Впереди беседка с видом на пруд, поэтому мы заходим внутрь и садимся. Воздух пахнет иначе, чем дома, может быть, это потому, что мы в одном из крупнейших городов Вирджинии. Глубоко вздохнув, я смотрю на пруд.
— О чем ты думаешь? — Спрашивает Оуэн.
Я киваю на пруд.
— Я всегда хотела свой пруд, чтобы зимой он замерзал, и я могла кататься на коньках.
Покачав головой, он оттягивает губы.
— Ты даже не умеешь кататься на коньках, Эллс. Я водил тебя один раз, помнишь? Там были ты, я и Аманда. Мы познакомились на катке с Кэмом и Ричардом. — Аманда была его девушкой в то время, а Кэм и Ричард были его друзьями. После того, как он сменил колледж, они отдалились друг от друга.
Разразившись смехом, я закрываю лицо руками. Я очень хорошо помню тот день.
— О Боже, я была ужасна. Мое тело было в синяках после этого.
Он фыркает.
— Так же, как и мое. Ты утащила меня на лед вместе с собой.
Мы оба смеемся, и мне приятно забыть о своих проблемах.
— Это были славные деньки, не так ли? — Говорю я. — Ты иногда видишься или разговариваешь с Амандой?
— Нет, — отвечает он, качая головой. — Думаю, она сейчас замужем и у нее трое детей.
— А как же Кимберли? Она пыталась с тобой связаться?
Его челюсть сжимается, и я начинаю ненавидеть, что подняла эту тему.
— Нет. Она, вероятно, наслаждается жизнью со своим новым парнем.
— Мне жаль, Оуэн. Может, к Рождеству у тебя появится кто-то новый.
Он недоверчиво смотрит на меня.
— Оно будет примерно через три недели, Элли. Прямо сейчас я здесь с тобой. Черт, есть вероятность, что мы застрянем вместе на Рождество.
От этой мысли у меня сжимается живот.
— Ты правда думаешь, что нам придется так долго прятаться?
Он смотрит на пруд.
— Надеюсь, что нет, но кто знает. — Это не помогает. Его взгляд встречается с моим. — Но, если мы это сделаем, я позабочусь о том, чтобы у тебя была рождественская елка. Я знаю, что это твой любимый праздник.
Потирая рукой живот, я не могу не задаться вопросом, что происходит внутри моего тела. А что, если я беременна? Я узнаю это на следующей неделе, беременна я или нет. Я хочу узнать результат и отдать его Джеку Рождественским утром. Я все запланировала, с тех пор как мы начали пытаться.
— Спасибо, Оуэн. Ты никогда меня не подводил.
У него звонит телефон, и когда он смотрит на экран, он передает его.
— Это Джек. Я подумал, что ты сначала захочешь поговорить с ним.
Волнение, клокочет в моей груди, и я хватаю телефон.
— Привет, — взволнованно отвечаю я.
Облегченный вздох срывается с его губ.
— Бля, как же я скучаю по тебе кексик.
Мои глаза горят.
— Мне знакомо это чувство. Как ты?
— Хорошо. Просто устал. Здесь много всего происходит. Ты в порядке?
Я смотрю на Оуэна.
— У нас все хорошо. Ты позвонил моей семье и Викки?
— Да. У Викки все под контролем в пекарне, а твои родители встревожены до смерти. Я сказал им, что с тобой все будет в порядке и что ты с Оуэном. Может, ты позвонишь им сегодня вечером?
Я смотрю на Оуэна и спрашиваю, могу ли я позвонить родителям позже.
— Все будет хорошо, — тихо говорит он.
Я не хочу отвечать на все их вопросы, особенно после того, как я так долго скрывала от них все.
— Оуэн сказал мне, что Брайана поймали. Надеюсь, я скоро смогу вернуться домой.
Джек фыркает.
— Я в этом не уверен.
— Что? Почему? — Задыхаюсь я, заставляя Оуэна хмуриться от любопытства.
— Потому что, согласно отчетам токсикологов, Брайан был накачан «пропофолом» до такой степени, что он никак не мог пройти весь путь от нашего дома до шоссе 16. Врач говорит, что он вообще не смог бы ходить.
В моей голове столько всего путается, и я не могу этого понять.
— Я не понимаю. Что это значит?
Джек снова вздыхает.
— Это значит, что кто-то еще является частью этого, и полиция понятия не имеет, кто это может быть.
