Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ресторан стал настоящим шедевром: уютный зал, изящная мебель, превосходное обслуживание – всё располагало к отдыху и наслаждению. Меню было разнообразным и привлекательным. Виктор продолжал экспериментировать, создавая новые блюда из лучших местных продуктов. Его опыт бессмертного воина и глубокие знания кулинарного искусства превратили ресторан в культовое место.

Виктор настолько увлёкся своим новым делом, что почти забыл о своей первоначальной миссии. Он полностью погрузился в мир кулинарии, наслаждаясь успехом и популярностью, став важной частью местной жизни. Однако однажды утром, на рассвете, ему доставили письмо от гонца. Это был приказ от кардинала де ла Круза: продолжить миссию по поиску монахов-ведьмаков. Мир вкуса и ароматов внезапно отошёл на второй план, уступив место суровым реалиям первоначального задания. Теперь Виктору предстоял сложный выбор между успешной кулинарной карьерой и долгом перед кардиналом и любимой, что даже не захотела проститься с ним тет-а-тет.

Неделя пролетела в напряженной работе. Полученные от гильдии убийц золотые позволили Гюго вложить все свои знания и умения в создание нового корабля. Старая шхуна, уничтоженная Кракеном, осталась в прошлом. Теперь у него были не только деньги, но и помощь местных мастеров.

Основное внимание было уделено паровому двигателю. Гюго, усовершенствовав конструкцию, увеличил мощность примерно на тридцать процентов. Это достигалось за счет улучшенной топки, более эффективного использования пара и модернизированных механизмов передачи мощности. Котёл был изготовлен из более толстой меди для выдерживания повышенного давления. Система регулирования парового давления была усовершенствована с помощью новых вентилей и манометров, представлявших собой передовые технологии для того времени.

Корпус нового «Парового Вихря» был усилен. Он строился из более прочных пород древесины, а обшивка дополнительно укреплялась металлическими пластинами в ключевых местах для защиты от атак морских животных, включая Кракена.

Вооружение также претерпело изменения. Помимо стандартного оружия, Гюго установил несколько усовершенствованных арбалетов собственной разработки. Они были компактными, но обладали большей силой выстрела и оснащались улучшенными болтами.

Команда пополнилась опытными моряками и механиками, многие из которых были теми, кому Гюго помог с механическими протезами. Это была не просто команда наёмников, а сплочённый коллектив, объединённый общим делом. Новый «Паровой Вихрь» был готов. Это был не просто корабль, а шедевр инженерной мысли, сочетающий достижения всего века с инновациями Гюго. Он был готов к любым испытаниям, к любым опасностям. Он был готов к новому путешествию!

Крид, не теряя времени, отправился на охоту за Кракеном. Он не просто хотел отомстить за потопленную шхуну, он хотел доказать своё превосходство над стихией. И ему это удалось.

Безлунной ночью, когда море было спокойно, а звёзды ярко горели на тёмном небе, Крид вступил в бой с гигантским Кракеном. Это был не просто бой, а смертельная схватка с воплощением морской тьмы.

Кракен, с его мощными щупальцами, толстыми, как корабельные мачты, и огромными размерами, представлял собой чудовищную угрозу. Его тело, частично скрытое под водой, казалось бесконечным, а каждое движение вызывало огромные волны. Из глубин доносился глухой, устрашающий рык.

Крид, опираясь на многолетний опыт и инстинкты воина, не стал вступать в открытый бой. Он использовал тактику уклонения, виртуозно маневрируя на усовершенствованном «Паровом Вихре». Мощный паровой двигатель и улучшенное рулевое управление позволяли кораблю быстро менять курс, избегая смертоносных щупалец.

Схватка была яростной и долгой. Щупальца Кракена, подобные гигантским змеям, пытались схватить корабль, но Крид мастерски уклонялся, демонстрируя всё своё воинское мастерство. Он координировал действия команды, которая отбивала атаки монстра из всех имеющихся орудий. Арбалетные болты пронзали плоть чудовища, но для решающего удара их было недостаточно. Бой казался бесконечным.

