Терри пожимает плечами.
— Возможно, но если так, то он использует один из своих псевдонимов. Мы проверили все его прошлые личности в нашей системе и ничего не нашли.
Джек вскидывает руки вверх.
— Этот ублюдок следит за нами. Он наблюдал за нами сегодня в ее гребаной пекарне. Если хотите его найти то, он недалеко.
Он кивает.
— Пара моих людей обыскивают территорию вокруг пекарни, пока мы разговариваем. Еще пара обыскивает лес вокруг вашего дома.
— Что нам теперь делать? — Спрашиваю я.
Терри смотрит на меня и Джека.
— Мы ждем. Найти кого-то, кто обучен оставаться скрытным, — это не прогулка в парке.
Я знаю, что это должно быть правдой. Оуэн — один из лучших тайных агентов, и даже ему не повезло.
Детектив сосредотачивается на мне.
— Сейчас я хотел бы, чтобы вы пересмотрели свое решение о защите.
Я качаю головой.
— Я никуда не пойду.
У него звонит телефон.
— Дайка я посмотрю, не один ли это из моих парней. — Он отвечает и протягивает руки, чтобы мы оставались на месте.
Мы с Джеком переглядываемся, но я знаю, что они не могли его найти. Разговор заканчивается, и он делает глубокий вдох, повесив трубку.
— Мы нашли его грузовик. Он в заброшенном амбаре, недалеко от Миллер-Роуд. Судя по всему, внутри есть следы крови. Я собираюсь отправиться туда и взять образцы для лаборатории. — Он встает, и впервые с тех пор, как все началось, я чувствую надежду. — Я позвоню вам обоим, как только узнаю больше информации.
Джек пожимает ему руку.
— Спасибо, детектив. Мы просто готовы к тому, чтобы это все закончилось.
— Я понимаю. — Терри кивает. — И Элли, пожалуйста, подумай о том, что я сказал. Думаю, так будет лучше. — Он спешит к своей машине, и мы смотрим, как он уезжает.
Светит солнце, заставляя снег блестеть на деревьях. Я смотрю на Джека, который наблюдает за мной. Очевидно, что часть стресса спала.
— Я позвоню Оуэну и расскажу ему. Почему бы нам не вернуться домой и не отдохнуть? — Предлагает он.
— Звучит неплохо. Я хочу, чтобы ты посмотрел несколько домов. Можем устроим свидание.
Его губы растягиваются в легкой улыбке.
— Мы могли бы провести время наедине. Поскольку я не принимаю обезболивающие, мы можем продолжить зачатие сегодня вечером.
— Ты уверен, что готов?
С его губ срывается сексуальный смешок.
— О, я определенно готов. Вопрос в том, сможешь ли ты это выдержать?
Я подмигиваю.
— Полагаю, тебе просто придется это выяснить. — Со всем происходящим важно, чтобы наши отношения были крепкими. Это единственное, что отвлекает меня от хаоса.
***
Джек помогает мне готовить ужин и умудряется наполнять мой бокал вином каждый раз, когда он пустеет. Впервые за несколько месяцев я чувствую себя полностью расслабленной. Я знаю, что не должна этого делать, особенно когда все происходит, но я хочу сосредоточиться на Джеке и ни на чем другом. Я отказываюсь позволить Брайану разрушить нашу жизнь.
Как только кухня убрана, я присоединяюсь к Джеку на диване и открываю свой ноутбук.
— Мы с Викки недавно нашли несколько домов. Сейчас я сузила круг до восьми. — Я прижимаюсь к нему и поднимаю ноги на журнальный столик, кладя ноутбук себе на колени.
— Восемь? — Смеется Джек. — Я просто рад, что ты нашла несколько. Я думал, мне придется заставлять тебя смотреть на них.
— Нет, — бормочу я, глядя на него снизу вверх. — Мне грустно, что мы уезжаем, но я рада этой возможности, которая тебе предоставляется. Кроме того, этот дом станет первым домом для нашего ребенка. Я хочу, чтобы он был особенным.
