Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я не собираюсь делать ничего глупого. — Уверяю я ее. — Мне просто нужно посмотреть ему в лицо, когда я с ним столкнусь.

— Только не выходи из себя, пожалуйста. Пусть полиция делает свою работу.

— О, я не буду. Я просто сделаю свою как муж.

Она разочарованно выдыхает.

— Я сдаюсь. Я всегда знала, что тебя не переубедить.

— Ты такая же, кексик.

— Правда, но ты упрямее меня. — Она смеется, и это самый замечательный звук. Приятно подшучивать друг над другом. Я просто рад, что она в безопасности.

Мы живем недалеко от больницы, но мне потребовалось несколько дополнительных минут, чтобы пробраться сквозь снег. Это самый долгий путь за последние годы.

— Детка, я отпущу тебя, но скоро позвоню. Я почти в больнице.

— Ладно. Мы, вероятно, все еще будем в машине, едем на север.

— О, и пока я не забыл. Я сделал предложение по тому дому в Аризоне, который ты хотела.

Она ахнула.

— Серьезно? Думаешь, они его примут?

— Я не знаю, но скоро узнаем. Я подумал, это немного скрасит твой день.

— Да, — говорит она искренне. — Я просто надеюсь, что мы закончим с этим беспорядком, чтобы мы могли туда добраться. Нам нужно начать все заново.

— Я полностью согласен.

Мы прощаемся, и я бросаю телефон в центральную консоль. Когда я въезжаю на парковку больницы, у входа стоят полицейские машины. Я захожу внутрь и иду прямо к лифтам. Благодаря вчерашней медсестре, которая разговаривала с родителями Брайана, я знаю, в какой он палате. Однако я не удивлен, увидев офицера, стоящего на страже у его палаты.

Когда я подхожу ближе, я вспоминаю его лицо, он был с другими помощниками, когда они обыскивали территорию вокруг моего дома. Он ненамного старше меня, вероятно, около тридцати с небольшим, с темными волосами и подстриженной бородой. Судя по понимающему выражению его лица, он полностью осознает, кто я такой.

— Доброе утро, офицер Кевин Хоуп. — Говорю я. Его имя выгравировано на золотом значке, прикрепленном к его правой верхней части груди.

Он кивает мне.

— Мистер Кингстон.

— Вы можете называть меня Джеком. — Я смотрю за его спину на дверь. — Что нужно сделать, чтобы попасть туда?

Кевин усмехается, но в этом нет юмора.

— Извините, но вам не разрешено приближаться к подозреваемому.

Я поднимаю руки.

— Я просто хочу поговорить с ним.

Он смотрит на меня с любопытством.

— Я в этом очень сомневаюсь. Если бы моя жена была той, за кем он охотился, и если бы он пытался убить меня, я бы был там и надрал ему задницу.

Шутки в сторону, я киваю.

— Тогда вы знаете, зачем мне нужно туда войти.

Кевин окидывает взглядом коридор и вздыхает.

— У вас две минуты. Если кто-нибудь спросит, вы проскользнули, пока я стоял спиной. Я не собираюсь брать на себя вину за вас.

— Договорились.

Он кивает в сторону двери, и я пробираюсь внутрь, прежде чем меня кто-нибудь увидит. В комнате темно, и я слышу, как за занавеской, скрывающей Брайана от глаз, попискивают мониторы. Я тяжело иду, заворачивая за угол.

— Эй? — Кричит Брайан, его голос хриплый.

Когда я появляюсь из-за занавески, его глаза расширяются, и он выглядит очень дерьмово.

— Узнаешь меня? — Усмехаюсь я.

— Я… я хотел поговорить с тобой. Они не позволили мне.

Гнев кипит в моих жилах, я иду к его кровати и хватаю его за шею. Он даже не отбивается от меня, просто пытается отдышаться.

— Зачем? Чтобы я мог убить тебя, как ты пытался сделать это со мной? — Я сжимаю еще раз и отпускаю. — Я не такой уж идиот, Снайдер. Я знаю, что ты хочешь убрать меня с дороги, чтобы ты мог добраться до моей жены. Я не собираюсь терять ее, убив тебя.

Мои руки дрожат, когда я отхожу. Брайан кашляет и хватается за шею.

— Это был не я. Ты должен мне поверить.

— Как будто это не ты был на вечеринке и не тот, кто отправлял смс?

Он снова кашляет.

— Я был на вечеринке и действительно столкнулся с Элли. Я не собираюсь этого отрицать. И я не собираюсь отрицать, как здорово было снова ее увидеть.

