— Ты уверен, что не хочешь просто остаться здесь? — Спрашиваю я.
Он кивает в сторону гостиной, и я следую за ним.
— Кто-то должен выйти туда, Элли. Ты скоро поймешь мои доводы.
— Что это значить? — Я смотрю на него, как на спятившего.
Его пальцы убирают волосы с моего лица.
— Я не могу сейчас объяснить. Просто сделай мне одолжение и возьми это. — Говорит он, протягивая мне мой Глок 19. — Не выпускай его из виду. Я серьезно.
Холодный металл просачивается в мою кожу, когда я беру его.
— Джек, я…
Он обрывает меня поцелуем.
— Я люблю тебя, Элли. Не забывай об этом. Обещаю, со мной все будет хорошо.
Мои глаза горят, но я целую его в ответ, прежде чем он выходит за дверь. Я смотрю, как он бредет по снегу к горе и исчезает среди деревьев. Оуэн останавливается позади меня, и я вижу его отражение в окне.
— С ним все будет в порядке, Эллс. Джек большой мальчик. — Он постукивает по пистолету. — Возможно, тебе не так уж и плохо держать его при себе. — Я киваю и кладу его на подоконник.
— Почему это происходит? — Говорю я, бормоча слова себе под нос. — Я не должна быть здесь сейчас. Я не понимаю, чего этот человек пытается добиться, преследуя меня? Да, он хочет меня, но что заставило его думать, что он может заставить меня передумать таким образом? — Зажмурившись, я могу просто представить, что он заставит меня сделать. — Если что-то случится с тобой или Джеком, я не смогу этого пережить.
— Эй, — резко говорит Оуэн, разворачивая меня лицом к себе. — Никто тебя не заберет. И нас тоже. Я могу тебе это обещать.
— Пожалуйста, пойди за ним? — Умоляю я. — Я не хочу, чтобы он там был один. Вы оба сами говорили, что что-то не так. А если там кто-то есть?
Он качает головой.
— Я тебя не оставлю.
Я хватаю его за руки.
— Пожалуйста, Оуэн. Он не обучен быть тихим и скрытным, как ты. А если это Брайан, он сможет всадить пулю в голову Джека еще до того, как тот узнает, что Брайан там.
Тяжело вздохнув, он наконец сдается.
— Ладно, я пойду. У тебя есть пистолет, так что используй его, если кто-то попытается вломиться.
— Спасибо, — выдыхаю я, чувствуя облегчение.
Он мчится наверх и спускается вниз, неся небольшой черный футляр для оружия, прежде чем выбежать за дверь.
— Запри ее за мной. — Кричит он. Я запираю дверь и отступаю в гостиную. В углу стоит старинное бежевое кресло, поэтому я сижу там с оружием на коленях. Так никто не сможет подкрасться ко мне сзади.
***
Проходит час, потом другой. Мое сердце колотится, и я умираю от голода. Не говоря уже о том, что мне действительно нужно в туалет. Положив руку на живот, я улыбаюсь.
— Ты голоден, малыш? Трудно поверить, что я увижу тебя через несколько месяцев. Надеюсь, мы будем в Аризоне, и ни о чем не будем беспокоиться.
Я понятия не имею, на каком сроке я нахожусь, но я знаю, что это не может быть больше шести недель. Утренняя тошнота, вероятно, скоро начнется, но мне все равно. Я вытерплю все, чтобы иметь возможность держать своего ребенка и наблюдать, как он растет.
Все тихо, когда я оглядываюсь вокруг. Солнце прячется за одеялом облаков, делая все снаружи серым. Это зловеще и жутко. С пистолетом в руке я спешу в ванную, прежде чем остановиться на кухне. Я режу яблоко и шлепаю большую ложку арахисового масла на край тарелки.
И тут кто-то хватает меня за талию, прижимая мои руки к бокам и закрывая мне рот своей рукой. Паника и адреналин разливаются по моим венам, и я кричу, набрасываясь всем телом на мужчину позади меня. Мой локоть ударяет его в бок, и он стонет от боли. В этот момент я узнаю, кто это.
— Элли, успокойся, — умоляет он, прижимая меня крепче. Я снова пытаюсь ударить его локтем, но не могу пошевелиться. Слезы текут по моим щекам, и я чувствую себя беспомощной. Я не могу отбиться от него. — Элли, пожалуйста. Я не причиню тебе вреда. Я отпущу тебя, если ты пообещаешь не кричать и не убегать. Я даже позволю тебе взять пистолет, если тебе от этого станет легче.
