Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В кабинет Жагжара я вошёл без стука. И владелец не возмутился подобным нарушением норм приличия, а вскочил из-за стола, радостно улыбнулся и указал нам на диван. Нажав на кнопку переговорника, он приказал приготовить чай, а сам тем временем открыл неприметную дверцу на одном шкафу, оказавшимся баром. Достав бокалы и бутылку янтарной жидкости, он поставил их на журнальный столик. Неприметный служащий в тёмно-сером костюме принёс поднос с тремя чашками чая и незаметно удалился.

— Конечно, ещё только полдень, и выпивку на работе я не одобряю, — пояснил он, — но сегодня слишком хороший повод. Это бренди со склонов Курудана. Не знаю, в курсе ли ты, Улириш, но после извержения виноградников там больше не осталось, поэтому оно, в некотором роде, редкость. Идеально подходит к нашей сегодняшней встрече.

Мы с удобством расселись, хозяин кабинета налил нам бренди, и мы его пригубили. Не знаю, как происходил процесс обработки — внутри жидкости я видел почти незаметные искры магии — но напиток оказался превосходным. Он согревал, но не обжигал, обладал непередаваемым терпко-сладким вкусом и тонким ароматом. Я даже на мгновение пожалел, что не являюсь ценителем и знатоком, так что не могу оценить выпивку по достоинству.

Мы начали разговор с обычных общих тем, упомянув погоду, экономику и политику. В последней я был полным невеждой, да и знания Кениры касались совсем другой страны, так что мы просто кивали с умным видом. Я видел, что самого Жагжара снедает нетерпение, его настолько распирало любопытство, что он не мог полностью сдержать чувства. Так что я предложил прямо:

— Ришад, мы оба с тобой знаем, о чём действительно хотим говорить. Времени у меня полно, но уж тебя-то отвлекать от государственных дел я просто не имею права!

Жагжар, услышав мои слова, взорвался смехом. Мне было не понятно, что же такого я сказал, но, видать, шутка оказалась по-настоящему смешной — настолько, что ему пришлось вытирать с глаз выступившие слёзы.

— Прости, Улириш, — наконец, успокоился Жагжар. — Ты должен сам понимать, что именно встреча с тобой — государственное дело максимально важности. И если надо — сюда явится вся Коллегия Восьми и будет целый день плясать перед тобой кагаламду или водить «лепесток на ветру».

Я вновь пригубил бренди и кивнул. То представление, что мы провернули на Огенраэ, впечатлило не только королевскую чету. И чтобы за прошедшие дни о нём не услышать, требовалось быть одновременно слепым и глухим.

— Я не стремился к такой известности, — скривившись, сказал я.

— Тем не менее, ты её получил, — пожал плечами Жагжар. — Конечно, Королевство пыталось всё скрыть, представив исчезновение дворца как непостижимое природное явление, но при таком количестве свидетелей это было просто невозможно. Если рыцарям, охране и солдатам можно было просто приказать, то удержать горничных от сплетен не смогли бы даже боги. Если личность воина осталась загадкой, да и фокус внимания был сосредоточен не на тебе, то две ослепительно прекрасные женщины, у одной из которых волосы такие же рыжие, как у короля — главная тема обсуждений по всей стране.

— Ну, если скажу, что мы к этому не стремились — совру, — признался я. — Следовало сделать достаточно весомое утверждение, чтобы, наконец, решить проблему окончательно.

— О, поверь, утверждение получилось что надо! — рассмеялся Жагжар. — По долгу службы я должен представлять возможности даже самых сильных магов, но похищение целого дворца сильно за эти пределы выходит!

— Следует сходить в храм Керуват, — сказал я. — Понятно, для моих родных ни о каком Покрове Тайны речи не идёт. Но Ксандаш штурмовую броню не снимал, его лица никто не видел, да и не услышал от него ни слова. Мне бы хотелось, чтобы он и его семья оставались в безопасности, но король может решить сделать глупость и отомстить, атаковав самых беззащитных.

— Ты все равно хотел создать для них Последние Шансы, — сказала Кенира, положив ладонь мне на руку. — Насколько знаю, реликвия Незель готова, осталось её лишь освятить.

