Маккэнн откинулся на стуле, вытянул ноги, скрестил руки на груди, поерзал, устраиваясь поудобнее.
— Паб "Хорганс". Прошлым летом. Даты я точно не помню.
— Не беспокойся. Мы выясним. Ты ее видел уже там до этого?
— Нет.
— Ты обратил на нее внимание.
— Да. Обратил. Все ребята обратили. Некоторые девушки, — он многозначительно покосился на меня, — тоже.
— Неудивительно. Я видела фото. Как ты набрался мужества заговорить с ней?
— Я не набирался. Она заговорила со мной.
Я расхохоталась:
— Ну конечно, она! Эффектная девушка двадцати с чем-то лет бросается в объятия немолодого кобеля с морщинистой физиономией и пивным брюхом. И поскольку она явно не готова к отказу, то что еще оставалось делать бедному мужику, верно?
— Повторяю, если бы она не начала со мной кокетничать, я бы в жизни ничего не предпринял. Но она строила мне глазки.
Одна бровь у меня так и осталась приподнятой.
— Да боже, — подал голос Стив, — у людей же разные вкусы. Только из-за того, что кто-то не в твоем…
— Мне нравятся молодые, чтобы с ними можно было что-то делать, — я подмигнула Маккэнну, — и красивые.
— И как ты их себе добываешь? За деньги?
Он явно начинал раздражаться.
— …эээ… вкусе, еще не значит, что он не может понравиться другой девушке, — закончил Стив. — Всякое бывает.
— В мыльных операх. Всякий раз, когда я включаю телевизор, там знойная красотка обмирает в объятиях козла, который ей в отцы годится. Ты что думаешь, мы на съемочной площадке "Славного города"?
— Конвей, такое происходит не только в мыльных операх. В жизни тоже.
— Ну да, если ты Дональд Трамп. Ты что-то скрываешь от нас, Джоуи? Ты подпольный миллионер?
"Джоуи" ему не понравилось, но он почти смог утаить это за кривой усмешкой.
— Если бы.
— Не всякую девушку интересуют деньги, — сказал Стив. — Ашлин он мог просто понравиться. Что тут особенного.
— Бывает, конечно. Ты похож на Джорджа Клуни, Джоуи? Может, только по выходным?
— Лучше ты скажи.
Я скривилась и помахала рукой:
— Извини, друг, но я не вижу ничего выдающегося. И потому до смерти хочу знать, чем ты ее купил? И не говори, будто никогда не раздумывал над этим.
Маккэнн шевельнулся. Расцепил руки, сунул в карманы.
— Она западала на полицейских.
Вначале и мы так думали. Ашлин всех нас провела. Нам со Стивом следовало понять, верит ли в это Маккэнн — до сих пор.
— Значит, девушка ищет полицейского, — сказала я. — И находит тебя? Серьезно?
— Просто под руку подвернулся, — процедил Маккэнн.
— Да там под рукой была целая толпа. "Хорганс" же всегда кишит полицейскими. Так почему именно ты?
— Потому что ей нужен был детектив. Она любила слушать истории из моей практики, постоянно спрашивала: над какими делами ты работал? а как все было? а что ты сделал потом? Это давало ей острые ощущения. Понимаешь, о чем я? — Маккэнн скабрезно ухмыльнулся. Но меня таким не пронять. — Она выбрала меня, потому что я был достаточно стар и достаточно хорошо одет. Сообразила, что я наверняка детектив. Она знала, чего хочет. А когда я сказал, что работаю в Убийствах, все и завертелось. У нее глаза вспыхнули. Да я бы ее с вилами не отогнал. А вы ее видели — с чего мне ее вообще отгонять.
— Может, с того, что ты женат? — предположила я. — До меня доходили слухи, что у тебя нет привычки совать свой хрен в каждую подвернувшуюся дырку.
— Ну перепихнулись мы пару раз. Что тут необычного. Пустяки же.
Хороший ход. Если Ашлин ничего для него не значила, то с чего ему ее убивать из-за другого парня.
— Для тебя это обычное дело? Изменять своей миссус?
— Нет.
— Но прежде изменял?
— Нет.
— Так что же такого особенного было в Ашлин?
— Ну, на меня никогда не западали такие красотки. А с женой у нас в последнее время как-то не складывается. Вот я и подумал: а почему бы и нет?
Мы со Стивом переглянулись так, чтобы Маккэнн заметил.
