Я: Я знаю, что это был ты. Если ты снова попытаешься пойти за моим мужем, я сама тебя найду. Я уже не та милая девочка, которую ты когда-то знал.
Его ответ приходит мгновенно.
xxx-xxx-6334: Вызов, да? Мне нравится эта твоя сторона, она меня заводит. Ты можешь попытаться найти меня.
Я: Больной ублюдок. Какого хрена ты от меня хочешь?
xxx-xxx-6334: Я думал, это довольно очевидно. Я хочу ТЕБЯ, и ничто не помешает мне получить то, что я хочу. Я слишком долго ждал, чтобы получить то, что принадлежит мне. ТЫ МОЯ.
Моя кровь стынет в жилах, а руки трясутся, когда телефон падает на пол. Я знаю, что это всего лишь сообщение, но я чувствую в нем правду. Ничто не остановит его от получения желаемого, даже если это означает убийство Джека и всех, кто встанет у него на пути.
11
ЭЛЛИ
Вчерашняя переписка терзает мой разум. Это все, о чем я могу думать. Больше всего я беспокоюсь о Джеке. Поскольку Брайан может прятаться где угодно и сколько угодно, невозможно сказать, где он, или, когда он наблюдает за нами.
— Элли, ты все еще там? — Спрашивает Викки.
Я прочищаю горло.
— Да, я здесь. Извини, я немного отвлеклась.
— Я знаю. Даже не представляю, что ты переживаешь.
— Ты уверена, что не против справиться со всем сама несколько дней? Я ненавижу не брать новые заказы, но у меня сейчас просто нет времени украшать сложные торты.
Она усмехается.
— Я справлюсь. Я, может, и не делаю такие изысканные вещи, как ты, но ты знаешь, что я умею украшать торты.
Я улыбаюсь.
— Я верю в тебя.
— Я буду в больнице сегодня днем. Я принесу Джеку немного шоколадных трюфелей с клубникой.
Джек все еще спит и не говорил с тех нескольких слов вчера вечером.
— Ему это понравится. Он немного говорил вчера вечером, но с тех пор он тихий. Надеюсь, он сегодня проснется. Полиция придет и будет задавать ему вопросы.
Викки выдыхает.
— Это безумие, Элли.
— Расскажи мне об этом. Я думала, что знаю Брайана. Он никогда не был жестоким или что-то в этом роде, когда мы встречались. То есть, да, он всегда говорил, что мы должны быть вместе, но я никогда не думала, что он попытается убить моего мужа, чтобы это произошло.
— Именно так, — соглашается она. — Как ты думаешь, что его взбесило?
Я пожимаю плечами, хотя она меня не видит.
— Черт возьми, если я знаю. Может, с ним что-то не так? У Джека есть друг, у которого рассеянный склероз, и вот однажды, ни с того ни с сего, он решает прекратить принимать лекарства и бросает жену и детей. Никаких предупреждений, ничего. Все, что они знают, это то, что он живет на побережье и не собирается возвращаться.
— Ого. Не представляю, если бы мой муж так поступил. Я бы, наверное, выследила его и выбила из него дерьмо.
Сев рядом с Джеком, я смотрю на него. Мое сердце разорвется пополам, если он так меня оставит.
— Но мы же смотрим новости, Вик. Люди могут сдаться за считанные секунды. Все, что нужно, — это спусковой крючок. — Я слышу, как на заднем плане звенит колокольчик, и Викки ахает.
— Мне пора, Элли. У нас клиенты. Увидимся вечером. — Мы вешаем трубку, и я сосредотачиваюсь на лице Джека. Его дыхание ровное, и на мониторах все выглядит хорошо.
Я подхожу ближе к кровати и кладу голову на матрас. Я измотана, но не могу расслабиться достаточно, чтобы уснуть. В ту секунду, когда я чувствую пальцы в своих волосах, я резко выпрямляюсь.
Глаза Джека открыты, а его губы слегка приподняты.
— Эй, — бормочет он.
— О, Боже, Джек. — Я хватаю его лицо и целую его губы, продвигаясь к его щекам. — Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я слышала твой голос. — Я хочу обнять его, но знаю, что ему больно из-за ушибленной груди.
Он берет мою руку и не отпускает.
— Но я слышал твой голос. — Хрипит он. Медсестра ранее принесла кувшин с водой, поэтому я наливаю ему чашку и подношу к его губам.
