Вернувшись за свой стол, я позвонила Рори и спросила его, вся само дружелюбие и ненавязчивость, не сможет ли он немного нас выручить и не подскочит ли еще для одной короткой беседы. Я приготовилась услышать тысячу отговорок, что он не может ни на минутку оставить магазин, что у него уже назначена встреча, что он неважно себя чувствует, но он буквально взвился от готовности явиться прямо сейчас. Рори отчаянно хотел показать, что он на нашей стороне, но я не привыкла, что все идет гладко, и потому мне это казалось подозрительным, даже пугающим, словно приоткрылась дверь в иной мир. А кроме того, я очень хотела спать, долго-долго.
Стив так и не появился. Я поймала себя на том, что надеюсь, что он вернется до того, как объявится Рори, и тогда мы начнем допрос с Бреслином, поскольку он рассказал про все эти записи, но перед финальным броском его сменит Стив. Мы получим от Рори признание, и дурачок Стив поймет, что я была права с самого начала, извинится, мы пойдем выпить по кружечке, и все снова станет в порядке. Тут мой мозг все же включился, и я вспомнила, что в порядке не будет уже никогда. Оперативная комната покачивалась, свет прыгал и мигал, жужжание компьютеров звучало воем сирен.
Когда я жестом подозвала Райли к своему столу, он даже не потрудился придумать оправдания, просто стоял с пустым поросячьим лицом, смотрел мимо меня и ждал, когда я закончу. Мне очень хотелось открутить ему башку, но, глядя в это лицо, с трудом сдерживающее ухмылку, я думала о Стиве. О том давнем деле, когда Стив, получив важную информацию, решил заработать себе очки, вместо того чтобы передать информацию ведущему детективу. Меня тошнило от Райли, хотелось порвать его в клочья, чтобы скрылся с глаз долой. Когда я объявила, что снимаю его с дела, ухмылка на поросячьей морде тут же сменилась злостью и растерянностью, но я даже удовольствия не испытала. Остальные практиканты притворялись, будто с головой ушли в работу, пока он собирал свои манатки и выходил за дверь. Бреслин, развалившись за своим столом, наблюдал за мной прищуренными глазами, ручка в зубах, полная готовность подсказать, насколько я верна в своем решении. Но я не спросила.
Записи очевидно доказывали: Рори шатался по Стонибаттеру, когда шататься там не мог, по его утверждениям.
Я послала в Стонибаттер Миихана, велев собрать все видеоматериалы за декабрь, какие только остались, и села смотреть то, что уже есть, выбрала несколько особенно удачных ракурсов Рори с указанием времени и распечатала.
Зазвонил телефон. Это была Бернадетта, сообщившая, что Рори ждет внизу.
— Он здесь, — сказала я Бреслину.
— Поехали. — Он вскочил, отпихнув стул. — Увидимся позже, мальчики. Принесем вам красивый скальп.
Практиканты оторвались от своих дел и кивнули, как-то слишком торопливо. Боялись, видимо, что я глотку перегрызу любому, кто попытается установить зрительный контакт. На моем экране в размытых черно-белых тонах двигались и вились улицы Стонибаттера, замирали на одной стороне монитора и в мгновение ока переносились на другую. Овчарка справляла малую нужду, затем исчезла, и я нажала "стоп". Компьютеры, белая доска и практиканты то увеличивались, то уменьшались в размерах, как легкая ткань с нарисованными морскими волнами, все время куда-то уплывавшая.
12
Рори выглядел еще хуже, чем в воскресенье. Волосы как будто приклеены, глаза красные, кожа сухая, почти белая. От него пахло закисшими в стиральной машине вещами. Он улыбнулся при нашем появлении, но это была рефлекторная улыбка, нервная и механическая. Нам придется сперва его немного развлечь, чтобы успокоить и сделать годным к применению. Начали мы с того, что отвели его в уютную допросную, предназначенную для взволнованных свидетелей и родственников пострадавших. Там очень мило: пастельные охристые тона, стулья, которые не пытаются развалиться под тобой, чайник, корзинка с чайными пакетиками и растворимым кофе, как в отелях. Мы называем ее "Моя первая допросная". Даже на пределе нервов Рори почувствовал разницу. Он достаточно пришел в себя, чтобы снять пальто, — не то, которое мы приобщили к делу, — и аккуратно повесить на спинку стула. Он был в джинсах и мешковатом бежевом свитере — вязаном унынии стоимостью в двадцать фунтов.
