Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Похоже на то, фрайхарр, — подтвердил мои предположения Эбаро, какие будут распоряжения?

— Пусть Рох действует по заранее утверждённому плану, — я решил ещё раз продублировать положения этого плана, для надёжности, так сказать, — в ближний бой ни в коем случае не лезть. Все активные действия — только в тёмное время суток. Желательно уничтожить как можно больше того, что они везут в обозе. И соблюдайте осторожность. Мы не знаем, на что способны их маги в плане дистанционного обнаружения наших людей и какие пакости они могут нам подбросить.

— Понятно, — отозвался Эбаро.

— Ещё раз повторяю, осторожность — прежде всего, — я напряг память, проверяя себя, не забыл ли чего важного, — на рожон не лезть. Будет возможность — кусайте. Не предоставится случая, тогда ну и ладно. Всё равно основные события развернутся здесь, под стенами города, — я вздохнул и посмотрел в спокойные глаза мага, — вроде как всё сказал.

— Тогда, разрешите идти, фрайхарр?

— Да, идите, и держите меня в курсе. Если что-нибудь экстраординарное произойдёт, то докладывайте мне в любое время дня и ночи.

Маг молча совершил строевой разворот кругом и покинул кабинет, оставив меня наедине с моими мыслями.

Меня разбудил настойчивый стук в дверь. Ануэн на этот стук не среагировала и продолжила спать, уютно уткнувшись носиком мне в бок.

Я осторожно убрал с себя её ножку и выскользнул из-под одеяла, бросив по дороге к двери взгляд на окно. За стеклом клубилась серая хмарь. Раннее утро, стало быть.

По пути к двери накинул на плечи халат, что бы не встречать ранних гостей совсем уж нагишом.

Приоткрыл дверь. За дверью, переминаясь с ноги на ногу, стоял стражник. В ответ на мой сонный вопросительный взгляд он подобрался, принял строевую стойку и, наконец, нарушил молчание:

— Меня послал господин Ланцо.

— И? — поторопил я его, так как на тот момент у меня ещё были иллюзии, согласно которым оставалась возможность слегка вздремнуть.

— Он велел передать, что войска Ордена подступили к стенам города, и сейчас разбивают лагерь за рощей у дороги, ведущей на графство Савуа.

— Где сейчас Ланцо? — хмуро спросил я этого вестника беды, осознав, что теперь нормально поспать удастся ой, как не скоро.

— Дык, на стенах, господин барон.

— Хорошо, можешь идти, — отпустив служивого, я вернулся в комнату, где в меня сразу упёрся тревожный взгляд подруги.

— Вставай уже, — улыбнулся я ей, закончились спокойные времена, война у порога.

— Что, Орден уже тут? — я молча кивнул, подтверждая предположение магессы, — быстро они, — хмыкнула она, выбираясь из-под одеяла.

А через полчаса мы с Ануэн присоединились ко всей честной компании, стоявшей у каменного парапета, огораживавшего большую, выстланную красным кирпичом, площадку проездной башни.

— Доброе утро всем, — бодро выкрикнул я, после чего добавил себе под нос, — в чём я, лично, сомневаюсь…

Со стены открывался прекрасный вид на поросшую рощицами равнину, сейчас затянутую рваным покровом утреннего тумана.

Из-за большой рощи, за которой, похоже, орденцы и оборудовали лагерь, в направлении города выдвинулась небольшая группа конных.

Они проехали примерно половину расстояния до городских ворот и остановились.

После какой-то невнятной возни, от этой группы отделилось три всадника, которые, развернув над собой белое полотнище резво поскакали к воротам.

— Парламентёры, никак? — удивлённо присвистнул Ланцо, — интересно, о чём они говорить то собираются?

[1] «Аквариум» — «Песни вычерпывающих людей», Альбом «Радио Африка»

Глава 14

Короткие переговоры. Провокация

Три конных латника в белых накидках, украшенных на груди и спине большими красными равносторонними треугольниками, остановились, немного не доехав до края рва.

— Именем Почившего Бога! Мы требуем допуска к баронессе фан Стоуб для переговоров!