— Конечно, — не стал возражать я, — но всё равно…

Жагжар слушал наш разговор с загадочным выражением.

— Желание защитить друзей похвально, — сказал он, — да и от реликвии, спасающей от верной смерти, вреда уж точно не будет. Но вот Королевство я бы из списка угроз исключил.

Я посмотрел на него с выражением полного скепсиса.

— Всё не так просто. Я, конечно, не рассчитывал, что обойдётся без затруднений, но всё-таки ожидал, что визит пройдёт немного проще. Король смог нанять прекрасного телохранителя.

— Телохранителя?

— Да, им был сильный маг, ехал в королевском омни. И пусть моя жена с ним справилась, но не с лёгкостью. Ей пришлось хорошо потрудиться.

— Без помощи Ули я бы могла проиграть, — добавила Кенира.

— Наши реликвии — полезная штука, — сказал я. — Они изначально спроектированы, чтобы пробивать пространственную блокаду, но перенос всё равно можно теоретически остановить. И если король всё-таки наймёт мага такого же уровня, то нам будет трудно. Если нескольких, хотя бы троих — мы проиграем. Конечно, если Кенира и Мирена будут действовать совместно, тогда справятся, но враг, выбирающий время и место атаки, будет вылавливать нас поодиночке. Ришад, я сказал что-то смешное?

— Прости, Улириш, не могу сдержаться, когда ты говоришь столь логичные и правильные вещи, которые настолько далеки от реальности.

— Ну так просвети меня по поводу этой «реальности»! — немного вспылил я.

Жагжар не торопился. Он долил в наши бокалы ещё бренди, откинулся в кресле, в одной руке сжимая бокал, а в другой чашку с чаем.

— Если кто-то увидит меня сейчас, посчитает, что я совершаю преступление. Мешать «Ихор Курудана» с обычным чаем — почти что святотатство. Улириш, Алира, в ту ночь вам ничего не показалось странным?

— Нападение на королевский дворец, сражение с рыцарями и магами? — ответил с сарказмом я. — Да нет, ничего такого, всегда так делаю. Обычный перводень!

— Не скромничай, — рассмеялся Жагжар. — Ты такое проделывал уже дважды. А два, как говорят в Гат-Анамате — второй шаг к традиции.

— Я прекрасно знаю Харакада и Алатею, — задумчиво сказала Кенира. — И в эту ночь мне они показались слишком… не могу подобрать слов. Слишком, наверное, покладистыми. Король не просит, он требует. Король не склоняется, он ставит на колени. Король умрёт, но не подчинится. Ну и тому подобная ерунда, которую я бы с радостью забыла. Что Харакад, что Алатеа раньше этим утверждениям соответствовали. Но, конечно, раньше они не оказывались в руках людей, способных их убить при малейшем капризе. А уж после того, как мама забрала их замок, у них не оставалось выбора, кроме как принять реальность.

Я кивнул. Слова жены в точности подтверждали мои личные впечатления. Жагжар вновь пригубил бренди и сделал глоток чая.

— Ну, я их винить бы не стал, — сказал он. — Лозунги и девизы — хорошая вещь, но любой правитель, даже если под его началом десяток людей, должен понимать, когда им следовать, а когда подчиниться непреодолимым обстоятельствам.

— Я не вижу, с чего бы обстоятельства считать непреодолимыми, — с сомнением сказал я. — Да, мы застали их врасплох и даже забрали замок, но на их стороне ресурсы целой страны. И нам всем придётся приложить кучу усилий, тренироваться, развивать магию и умение сражаться, чтобы выдержать битву с отрядом магов уровня того телохранителя. И даже когда мы победим, будут самые серьёзные последствия. К примеру, если бы Мирена не поставила мощнейший из виденных мною барьеров, магия этого ублюдка могла опустошить не только весь остров, но и немалую часть Ранраэ. Конечно, у нас в замке это не слишком большая проблема, но отсиживаться всё время в горах я не собираюсь.

— Отряд телохранителей, говоришь? — пробормотал Жагжар, изогнув губы в улыбке. — Улириш, я помню, ты был неплох в создании иллюзий. Можешь показать облик своего противника?

— У меня есть кое-что получше, — ухмыльнулся я.

71
{"b":"936317","o":1}