Однако Крид не терял хладнокровия. Он увидел слабое место в обороне Кракена и, используя хитрость и мастерство управления кораблём, заманил монстра в ловушку. В решающий момент он нанёс точный, смертельный удар в уязвимую точку. Гигантское чудовище издавало пронзительные крики, пока не погрузилось в морскую глубину.

Извлечение огромного тела Кракена из воды заняло несколько часов изнурительной работы. Измождённый, но победивший, Крид смотрел на громадное тело чудовища, которое его команда медленно, но верно тащила к берегу. Победа досталась дорогой ценой, но она была одержана. И это была лишь прелюдия к дальнейшим испытаниям.

Рассвет окрасил небо в багровые тона, когда «Паровой Вихрь», волоча за собой огромное тело Кракена, причалил к сицилийскому берегу. Изможденная, но ликующая команда сошла на землю. Победа над морским чудовищем требовала достойного празднования.

Пиршество в честь победы было решено устроить незамедлительно. Виктор, не дожидаясь предложений, взял на себя приготовление ужина. Его взгляд упал на безжизненное тело Кракена, и он принял решение, которое позже войдёт в легенды: запечь часть мяса чудовища в кляре.

Аромат жареного мяса, смешанный с морским воздухом и запахом земли, распространился на многие километры. Даже за береговой линией собирались люди, привлеченные необычным запахом. Данное блюдо обещало стать незабываемым событием.

Вся команда собралась за импровизированным столом, сооружённым из обломков дерева и досок. На нём лежали аппетитные куски жареного мяса Кракена, поджаристые и золотисто-коричневые. Они были настолько вкусны, что даже забылось, какое чудовище стало источником этого пиршества.

Крид, с удовольствием откусывая кусок, смотрел на белоснежный череп поверженного кракена, хищно улыбаясь. В его глазах читалась не только радость победы, но и уверенность в своих силах, глубокое удовлетворение от завершенного этапа путешествия. Это был не просто ужин, а торжество над страхом и неизвестностью, символ преодоления опасностей и препятствий. Это был триумф над силами природы. И перед ними открывался новый этап приключений.

— Это я и называю переиграл и уничтожил! — он взял себе кусок побольше и торжествующе хмыкнул.

Глава 11

Сицилийский воздух, густой и тяжелый от смеси морской соли и гнили, ударил в лицо Криду, Катарин и Гюго, словно физический удар. Сойдя с потрепанного галеона в порту Мессины, они оставили позади шум волн и крик чаек. Но Мессина, которая должна была встретить их шумом и жизнью портового города, встретила безмолвием и руинами. Город, раскинувшийся на склонах холмов, представлял собой печальное зрелище: причудливое сочетание красоты и жуткой разрухи. Нещадное солнце не могло рассеять тяжелый, вялый запах старины, смешанный с близким к гнилостному ароматом моря и пыли.

Следы бедствия были повсюду: обгоревшие стены домов, почерневшие от огня балки, провалы в земле там, где когда-то стояли здания. Часть порта была полностью уничтожена, и ржавеющие остовы кораблей выглядывали из воды между разбросанными кусками камня и дерева. Это было напоминанием о вторжении ангелов, которое прошло несколько месяцев назад, но руины Мессины как будто кричали о свершившемся ужасе.

Катарина, ссутулившись с опаской оглядывалась. Ее тонкие пальцы нервно перебирали руны на рукояти посоха. Сицилийская магия ощущалась иначе, чем та, к которой она привыкла, – мрачнее, грязнее, пропитана запахом земли, крови и горелой древесины. Даже воздух казался насыщен зловещей энергией, смешанной с призрачным эхом недавней катастрофы.

Гюго, его пружинные протезы тихонько щелкали на разбитой мостовой, цинично оценивал окружение. Его один глаз, холодный и проницательный, уловил каждую деталь: изношенные кирпичи, облупившуюся штукатурку, осколки керамики, смешанные с осколками камня и металла – остатки былых времён, стёртые боем. Арбалет за спиной был наготове. Он привычно чувствовал себя солдатом на поле боя, только вместо врагов вокруг – руины и призраки недавней битвы.

29
{"b":"936240","o":1}