Его слова застают меня врасплох. Мой пистолет лежит на прилавке, так что все, что мне нужно сделать, это схватить его, как только он меня отпустит. Его хватка ослабевает, и он убирает руку с моего рта.
— Ладно, — отвечаю я дрожащим голосом. — Отпусти меня. — Как только он это делает, я хватаю пистолет и разворачиваюсь, направляя его прямо ему в грудь. — Это был ты, не так ли?
Брайан поднимает руки и отступает. Я не видела его много лет, но он все еще выглядит так же. Его темно-русые волосы немного длиннее на макушке и растрепались, а его серые глаза все еще яркие. Трудно поверить, что он может быть убийцей.
Качая головой, он смотрит мне прямо в глаза.
— Это не я, Элли. Я знаю, что ты мне не доверяешь, но я здесь, чтобы помочь. Канадская полиция уже в пути, и мне нужно знать, где Джек и Оуэн.
— А что, если ты лжешь и хочешь убить их обоих, чтобы ты мог забрать меня? — Парирую я, скользя пальцем по спусковому крючку.
Его взгляд печален.
— Мне жаль, что ты так думаешь обо мне. Может быть, когда все это закончится, ты будешь думать по-другому. Если бы я хотел похитить тебя, я бы мог вытащить тебя отсюда за долю секунды. После этого никто бы тебя не нашел. — Я вижу правду на его лице и чувствую ее в воздухе между нами. Пыхтя, он идет к входной двери, на его лице отражается чувство срочности. — У нас мало времени, Элли. Куда они ушли?
Сглотнув, я опускаю пистолет и указываю на заднюю часть дома.
— Они на горе.
Он кивает один раз.
— Спасибо. Полиция скоро придет, так что оставайся здесь.
Как только он убегает, требуется несколько секунд, чтобы все осознать. Я не могу просто стоять в стороне, не понимая, что происходит. Схватив пальто, я надеваю его и выбегаю за дверь с пистолетом в руке.
Мне нужны ответы, и я их получу.
26
ДЖЕК
Гора тихая, не слышно ни звука, кроме моих шагов по снегу. Я знаю, что я не один, но я выжидаю, ожидая, когда он нанесет удар. Не знаю, как я мог не увидеть правду с самого начала. Выманить его было моим планом, и он сработал. Я знал, что так и будет. Ветка хрустит позади меня, и я разворачиваюсь, выхватив пистолет.
Оуэн поднимает руки в воздух.
— Это всего лишь я. Опусти пистолет.
Мой взгляд сужается, и я опускаю его.
— Разве ты не должен охранять Элли?
— Да, но она хотела, чтобы я пришел сюда и нашел тебя. Она боится, что с тобой может случиться что-то плохое.
— А может, вообще нет внешней угрозы, — возражаю я, напрягая тело.
Озадаченный, он моргает и делает шаг назад.
— О чем ты говоришь?
— Я говорю об Элли и обо всем дерьме, что произошло. Я никогда не видел этого раньше, пока Брайан не упомянул мне об этом той ночью.
Его глаза темнеют.
— Брайан? Какого черта? Ты не можешь слушать, что говорит этот гребаный псих.
Я пожимаю плечами.
— Может быть… может быть и нет. Если он прав, это значит, что ты убил Саманту, и ты тот, кто пытался убить меня. — Эта мысль вызывает у меня отвращение до глубины души. Мог ли он действительно сделать такое? Он был моим лучшим другом больше десяти лет, а другом Элли еще дольше. Как я мог не заметить признаков?
Оуэн медленно и заметно тянет руку к своему пистолету.
— Это чушь, Джек. Все это было планом Снайдера. Он пытается настроить тебя против меня.
В глубине души я не думаю, что могу ему поверить. Признаки были. Я просто решил их не замечать. Сделав глубокий вдох, я сосредоточился на нем и на пистолете у себя на боку.
— Это не задело меня до глубины души, пока я не увидел, как ты отреагировал, когда я был с Элли вчера вечером, особенно когда мы сказали тебе, что она беременна. — Я пристально смотрю на него. — Тебе это совсем не понравилось. Не говоря уже о том, что я уверен, тебя безумно бесило, когда ты слышал, как мы проводим время в постели. Теперь, когда я думаю об этом, то, вероятно, это ты перерезал тормозной шланг на моем мотоцикле много лет назад.