Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ужин готов.

Он все равно целует меня.

— Мы продолжим этот разговор завтра, когда я не буду накачан обезболивающими.

— Я с нетерпением этого жду.

13

ЭЛЛИ

Ночь пугает меня больше всего, но она приходит и уходит без проблем. Наличие сигнализации дает мне душевное спокойствие, но, если Брайан — тайный агент, он, вероятно, знает, как ее обезвредить.

— О чем ты думаешь, кексик? — Спрашивает Джек с пассажирского сиденья. Теперь повязка снята с его головы, и я вижу крошечный надрез, где доктору пришлось сливать ему кровь.

Пожав плечами, я сворачиваю вниз по улице к пекарне.

— Ни о чем, правда, — лгу я. — Мне жаль, что я потащила тебя в пекарню.

Он проводит рукой по моему бедру.

— Я не против. Мне нравится смотреть, как ты работаешь.

— Это всего один торт. Я совсем забыла о нем, пока Викки не нашла бланк заказа. Она все испекла и приготовила для меня. Мне осталось только украсить.

— Все в порядке, Элли. Я просто съем все твои клубничные трюфели в шоколаде и все.

Я расхохоталась.

— Викки не будет против. Она будет рада узнать, что ты их тоже любишь.

К тому времени, как мы добираемся до пекарни, уже позднее утро. Мы с Джеком выспались, и это было здорово. Мы уже давно не могли себе этого позволить. Ощущение его рук на себе, когда мы просыпались, было лучшим чувством в мире. Это то, что я не хочу когда-либо принимать как должное. В мгновение ока он мог уйти.

Когда мы заходим, у Викки все готово. Ее глаза загораются, когда она видит Джека, и она обнимает его.

— Выглядит хорошо.

Он подмигивает ей.

— Спасибо. Есть шоколадные клубничные трюфели?

Она берет его за руку и ведет к витрине.

— Множество. Они все твои.

Пока они говорят обо всем на свете, я занимаюсь украшением торта на пятый день рождения маленькой девочки. Она любит Рэйнбоу Дэш из My Little Pony, поэтому торт состоит только из цветов. Внутренние слои — это радуга завитков, а внешние будут соответствовать. Это не очень сложно, просто времени требует много со всеми цветами.

Когда торт готов, я помогаю Викки, делая несколько партий гигантских сахарных печений, чтобы она могла покрыть их глазурью. Джейк даже помогает, что делает мой день еще более фантастическим. Из всего, что произошло, его присутствие на кухне моей пекарни было одним из лучших дней в моей жизни. Он всегда был слишком занят, чтобы увидеть меня в деле.

Попрощавшись с Викки, мы выходим через заднюю дверь. Я смотрю на Джека и не могу не улыбнуться. Он останавливается и кладет руки по обе стороны моей головы, прижимаясь своим телом к моему.

— Почему ты так улыбаешься?

Я обнимаю его за талию.

— Я рада, что ты пошел со мной сегодня. Такое чувство, что это сблизило нас.

Его взгляд печален.

— Я знаю, что в последнее время я много работаю. Ты должна знать, что я делаю это ради нашего будущего.

Приложив палец к его губам, я киваю.

— Я знаю. Я просто хочу, чтобы ты знал, как сильно я скучаю по тебе.

Он убирает волосы с моего лица.

— Все изменится, когда мы будем в Аризоне, Элли. Мне не придется никуда ездить, пока мы там. Мы сможем быть вместе каждый день. В конце концов ты устанешь от меня.

Я качаю головой.

— Этого не произойдет. — Его губы прижимаются к моим, и я таю в его объятиях. Однако все останавливается, когда мой телефон пищит о входящем сообщении. Я замираю, а Джек напрягается.

Он медленно отступает, убийственно глядя на мою сумочку.

— Если это он, я сойду с ума.

Сердце колотится в груди, я достаю телефон.

xxx-xxx-6334: Я помню, как мы целовались так. Все, что ты делаешь, это еще больше меня бесишь.

Джек хватает мой телефон и читает смс, широко раскрыв глаза от ярости.

— Сукин сын! — Он поворачивается к парковке, и я обхватываю его за руку, изо всех сил пытаясь удержать.

— Ты совершенно не готов к этой драке, Джек. Мы даже не знаем, где он.

Он останавливается, но продолжает оглядываться, сверкая глазами.

— Я убью его.