— Пей. Это поможет твоему сухому горлу. — Ему требуется несколько минут, но он все проглатывает. — Как ты себя чувствуешь?
Подвигавшись, он несколько раз хрюкает и пожимает плечами.
— Кроме головной боли, не так уж и плохо. — Он проводит рукой по боку. — Я чувствую немного ушибы, но это все.
Я вздыхаю с облегчением.
— У тебя ушиб от ремня безопасности, и у тебя было кровотечение в области мозга из-за травмы, но врач сказал, что с тобой все будет в порядке.
Он осторожно кладет руку на голову.
— Я готов уехать отсюда уже сейчас.
— Что ты помнишь?
Его глаза сверкают.
— На дороге стоял человек. Когда я повернул, я среагировал, увидев его, и свернул. Все произошло так быстро. Я даже не знаю, что он там делал.
— Ты видел, кто это был? — Спрашиваю я с любопытством. Он никогда не встречал Брайана, но он знает, как он выглядит.
Джек качает головой.
— Было снежно и темно. Его лицо было скрыто капюшоном. — Я киваю и отвожу взгляд. Кажется, Брайан снова был в костюме Стрелы. — Ты что-то мне не договариваешь, Элли. Что именно?
— Человек на дороге был Брайан.
Из его груди вырывается тихое рычание.
— Тебе это рассказала полиция?
Я поворачиваюсь к нему и достаю телефон.
— Пока нет, но я знаю, что это был он.
— Как? — Резко говорит он.
Я протягиваю ему телефон, и он читает сообщения с прошлой ночи. Его кровяное давление резко подскакивает, и мониторы пищат.
— Я убью этого ублюдка. Я не хочу, чтобы ты снова писала ему, Элли. Разве ты не видишь, что он кайфует от этого?
— Я знаю. — Говорю я. — Но, по крайней мере, он ничего не отрицал, и теперь у нас есть больше доказательств.
— Мне все равно. Когда я выберусь отсюда, я установлю сигнализацию в нашем доме и буду работать из дома. Я не хочу, чтобы ты возвращалась в пекарню, пока его не найдут. — Он сжимает мою руку так сильно, что становится больно. — Ты моя, Элли. Он не заберет тебя у меня.
— Или тебя у меня, — возражаю я. — Мы справимся с этим вместе.
Он кивает.
— Давай вызовем полицию. Мне нужно рассказать им, что случилось.
***
Теперь, когда Джеку разрешено принимать больше двух посетителей одновременно, я сижу в другом конце комнаты, пока его родители навещают его. Его босс уже ушел, пообещав, что к нашему возвращению домой у нас будут коробки с продуктами. Кажется, это немного перебор, но я благодарна. Иногда мне кажется, что он любит хвастаться тем, сколько у него денег, как будто для того, чтобы произвести на меня впечатление. Мама Джека предлагает остаться в городе на несколько недель, но он вежливо отказывается. Последнее, чего я хочу, чтобы его мать оставалась с нами все это время. Я не могу выдержать слишком много времени, находясь рядом с родственниками мужа.
Он не рассказывает им о Брайане, и я его не виню. У его отца уже проблемы с сердцем, и любой стресс, добавленный к этому, может навредить его здоровью. Они собираются сегодня переночевать в отеле и улететь домой, как только Джек вернется домой. К счастью, они уезжают до того, как появляется полиция.
Детектив Брэдшоу стучит в дверь и входит, за ним офицер Макги. Я встаю, и они кивают мне.
— Доброе утро, миссис Кингстон. — Говорит Терри. — Спасибо, что позвонили нам. — Он подходит к Джеку и протягивает руку. — Рад видеть, что вы пришли в себя, мистер Кингстон.
Джек пожимает руку.
— Рад, что вы здесь, детектив.
— Он помнит аварию. — Говорю я, присоединяясь к ним у кровати Джека.
Терри кивает, и я вижу смятение в его карих глазах.
— У нас есть для вас кое-какая информация по этому поводу. Во-первых, — начинает он, поворачиваясь к Джеку, — что вы помните?
Джек рассказывает ему все, от того, как он видел этого человека, до того, как съехал с дороги. Терри и Чарльз делают заметки, но очевидно, что они просто тянут время, прежде чем сбросить бомбу. Джек также чувствует их беспокойство.
— Что случилось? Очевидно, вам есть что нам рассказать.