Услышав это, я только злюсь еще больше. Я не хочу, чтобы он или любой другой мужчина думал об Элли так. Она моя.

— Почему ты вообще был на вечеринке? Тебя не приглашали.

Он тяжело вздохнул:

— Мой приятель Джаред — друг Оуэна. Я приехал с ним.

— Значит, ты знал, что Элли будет там. — Говорю я, уже зная ответ.

Брайан отводит взгляд.

— Она была моей подругой много лет, Джек. Я был влюблен в нее. — Затем он поворачивается ко мне с серьезным выражением лица. — Но я не делал того, что все думают. Я ушел. Я встречаюсь кое с кем. Я люблю ее, а не Элли.

— Тогда почему ее нет здесь с тобой?

— Возможно, потому что она не хочет иметь со мной ничего общего, услышав, что я преследовал Элли. У меня не было возможности объясниться.

— И почему твой грузовик и следы были около моего дома и на дороге, где я попал в аварию? Я видел тебя.

Брайан качает головой.

— Ты видел кого угодно, но не меня. Кто-то пытается свалить вину на меня.

— Если кто-то пытается свалить вину на тебя, где ты был последние несколько дней?

На его глазах наворачиваются слезы.

— Я не знаю. Я ничего не помню. Единственное, что я помню, это крики женщины, и я не мог ей помочь. — Он закрывает глаза и крепко сжимает их, поднося руки к голове. — Я все еще слышу ее.

Я не знаю, чему верить, но очевидно, что он еще отходит под чем бы он там не был.

— Ты гребаный лжец и манипулятор. Можешь отрицать все это дерьмо, если хочешь, но доказательства налицо.

Дверь открывается, и Кевин прочищает горло.

— Вон.

Я снова бросаю взгляд на Брайана.

— Тебе это с рук не сойдет. Если ты свалишь и снова попытаешься приблизиться ко мне или Элли, я тебя убью. — С этими последними словами я выхожу, чертовски жалея, что не получил пару ударов.

***

Брайан будет говорить все, что только сможет, чтобы избежать наказания за преступление. Этот человек — гребаный неуправляемый монстр. Я видел это по его лицу. Он недалек от того, чтобы сойти с ума. Я захожу в свой офис, чтобы увидеть коллег и рассказать им обо всем, что происходит. Я также захожу в пекарню, чтобы убедиться, что с Викки все в порядке. К счастью, никаких проблем не было. Элли будет рада узнать, что ее пекарня работает замечательно, и все по ней скучают.

У меня звонит телефон, и я надеюсь, что это Элли, но оказывается, что это номер из Аризоны. Я кладу ключи на кухонный стол и сажусь.

— Алло? — Отвечаю я.

— Мистер Кингстон, я Маргарет Тэтчер из Cactus Cove Realty. Я звоню, чтобы узнать о предложении, которое вы сделали по адресу 319 Evergreen Drive.

— Да, миссис Тэтчер. Я сделал это сегодня утром.

— Я звоню, чтобы сообщить вам, что оно принято. Мои клиенты готовы заключить сделку.

Я вскакиваю со своего места.

— Да, черт возьми. Это то, что я хочу услышать.

Маргарет смеется.

— Я тоже. Думаю, вам понравится этот дом. Он красивый и с потрясающими видами.

— Вот почему мы с женой хотим его. Это ее любимый дом из всех, которые мы смотрели.

— Рада это слышать. Вижу, вы в Северной Каролине. Я подготовлю и передам вам документы за ночь, и мы сможем это сделать.

— Звучит хорошо, миссис Тэтчер. Мне нужна была эта новость сегодня. — В ту же секунду, как я повесил трубку, раздался стук в дверь.

Я открываю ее, и там стоит детектив Брэдшоу с мрачным видом. Он, вероятно, не рад, что я пошел к Брайану, но мне наплевать. Отойдя с дороги, я жестом приглашаю его войти.

— Входи. — Он заходит и снимает шляпу. — Кто-то умер?

Он тяжело вздыхает:

— Вообще-то, да. — Он протягивает фотографию женщины лет тридцати с яркими светлыми волосами и доброй улыбкой.

— Кто это? — С любопытством спрашиваю я. Я никогда ее раньше не видел.

— Это, — Терри смотрит на ее фотографию, — женщина, с которой встречался Брайан. Ее зовут Саманта Литтл. Кровь в его грузовике совпадает с ее кровью. — Он отворачивается и качает головой. — Ее тело нашли в поле недалеко от того места, где был брошен его грузовик.

25
{"b":"932995","o":1}