Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я провожу руками по волосам.

— Ого. Это безумие. Ты уже допрашивал Брайана?

Он кивает.

— Только что вышел из больницы. Он совсем сошел с ума, когда узнал.

— Может, он просто хороший актер, — ворчу я.

Терри качает головой.

— Я работаю копом больше двадцати шести лет. Через некоторое время ты начинаешь чувствовать вещи. Я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но я не думаю, что он убил ее. По словам врача, Брайан был под действием наркотиков в течение нескольких дней. Его нашли на обочине дороги с мочой и дерьмом в одежде, полностью обезвоженным и почти умирающим. Ты действительно думаешь, что он будет ходить, покрытый этим дерьмом, и мучить тебя и Элли?

— Нет, если только он не настолько безумен, — добавляю я.

Терри теряет терпение, и я вижу, что дело начинает его доставать.

— Слушай, он не мог сделать это, будучи таким обдолбанным, не говоря уже о том, чтобы вести и нести ее тело в поле. Это просто невозможно.

— Откуда ты знаешь наверняка?

Он фыркает.

— Хочешь, чтобы тебя накачали тем же дерьмом и проверили, сможешь ли ты функционировать? Я могу гарантировать, что больше никто не захочет.

— Если ты не против, я спрошу, как ее убили?

Он снова смотрит на ее фотографию.

— Две тупые травмы головы. Согласно отчету коронера, она была убита за несколько часов до того, как ее тело было выброшено на то поле.

Я прохожу мимо него в гостиную, не зная, что и думать. Неужели Брайан действительно говорит правду? Когда дело доходит до того, на что способны люди, меня нисколько не удивляет, что он все это сделал.

— Брайан что-нибудь говорил о посетителях, которые были у него сегодня?

— Нет, а что?

Скрестив руки на груди, я поворачиваюсь к нему лицом.

— Я нашел способ поговорить с ним.

— Когда? — Требует Терри.

— Ранее сегодня утром. Я пробрался на пару минут.

— Что он тебе сказал? Я знаю, что он просил поговорить с тобой, но я не думал, что это хорошая идея.

— Я знаю, — фыркнул я. — В следующий раз ты должен позволить мне самому принять это решение. — Я подхожу к окну и смотрю на лес. — Он признался, что был на вечеринке в честь Хэллоуина и что столкнулся там с Элли. Однако он отрицал, что отправлял какие-либо сообщения. — Затем я вспоминаю о криках. — А еще… он что-то упомянул о женских криках. — Говорю я, поворачиваясь к нему.

Глаза Терри расширяются.

— Крики? Когда? Что именно он сказал?

— Он сказал, что, находясь под действием наркотиков, он мог слышать крики женщины и хотел ей помочь, но не мог. А что, если он говорил о Саманте?

Терри мчится к входной двери.

— Я не знаю, но я собираюсь это выяснить.

18

ЭЛЛИ

В Нью-Йорке даже холоднее, чем я себе представляла. Деревья выглядят так, будто у них хрустальные ветви, и повсюду люди, наслаждающиеся прекрасным снежным днем в Центральном парке. Я иду рядом с Оуэном, впитывая его тепло.

— Здесь так красиво. Я знаю, что всегда хотела посетить Нью-Йорк, но никогда не думала, что это будет так здорово.

— Я знал, что тебе понравится. — Говорит он, широко улыбаясь. — Вот почему я хотел остановиться здесь перед поездкой в Канаду.

Это сюрреалистично, видеть знакомые места в парке, особенно те, которые, как я знаю, снимались в фильмах. Так много знаменитостей гуляли именно там, где мы сейчас.

— Помнишь, как ты приходил ко мне и смотрел «Госпожу горничную» со мной? — Спрашиваю я его.

Он стонет и толкает меня плечом.

— Это потому, что твой парень был придурком и не хотел смотреть его с тобой.

Я хихикаю, вспоминая тот вечер. Я встречалась с Эндрю всего пару недель, так что это не было чем-то серьезным. И когда я сказала Оуэну, что он меня отшил, он предложил посмотреть фильм со мной.

— Ты точно заставил его ревновать в тот вечер, когда он появился.

— Да, и он расстался с тобой из-за этого. Он думал, что ты ему изменяешь.

Я отмахнулась от него.

— Многие мои парни так думали. Они никогда не понимали, как у меня может быть лучший друг-мужчина, пока не появился Джек. То, что вы двое стали друзьями, было, вероятно, лучшим, что могло случиться. Ты никогда не дружил с моими парнями, на самом деле, ты ненавидел их всех.

