Литмир - Электронная Библиотека

— Ой, Тендо-кун, наверное, нет, — помотала головой мать. — Я-то привыкла переезжать. Я уже и в Киото, и в Осаке успела пожить. А твой отец — деревенская душа. Он не сможет бросить этот дом.

— Ладно, я поговорю с ним на эту тему позже. Спокойной ночи!

Выспавшись после тяжёлого дня, я поднялся даже раньше своих родителей и направился к остановке, через которую проходит автобус до Камагасаки.

Добравшись до своего старого района, я остановился у больницы, с которой всё началось. Даже не верится… Будто ещё вчера я опаздывал на работу и встретил по дороге умирающего от острого коронарного синдрома Акиту Такехиро.

Странная и донельзя ироничная тенденция выходит. Почти любой врач двигается по карьерной лестнице только благодаря тому, что в мире есть больные люди. Если когда-нибудь изобретут лекарство от всех болезней, то я и мои коллеги навсегда потеряют свою работу.

Но такого, к сожалению, не произойдёт. Болезням свойственно развиваться и мутировать, особенно если говорить об инфекциях и онкологии. Эти два направления будут вечной проблемой человечества. По крайней мере, так мне кажется сейчас.

Хотя, если мой план удастся, и смогу создать орден лекарей в этом мире… Возможно, медицина сделает колоссальный скачок вперёд.

Прогуливаясь рядом с ещё закрытой больницей Камагасаки, я размышлял о предстоящих переменах. За последние полгода я накопил приличную сумму, но решил пока что не тратить её на машину или дом, как хотел сделать это изначально.

Мне пришла идея — арендовать здание, закупить оборудование и открыть частную клинику. Но суть этой организации будет в другом. Частных клиник в Японии неисчислимо много, но для меня этот статус будет лишь прикрытием.

Прикрытием для ордена лекарей.

Основная проблема — найти людей, которым я могу доверить эти способности. Во-первых, эти люди должны быть надёжными. В них мне сомневаться ни в коем случае нельзя. Во-вторых, моя лекарская магия должна сочетаться с их телом. Если мне удастся совместить эти два условия и найти хотя бы двух-трёх человек…

Сложно даже представить, как возрастёт продуктивность нашей работы. Если в течение полугода я тянул столько обязанностей в одиночку, то в команде мы можем саму Фудзияму свернуть.

Но прежде чем приступать к подготовке, мне придётся получить ещё одно образование. Я не могу занимать руководящие должности в роли главного врача или его заместителей, пока не отучусь по программе «Организация здравоохранения». Только после этого можно будет открывать свою частную клинику.

И, разумеется, проходить обучение лучше всего в «Хиджиката-Медикал». Так я снова смогу сэкономить несколько лет и заполучить диплом за один-два месяца.

— Кацураги-сан? — отвлёк меня от размышлений знакомый голос.

Я так увлёкся мысленным планированием, что не заметил возникшего передо мной Номуру Даруми — своего бывшего наставника из клиники Камагасаки.

— Доброе утро, Номура-сан, — я поклонился старику. — Рад вас снова видеть. Как ваш брат?

Ещё летом мне удалось госпитализировать Номуру Коичи в отделение сердечно-сосудистой хирургии «Ямамото-Фарм». Кажется, он тогда мучился из-за стеноза чревного ствола — состояния, при котором один из главнейших сосудов брюшной полости пережимается и перестаёт питать органы пищеварительного тракта.

— Коичи-сан чувствует себя прекрасно. Благодаря вам, Кацураги-сан, — низко поклонился старик. — Скажите, а… Какими судьбами? Я не ожидал увидеть вас здесь в новогодние праздники.

— Я как раз к вам и иду, Номура-сан, — ответил я. — За небольшой услугой. Отец приболел. Из-за лекарств возникла печёночная энцефалопатия. Мне бы выписать ему гепатопротекторы и лактулозу. Сможете устроить?

— Что, Кацураги Сома-сан опять отказывается обращаться в больницу? — вздохнул Номура Даруми. — Конечно, Кацураги-сан, какие могут быть вопросы? После того, что вы сделали — это мелочи. Пройдёмте, я всё выпишу — и сразу же сможете получить их в аптеке.

Если бы знал, что происходит с отцом, выписал бы эти препараты заранее, ещё в Токио. Но теперь приходится решать вопрос через местных врачей.