Дыхание со свистом вырывается из моих легких, и я падаю спиной на деревянные перила, чувствуя, как оно вонзается в мою кожу. Слезы текут по моим щекам, и я закрываю глаза. Мой голос дрожит, когда я говорю.
— Что мы будем делать?
— Все будет хорошо, Элли. Ты не против включить громкую связь, чтобы Оуэн мог слышать?
Я делаю, как он говорит, и кладу телефон между нами.
— Теперь он может тебя слышать.
— Что происходит? — Спрашивает Оуэн. И как только Джек заканчивает объяснять ему то, что он мне рассказал, он смотрит на меня. — Есть идеи?
Я качаю головой.
— Ничего не приходит на ум.
— Мне нужно, чтобы ты продолжал, как и планировал двигаться. — Говорит Джек. — По крайней мере, пока полиция не выяснит, замешан ли в этом кто-то еще. Если да, я не хочу, чтобы они ее нашли.
— А ты? — Спрашивает Оуэн. — Ты собираешься остаться в Северной Каролине?
Как будто время остановилось. Я знаю, что Джек хочет быть рядом, чтобы помочь с делом, и ему тоже нужно продолжать работать, но он мне нужен больше.
— На несколько дней, — отвечает он, — но потом я планирую найти дорогу к вам, ребята. Я не позволю тому, кто, черт возьми, это делает, удерживать меня от Элли.
Вздохнув с облегчением, я хватаюсь за грудь.
— Слава богу. Просто будь осторожен, Джек.
— Я буду осторожен, кексик. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
— Джек, береги себя. — Говорит Оуэн.
— А ты позаботься о моей жене.
Оуэн смотрит на меня и улыбается.
— Всегда.
Джек вешает трубку, и я потираю ноющую грудь.
— Это кошмар. Если это не только Брайан, кто еще может ему помогать? И почему?
— Не знаю. — Оуэн откидывается на перила и смотрит вдаль. — Полагаю, завтра мы отправимся в Канаду. Остановимся на ночь в Нью-Йорке и закончим поездку на следующий день.
— Канада? Почему так далеко?
— Потому что есть место, куда я хочу тебя отвезти. Оно находится в глуши, и оттуда я смогу увидеть, пытается ли кто-нибудь добраться до тебя. Плюс, Снайдеру будет сложнее пересечь границу, если его не задержат.
Мы идем обратно к его грузовику, и я не могу отделаться от ощущения, что все сжимается вокруг меня. Я готова к тому, что все это должно закончится.
17
ДЖЕК
— Я пыталась позвонить тебе с другого телефона, но звонок не проходит. — Говорит Элли.
— По крайней мере, телефон Оуэна работает. Где ты сейчас? — Я завожу машину, чтобы немного прогреть ее перед отъездом. Так приятно слышать ее голос. Дома без нее все не так.
— Недалеко от Ричмонда. Мы направляемся в Нью-Йорк, а завтра в Канаду. Я буду держать тебя в курсе, где мы находимся.
— Звучит неплохо. Надеюсь, через пару дней отправлюсь туда к тебе.
— Я буду считать минуты, — бормочет она. — Оуэн все время рассказывает мне о фермерском доме. Я на самом деле рада его увидеть. Я никогда не была в Канаде.
— Я просто буду счастлив, когда буду с тобой. — Мне не нравится, что она так далеко, но я знаю, что это к лучшему.
Я запираю дверь гаража и запрыгиваю в свой старый синий грузовик, так как мой другой разбился. Удивляюсь, что он вообще заводится. Я уже расчистил подъездную дорожку, но дорога немного обледенела из-за снега.
— Ты в машине? Куда ты едешь?
Прочистив горло, я осторожно спускаюсь с горы.
— В больницу, — небрежно отвечаю я.
Элли вздыхает.
— Ты же не собираешься там ссориться с Брайаном, да? Тебя, вероятно, не подпустят к его палате.
— Все будет хорошо. Я просто хочу с ним поговорить.
— Я знаю тебя, Джек. Ты зол. Разговоры — это не то, что ты делаешь, когда ты в таком состоянии. — Она права, не так. Обычно я бы вымещал свой гнев на своей боксерской груше. Мысли о том, чтобы ударить, возвращают меня на ринг, который напоминает мне о том, как я впервые увидел ее в первом ряду в ночь моего большого боя. Она была в обтягивающей красной рубашке и джинсах, с волнистыми каштановыми волосами, сидела с Оуэном. Именно тогда я понял, что она будет моей.