— Милая история, — сказала я. — Очень романтичная. Вот только с Люси Риордан не сходится.
— Что еще за Люси Риордан?
— Лучшая подруга Ашлин. Описать? Крашеная блондинка, короткая стрижка. Никого не напоминает?
Маккэнн рассмеялся, по-собачьи оскалив зубы.
— Эта маленькая лесба? Еще бы ее история не отличалась от моей. Она вовсе не была лучшей подругой Ашлин, что бы сама там ни болтала. Она просто таскалась за Ашлин повсюду, была в нее по уши влюблена, а когда выяснила, что у Аш появился мужчина, чуть не спятила от бешенства. Конечно, она выдумает историю, где я злодей.
— А где ты познакомился с Люси? — спросил Стив.
— А то вы не знаете. Ваша свидетельница, которая все видела, вы думаете, я не…
— Мы хотим услышать твою версию.
Маккэнн выпрямился на стуле, снова скрестил руки на груди и, скривив губы, рассматривал нас.
— Вы выглядите жалко. Знаете что? Вот сидите вы тут, практикуете на мне свои приемчики, перескакиваете с одного на другое. Я все это проделывал с подонками, настоящими подонками, когда вы еще в носу ковырялись и на постеры с поп-звездами дрочили. Вы всерьез думаете, что сможете меня так подловить?
— Никто не собирается тебя подлавливать, — обиженно сказал Стив. — Мы надеемся на твою помощь.
— Итак, где ты познакомился с Люси? — повторила я вопрос.
— А она вам не рассказывала?
— Да ладно тебе, приятель! — Стив подался вперед: — Ты прекрасно знаешь, что мы хотим утопить ее историю. Думаешь, нам надо, чтобы ты оказался убийцей? Серьезно? Но ведь если это так, то мы в полной жопе. Думаешь, нам охота сидеть за этим стеклом и ломать голову над тем, предъявлять ли обвинение в убийстве одному из наших?
Маккэнн перевел на меня взгляд глубоко посаженных глаз. Опыта изображать бесстрастность у него куда как больше моего, так что я в его глазах ничего не прочла.
— У тебя нет причин любить отдел, Конвей. Ты в жопе в любом случае. Так почему бы не прихватить кого-то с собой?
И хотя я понимала, что он пытается сделать, слова его отозвались холодком вдоль спины.
— С тобой у меня никогда проблем не было. Ты мне ничего плохого не сделал.
Он кивнул.
— Если у тебя осталось хоть чуть-чуть здравого смысла, то не лезь в это. Это мой тебе искренний совет. Такой же я дал бы собственному ребенку, сиди он сейчас на твоем месте. Я этого не делал, и тебе не удастся доказать обратное. А если попытаешься, то лишь окажешься в еще более глубокой жопе. И тогда тебе придется уйти не из отдела, а из полиции. А то и страну покинуть.
Нам всем доводилось говорить подозреваемому, что жизнь его кончена, если он упрется. И все же холодок пробрался внутрь.
Но я спросила в третий раз:
— Где ты познакомился с Люси?
Секунду спустя Маккэнн мотнул головой — медленно, тяжело.
— Твое дело. Хорошо. Она была в "Хоргансе" с Ашлин, присматривала за ней. Ашлин сидела там в своем маленьком ярком платьице, потягивала коктейль и, наслаждаясь всеобщим вниманием, решала, кого же ей выбрать. А вторая, вся такая шерсть дыбом, шипела на каждого, кто пытался взглянуть на Ашлин во второй раз. Ашлин потом рассказывала мне, что Люси потащила ее в паб, чтобы поплакаться — дескать, никак не может найти парня. — Уголки губ у Маккэнна слегка приподнялись, на какой-то миг лицо его сделалось почти мягким. — Во многих отношениях Ашлин была очень наивна. Она была как ребенок. Искренне думала, что Люси нужен парень. Вы проверяли алиби Люси?
— Да, — сказала я и поняла, что прокололась, увидев, как улыбка стала шире. — Алиби твердое. Извини.
— Значит, думали об этом.
— Мы делаем свою работу.
— Ну да, и сейчас вы тоже делаете свою работу. — Мягкая улыбка сменилась оскалом. — Готов поставить сто фунтов, что это Люси пытается повесить все на меня. Что она говорит? Будто я бил Ашлин? Будто обращался как с грязью под ногами?
Мы со Стивом снова переглянулись.