Порой отсутствие привычных мне аптек приносит жуткие неудобства. Голова заболит — и ни за что без врача себе даже обычный аспирин не купишь! Любят же японцы терпеть и превозмогать…

Мы с Номурой прошли в здание, где располагался стационар. Поликлиника была закрыта до третьего января, так что пришлось выписывать рецепты через компьютер в терапевтическом отделении.

— Наверное, задам вам глупый вопрос, Кацураги-сан, — произнёс Номура, вбивая рецепты в компьютер, — но всё-таки, не жалеете, что перевелись в Токио?

— Задам вам встречный вопрос: а почему я должен жалеть?

— Многим, кто привык жить в деревне или в маленьком городе, не очень просто перебираться в мегаполис. Когда я привозил брата в вашу клинику, у меня чуть голова не оторвалась! Всюду эти светофоры, сотни станцией метро, миллионы людей… Жуткая суета. Я после этой поездки ещё давление себе месяца два восстановить не мог. Пришлось использовать тройную терапию. Сами знаете, мочегонки, бета-блокаторы… Ой, да кому я это рассказываю! — махнул рукой Номура. — Всего лишь лучшему своему стажёру, которого, по глупости своей потерял.

Эх и разговорился же старик. Хотя гонял он меня раньше знатно… Заставлял сидеть над бумажками и почти никогда не допускал к пациентам. Даже представлять не хочется, как бы мне работалось здесь, если бы судьба не подтолкнула меня в Токио.

— Мы это уже забыли, Номура-сан, — перебил его я. — Что было — то было. А касаемо Токио… Мне нравятся места, где кипит жизнь. Больше людей, больше пациентов, больше интересных случаев.

— Видимо, я уже никогда не смогу вас понять, — признался он. — Мне хочется покоя. Не только в жизни, но и на работе. Была бы такая возможность — я бы всех пациентов из клиники выпроводил! Пусть сами выздоравливают! — старик грустно усмехнулся. — Шучу, разумеется. Лечить людей надо. Но иногда так не хочется это делать…

Комментировать это я не стал. Но я понимал, в чём проблема Номуры Даруми. Обычно так мыслят люди, которые изначально выбрали не ту профессию, или уже разочаровались в ней в дальнейшем. Перегорели, другим словами.

А перегорают врачи очень часто. По риску «выгореть» — медицинские работники лидируют. Видел я таких и среди обычных врачей, и среди лекарей. Приходят после учёбы в больницу. Воодушевлённые, счастливые, желающие помогать всем и вся.

А потом одни тонут в бумагах, другие не выдерживают стресс, а третьих съедает начальство. Печально, но эту проблему не извели даже среди лекарей моего мира. Видимо, это общемедицинское проклятье.

Не тлеют лишь самые стойкие.

— Всё, Кацураги-сан, готово, — Номура Даруми протянул мне два рецепта. Можете спуститься в аптеку и…

— Номура-сан! — крикнула дежурная медсестра. — У нас экстренный пациент поступает!

— Ой-ой, видимо, это никогда не кончится, — вздохнул старик. — Всё, Кацураги-сан, больше задерживаться не могу. Спускайтесь на первый этаж и получайте препараты. Я выписал их на ваше имя.

— Спасибо, Номура-сан, — поклонился я. — До встречи.

Бывший коллега убежал в приёмное отделение, а я прошёлся до аптеки, которая находилась в том же здании. Пришлось подождать ещё полчаса, поскольку открыться она не успела.

Я получил целый пакет препаратов. Номура расщедрился и выписал их с избытком. Так даже лучше. Не придётся матери или отцу ездить в Камагасаки за «добавкой».

Однако покинуть клинику я не успел, поскольку меня остановил крик Номуры Даруми, с которыми мы уже успели распрощаться.

— Кацураги-сан! Пожалуйста, подождите, — пропыхтел он, тяжело дыша.

Похоже, старик бежал за мной прямо из приёмного отделения.

— Что такое, Номура-сан?

— Кацураги-сан, вы сильно спешите? Мне… Неловко просить. Но я хочу с вами посоветоваться. Там пациент… — видно, моему бывшему наставнику было тяжело в этом признаться, но он всё себя пересилил. — Я понятия не имею, что с ним такое. Впервые вижу такую клиническую картину. Хирургов поблизости нет. А у женщины… Мне кажется, что у неё вот-вот половина лица отслоится!

44
{"b":"936297","o":1}