— И все мои девушки тебя тоже ненавидели, — добавляет он, лукаво подмигивая. — Мне это нравилось. Ревнивая девушка сделает все, чтобы ты был счастлив.

— Ну ты и придурок, — поддразниваю я, ударяя его по руке. — Ты использовал меня, чтобы заставлять их ревновать.

— То же самое касается и тебя. За исключением того, что ты использовала меня, чтобы заставить своих бывших оставить тебя в покое. Похоже, я все еще это делаю. — Моя улыбка исчезает, и он вздыхает, обнимая меня за плечи. — Я знаю, что ты меня больше не используешь. Я здесь, потому что хочу быть здесь.

Я достаю из куртки телефон, который Оуэн дал мне, и смотрю на него. Я весь день беспокоюсь о Джеке.

— Давай, звони ему. — Говорит он. — Ты весь день отвлекаешься.

— Сегодня утром он ходил к Брайану. Мы оба знаем, что все могло пойти по одному из двух путей, ни один из которых не был бы хорошим. — Я набираю номер Джека, и когда я нажимаю «вызов», я едва слышу, как он звонит. — Мне кажется, с этим телефоном что-то не так.

Оуэн протягивает мне свой.

— Это более дешевый телефон, ему, вероятно, нужна новая батарея. Я поставлю новую, как только приедем в Канаду.

Я набираю номер Джека.

— Привет, — взволнованно говорю я. — Звоню тебе думая, не арестовали ли тебя.

— Даже близко нет, детка. Я, может, и потрепал парня, но не убил его.

Я вздыхаю с облегчением, хотя это меня не успокаивает.

— Слава богу. Как ты вообще попал к нему?

— Мог не попасть, но охранник меня впустил. У тебя все в порядке?

Я вдыхаю прохладный, свежий воздух.

— У меня все хорошо, на самом деле. Мы в Центральном парке. Завтра утром нам рано вставать, чтобы отправляться в Канаду. А у тебя? Есть что-нибудь новенькое?

— Ты и не представляешь. Тебе хорошие новости или плохие?

Сглотнув, я откидываюсь на скамейку.

— Хорошие, пожалуйста.

— Риелтор позвонил мне утром и сказал, что наше предложение принято. Мы получили дом, детка.

— О, Боже, это потрясающе. Не могу дождаться, чтобы увидеть его лично. Теперь нам просто нужно уладить все эти дела, чтобы мы могли двигаться дальше.

— Я знаю. Я готов к этому больше, чем ты думаешь.

Я нервно выдыхаю.

— Ладно, рассказывай плохие.

— Ты знала, что Брайан с кем-то встречается?

— Нет, я понятия не имела. — Я смотрю на Оуэна. — Ты знал, что Брайан с кем-то встречается?

Он качает головой.

Джек прочищает горло.

— Ее звали Саманта. Ее тело нашли в поле рядом с брошенным грузовиком Брайана.

Задыхаясь, я захлопываю рот рукой.

— О, Боже. Это ужасно. Он убил ее? — Я смотрю на Оуэна. — Девушку Брайана убили.

Его глаза расширяются.

— Какого черта?

— Терри сказал, что Брайан был опустошен, когда узнал, что она умерла. Он был хорошим актером? — Спрашивает Джек.

— Нисколько.

— Врач и Терри вообще не понимают, как он мог это сделать, учитывая, что он был под кайфом несколько дней. В организме Брайана было достаточно наркотиков, чтобы полностью вывести его из строя. Он никак не мог вести машину или даже вынести тело Саманты на поле. Когда его нашли, они сказали, что он был покрыт мочой и дерьмом, которые были на нем некоторое время. Он когда-нибудь принимал наркотики, когда ты его знала?

Я даже не могу представить, чтобы Брайан ходил в таком состоянии. Он всегда был очень собранным и сосредоточенным.

— Вовсе нет. Больше всего он хотел быть смотрителем парка. Думаю, с годами все изменилось, и он решил стать полицейским. Единственное, что он любил делать, это пить.

Джек фыркает.

— Он признался, что столкнулся с тобой на вечеринке в честь Хэллоуина. Скажи Оуэну, что он пришел с парнем по имени Джаред. Думаю, я знаю, кто он, но не уверен.

26
{"b":"932995","o":1}