— Давай-ка сперва заполним бумаги, — предложил Бреслин, переправляя через стол бланки и ручку.
Поскольку сегодня он выбрал образ Страшного шерифа Джо, то вооружился большой папкой, набитой всем, что может пригодиться, и еще несколькими листами чистой бумаги для заметок. Клевая Девчонка в глубине души сочувствовала Рори, поэтому не взяла с собой ничего, кроме ручки и блокнота.
— Прошу прощения, мы знаем, что вы делали это уже в прошлый раз, но бумаги нужно заполнять в начале каждой беседы. Вы не обязаны ничего говорить, если только не найдете нужным, но все, что вы скажете, будет записано и может быть использовано как доказательство. Как и в прошлый раз. Вы понимаете?
Рори расписался, не читая.
— Спасибо. — Бреслин зевнул и потянулся. — Мне нужен нормальный кофе, а не этот растворимый мусор. Рори? Антуанетта? Что вам принести?
В другой раз за "Антуанетту" я бы ему врезала, но сейчас он в образе.
— О да! Нормальный кофе, — улыбнулась я. — Черный, без сахара. И можешь найти пару печенек? Умираю от голода.
— Совершу налет на тайник О’Гормана, — хохотнул Бреслин. — У него всегда все самое лучшее. Никакой дешевки. Рори, что тебе?
— Эээ, я… — Рори озадаченно моргнул, пытаясь оценить потенциальные последствия горячих напитков. — Может быть, чай. Нет, кофе. И немного молока, пожалуйста.
— Твое желание для меня закон. — Бреслин с кряхтением поднялся. — Готов неделю проспать. Все из-за этой проклятой погоды. Один солнечный луч — и я стану другим человеком.
— Если уж будешь шарить у О’Гормана в тайнике, посмотри, нет ли там парочки билетов на Барбадос, — сказала я.
— Если найду — нас здесь не будет. Рори, у тебя паспорт с собой?
Рори ухитрился понять шутку и смог даже рассмеяться — правда, с некоторым опозданием. Выходя, Бреслин подарил нам ослепительную улыбку.
Я откинулась на стуле, вытянула ноги.
— Уфф… — выдохнула я. — Тяжелые дни. Как вы там справляетесь?
— Нормально. Многое надо переварить.
Рори на страже. Он не забыл, что я тот подлый коп, который не сказал ему, что Ашлин мертва. Стив быстро подобрал бы ключик и разговорил его.
Но не только Стив умеет у нас изображать доброжелательность.
— Это нормально, — сказала я. — Хотите, я свяжу вас с линией поддержки жертв преступлений и посоветую, с кем можно поговорить? Это их работа, помогать людям в таких ситуациях. И они умеют это делать.
— Нет. Спасибо.
— Вы уверены?
— Да. Я справлюсь. Я просто… Я хочу знать, что же произошло. Мне нужно это знать.
— Да, — сказала я с печальной улыбкой. — Мы все хотим.
Рори рискнул взглянуть на меня.
— А вы… А вы еще не знаете?
Я вздохнула, распустила волосы и начала массировать голову.
— Откровенно говоря — нет. Расследование идет по многим направлениям, но пока ни одно не привело нас к цели. Именно поэтому мы снова опрашиваем самых близких Ашлин людей. Надеемся, что кто-то сможет подкинуть нам свежую идею, даст зацепку.
Рори сказал, все еще напряженно:
— Но я-то знал ее всего несколько месяцев.
— Да, но такие отношения, как у вас с Ашлин, значат больше, чем совместное сидение годами в одном офисе и обсуждение котиков из интернета. — Я правильно выбрала тон. Не сиропный, а прямой, ясный и деловой. — Вы понимали ее. Это было совершенно очевидно, когда мы беседовали в прошлый раз. Вы видели не просто блондинку с толстым слоем макияжа. Вы сразу углядели главное. Кем она была в действительности.
Рори спокойно произнес:
— Мне тоже так казалось.
— Это очень ценно. Я уже никогда не смогу поговорить с Ашлин, мне остается полагаться на рассказы таких, как вы. Только так мы сможем понять, что с ней произошло.