе надо от меня?

— Мак, для начала успокойся и убери нож. У меня очень выгодное для тебя дело.

— Ты один?

— Правильный вопрос, приятель. Правильный. Я не один. Мой компаньон там, возле черёмушника. Но его дело телячье, а мы и без него поговорим.

— Говорят — ты связался с рудокопами. Так что с тобой разговаривать-то опасно. А уж дела делать и подавно.

— Мак, тебя никто не выдал. В том числе и я. Поэтому ты на свободе, а не на руднике. С кем я связался — мои проблемы. Я предлагаю тебе хорошую тему. С перспективой.

— Икра? — спросил тавернщик, которого уверенный и спокойный голос подельника по Нигадовской ватаге немного успокоил, и он засунул нож за сапог.

— Не сейчас. Сейчас лес. Много и быстро. Мой приятель обеспечит любое количество в максимально короткие сроки. С нами ты легко обойдёшь всех остальных поставщиков.

— А ты не боиш…

— Стражников Кокуса? Не боюсь. Да мне с ними и не встречаться. А мой компаньон решит вопросы с любыми стражниками.

— Главный он или ты?

— Братан, с тобой дела буду делать только я. Он обеспечивает поставку товара, я — сбыт, через тебя.

— То есть ты — посредник, — резюмировал тавернщик.

— Я — посредник. Только я посредник, которого нельзя кинуть и без которого нельзя обойтись — мой компаньон будет иметь дело только со мной.

— Он желает остаться инкогнито?

— Вот именно.

— Как парни? Я ждал вас после нападения на рудник.

— Мак, давай сразу договоримся: мои дела — это мои дела. У нас с тобой чисто бизнес. О парнях — у парней всё равно к тебе никаких претензий. Ты ничего не должен. На этом — тему с парнями закрыли. Если у тебя какие-то непонятки с паханами — я решу вопрос.

— Кадл, — Бэлдон усмехнулся, — ты решишь вопрос с Бурым и Соплёй?! Сынок, ты себя явно переоцениваешь.

— Берлога, прогуляемся до забора? Я тебе кое-что покажу, — Кадл Олд (а это был именно он — тот самый браконьер и конокрад, которого Урфин вывозил на Крокодроне после нападения на рудник) расплылся в улыбке и сделал приглашающий жест.

Когда они подошли к забору, Кадл указал тавернщику на стоявшую неподалеку черемуху, возле которой чернело, что-то огромное.

— Это что за херня? — недоумённо произнёс Мак.

— А ты помаши рукой, — с ноткой веселья в голосе предложил Кадл.

Хозяин таверны имел на этот счёт какое-то нехорошее предчувствие, но в то же самое время какое-то дурное любопытство вынудило его совершить глупость, и рукой он всё-таки помахал. Когда таинственная фигура в ответ тоже помахала огромной рукой, Мак смог разглядеть, что это какой-то жуткий гигант, совершенно чудовищного роста и невероятной ширины. Этот монстр был в каком-то плаще с накинутым на голову капюшоном. При виде этого страшного великана у Бэлдона подкосились ноги, и он чуть не обделался.

— Это рудокоп? — в голосе тавернщика звучал неподдельный ужас.

— Братан, кто это — тебе знать не надо. Он не рудокоп. Он может заработать большие деньги, но не может легализоваться. Он надёжный, и он нас не кинет. Я за него ручаюсь, как за самого себя. А разве я хоть раз подводил? Ты же сам когда-то хлопотал за меня перед Бурым и Соплёй — разве я подвёл?

— Ты не подводил, Заноза. Но теперь всё изменилось…

— Слышь, Берлога, хватить гнать, а? Твоё заведение на грани разорения. Точнее сказать: твоё разорение — неизбежно. Дело лишь во времени. И у тебя его совсем немного. А я предлагаю тебе отличное дело. Ты можешь хорошо заработать на строительстве укреплений и поправить свои дела. А потом можно будет двинуть тему с икрой. Есть возможность наладить поставки по себестоимости на порядок меньшей, чем было.

— Нее, братан. Это уже война с паханами. Ты их может быть и не боишься. А вот меня совсем не таращит получить нож под ребро. Так что, Заноза - это без меня.

— Ну, во-первых, — я действительно не боюсь Бурого и Соплю. А во-вторых, — никакой войны не будет. Я не собираюсь лезть на их маршрут. Ну да это сейчас и не важно — это дальняя перспектива. Давай сейчас за лес базарить?

— Заноза, ты действительно считаешь, что так легко пролезть в субподрядчики на строительство укреплений? Ты знаешь - сколько там желающих?

— Мак, ты лучше меня знаешь, кому дать на лапу. К тому же — полсотни брёвен отличного качества уже готовы — бери и вези. А сейчас все сроки срываются. Кокус истерит. Ты же можешь поставлять древесину в гораздо большем количестве, чем остальные. К тому же, даже если мы товар за полцены отдадим, то и в этом случае не прогорим. У тебя лучшее предложение для магистрата. А если будут быковать — угрожай жалобой на имя Кокуса. А то, что в случае необходимости такая бумага будет доставлена господину Прему — это я тебе железно гарантирую.

52
{"b":"936394","o":1}