Меня охватывает паника, и я сильнее толкаю его обратно в пекарню. Если бы он ввязался в драку в его состоянии, он бы не смог победить кого-то в отличной форме. Я обхватываю его лицо, чтобы привлечь его внимание.

— Джек, давай вернемся внутрь, пока ты не остынешь. — Когда он понимает, что мои руки неудержимо трясутся, он резко выходит из себя и следует за мной.

Викки смотрит на нас так, будто мы сошли с ума.

— Я что-то пропустила?

Джек прислоняется к стене и делает несколько глубоких вдохов, пока я показываю Викки сообщение.

— Он там, Вик. Я не знаю, почему его никто не может найти.

Она усмехается.

— Он умный мудак, вот почему.

Джек сердито вздыхает и смотрит на мой телефон.

— Мы собираемся сменить твой номер прямо сейчас. Не думаю, что я смогу вынести еще одно такое сообщение.

Викки кивает в знак согласия.

— Тебе стоит это сделать, Элли.

Смена номера — самый мудрый выбор, но это нарушает мое общение с Брайаном. Я хочу, чтобы он знал, что я его не боюсь, и он не собирается рушить мою жизнь. Однако смотреть, как Джек висит на волоске, — это не то, чего я хочу.

— Ладно, — говорю я. — Пойдем, поменяем номер.

Викки быстро обнимает меня.

— Я все уладила. Просто будь в безопасности там.

— Запри за нами эту дверь. — Говорю я ей.

Когда мы выходим за дверь, я слышу, как она задвигает замок на место. Джек обнимает меня и убеждается, что я сажусь за руль, прежде чем он обходит машину. Я знаю, что его убивает то, что он не в боевой форме. Он оглядывается вокруг, прежде чем сесть.

— Поехали, — говорит он мрачным голосом.

Мы выезжаем с парковки, оба следя за машинами вокруг нас, чтобы увидеть, нет ли Брайана в одной из них. Я ненавижу так жить, оглядываясь через плечо, чтобы увидеть, кто сзади меня. Я паркуюсь на стоянке магазина сотовых телефонов и затаиваю дыхание. Я жду, проедет ли мимо Брайан, но он этого не делает.

— Как думаешь, он следит за нами сейчас? — Спрашиваю я, шепча слова.

Джек бдительно следит за нашим окружением.

— Не знаю. Я начинаю думать, что тебе нужно носить свой Глок 19 везде, куда бы ты не пошла.

У меня есть разрешение на скрытое ношение, потому что Оуэн проводит занятия пару раз в год. У меня никогда не было причин носить свой Глок, но это может быть неплохой идеей.

— К счастью, ближайшие пару недель мы будем дома. — Замечаю я.

Мы оба выходим и направляемся в магазин. Та же девушка, которая помогла мне заблокировать номер, подходит и улыбается.

— Привет. Могу я вам помочь? — Она чувствует, что что-то не так, по выражению лица Джека.

— Я бы хотела сменить номер телефона, пожалуйста.

Она указывает на свой стол.

— Конечно. Пойдемте со мной.

Мы следуем за ней к ее столу, и мой телефон снова пищит. Грудь сжимается, я делаю глубокий вдох и смотрю на сообщение.

xxx-xxx-6334: Изменение твоего номера не избавит тебя от меня. Я все равно смогу найти тебя.

14

ЭЛЛИ

Как только мой номер телефона был изменен, я начала сомневаться, поможет ли это вообще. Я не думаю, что Брайан блефует. Джек звонит Оуэну и рассказывает ему, что произошло, и теперь мы заезжаем в полицейское управление, чтобы поговорить с детективом Брэдшоу. Он ждет нас в вестибюле, одетый в свою свежую форму. Он кивает в сторону коридора.

— Я собирался позвонить вам сегодня. Вы меня опередили. — Мы следуем за ним по коридору в его кабинет. Там пахнет кофе. — Присаживайтесь, — говорит он.

Мы садимся в два кожаных кресла напротив его стола.

— Что происходит, детектив? — Спрашивает Джек, глядя на него.

Вздохнув, Терри складывает руки на столе.

— Я расставил некоторых своих офицеров вокруг дома Снайдера. Согласно вашим сообщениям, он где-то поблизости, но никто не видел его около дома.

— Может, он остановился в отеле в Эшвилле? — Спрашиваю я.

19
{"b":"932995","o":1}