— Довожу до вашего сведения, — проорал Ланцо, перегнувшись через парапет, — что баронесса передала власть наследнику, Эйниону Киу, своему сыну. Если вы его хорошо попросите, то он вас, может быть, и выслушает.

— Мы не станем опускаться до разговоров с гнусным самозванцем! — провозгласил тот, что был в центре, — мы требуем от вас добровольно открыть ворота и впустить войска Ордена в город. Самозванец будет низложен, и мы, с господней помощью, приведём этот доминион под руку Святой Матери-Церкви и избавим богобоязненных людей, его населяющих, от гнёта язычников и идолопоклонников!

— Шпарит, как по писаному, — улыбнулся Ланцо, обернувшись к нашей компании, — и, что ещё хорошего скажешь? — эти слова Ланцо опять адресовал нашим непрошеным визитёрам.

— Мы даём вам час на принятие решения, а потом пойдём на штурм, — выкатил ультиматум оратор снизу.

— А я даю вам три минуты на то, что бы убраться из-под стен моего города, — сказал я, выглянув в просвет между зубцами стены, — похоже, ребята приняли мои слова к сведению, и начали резво разворачивать лошадей. И окутались сразу защитным полем, что меня несколько насторожило.

Очень скоро я понял, что настороженность моя была оправдана, и не мои слова были причиной их стремления как можно быстрее удалиться от стен. Они с самого начала планировали провокацию.

Не успел я договорить, как от группы, остававшейся на полпути между рощей и городом, гудя рассерженным шмелём, прилетел арбалетный болт, наконечник которого слабо светился гнилостной зеленью.

Дёргаться я не стал, так как нами, на всякий случай, было активировано стационарное защитное поле, которое должно было, по моим прикидкам выдержать несколько залпов дивизиона осадных баллист.

А там стрелы из брёвен средней толщины сделаны.

Ну и индивидуальное поле я тоже активировал. Для уверенности.

Болт, ожидаемо, не долетев до стены метра два, ткнулся во вспыхнувшую на миг ультрамарином плёнку магического поля и с тихим плеском упал в воду, наполнявшую ров, зашипев на прощанье и выпустив в воздух зловонный зеленоватый дымок.

Да, в процессе подготовки к приёму этих гостей мы ров, и почистили, и свежими кольями дно утыкали, и даже пустили там кое-какую живность плавать. Выкупили у бродячего зверинца, неделю назад покинувшего город, штук двести небольших, с руку длиной, но злющих, как пираньи, северных болотных аллигатросов. Предприимчивые хозяева зверинца продавали эти пасти на коротеньких кривых ножках в качестве сторожевых животных.

Я, обернувшись к соратникам, нашёл глазами тётю моей подруги, и, слегка поклонившись, произнёс:

Госпожа Диллис, — потом перевёл взгляд на её друга, — мастер Овайн, ваш выход.

Они сделали несколько шагов к стене и синхронно воздели свои посохи вверх.

А потом так же синхронно ударили ими по кирпичам выстилки.

Они видели, что те, кто изображал парламентёров, активировали защиту.

А потому их удар был нанесён по группе поддержки, откуда, собственно и прилетел болт.

Когда работает грамотный огненный маг в связке с не менее грамотным магом воздуха, это эффектно. Мало того, это ещё и очень эффективно.

Они исполнили тот же приём, что и при столкновении с Орденом во время их бегства из королевства Кэим, о котором мне рассказывала Ануэн

Сначала вокруг группы вражеских воинов закрутились спирали восходящих струй, заключив их в своеобразный кокон.

А потом, когда баронесса фан Глоссе ещё раз ударила по кирпичам выстилки посохом, в струи воздуха вплелись голубые жгуты высокотемпературного пламени.

А потом этот магический огненный смерч начал неспешно сжиматься вокруг попавших в ловушку врагов.

На некоторое, очень незначительное, время огненный смерч замедлился. Скорее всего, там кто-то, всё-таки, активировал защиту.

Но, вращающееся огненное веретено безжалостно смяло это незначительное сопротивление, и, несмотря на солидное расстояние, ветер донёс до нас дикие крики сгорающих заживо. А вот нехрен в меня, любимого, стрелять было.

28
{"b":"935717","o":1}