Он нежно проводит пальцем по моей щеке.
— Он будет особенным.
Я открываю папку со всеми сохраненными домами. Мы с Джеком смотрим на них около часа, сравнивая плюсы и минусы каждого. В конце концов, мы сужаем круг до двух.
— Я бы хотел переехать сейчас и забыть обо всем, что здесь происходит, — комментирует он.
Я допиваю остатки вина и улыбаюсь, глядя то на один, то на другой дом.
— Я тоже. Но тогда, если Брайан найдет нас там, мы будем одни, без семьи и друзей. Наверное, лучше, чтобы мы все еще были здесь. — Я прижимаюсь к его боку и вдыхаю его запах. — Что сказал Оуэн, когда ты передал ему то, что сказал детектив?
— Он волнуется. Он сказал, что проедет мимо нашего дома пару раз сегодня вечером, чтобы убедиться, что все в порядке. Если Брайан узнает, что он все ближе к поимке, он может сделать что-нибудь глупое.
Эта мысль заставляет меня вздрогнуть.
— Вот чего я боюсь, — бормочу я. — Ему сейчас нечего терять. Он может вырубить тебя, а потом направить пистолет на себя. — Если честно, это один из моих самых больших страхов во всей этой истории. Я знаю, что Брайан никогда не причинит мне физического вреда, или, по крайней мере, я не думаю, что он это сделает. Но я не могу сказать того же о Джеке.
Он стучит по моему ноутбуку.
— Выбери один, кексик. Мне нравятся оба дома. Я хочу, чтобы ты выбрала тот, который сделает тебя счастливее.
Бабочки порхают у меня в животе, и я нажимаю на дом из камня и лепнины с высокими вечнозелеными деревьями спереди и горой сзади.
— Вот он, — отвечаю я. — Это тот, который я хочу. У него идеальная задняя терраса с потрясающим видом. Мы можем поставить там джакузи.
Его глаза мерцают.
— Кстати о джакузи. Думаю, наш сотворит чудеса с моими больными мышцами. — Взяв мой ноутбук, он ставит его на журнальный столик и сажает меня к себе на колени.
— Сейчас? Ты уверен, что с тобой все в порядке? У тебя не болит голова?
Он обхватывает мое лицо своими сильными, теплыми руками.
— О, у меня болит голова, — дразнит он, прижимая свои бедра к моим. Его губы касаются моих, и я позволяю ему поглотить меня. Его возбуждение растет между нами, и я седлаю его. — Как насчет того, чтобы я нагрел джакузи, а ты вышла и присоединилась ко мне?
Я осторожно сползаю с него, проводя рукой по выпуклости под его джинсами.
— Я принесу нам полотенца.
Пока он выходит на улицу, я спешу в нашу ванную и хватаю полотенца. Часть меня не хочет выходить на улицу, когда Брайан все еще на свободе. Но это глупости, потому что наша задняя терраса высоко над землей. Никто не сможет добраться до нее, если не пройдет через дом.
Я смотрю на себя в зеркало. Повернувшись боком, я представляю, как я буду выглядеть с животиком. Есть вероятность, что я уже могу быть беременна, но я не узнаю, пока не пропущу месячные. Я должна начать через два дня. Положив полотенца на стойку, я смотрю на свой халат и улыбаюсь. Снимая одежду, я заворачиваюсь в халат. Когда я выхожу наружу, из джакузи клубится пар, а на террасе мерцают зажженные свечи. Джек уже сидит в нем, откинув голову назад и свесив руки через край.
— Если мне что-то в тебе и нравится, так это то, что ты умеешь быть романтичным. — Говорю я, направляясь к нему.
Ухмыляясь, Джек смотрит на меня и пожимает плечами.
— Что я могу сказать? Это помогает мне получать то, что я хочу.
Я кладу полотенца на край джакузи и опускаю ногу в горячую, пузырящуюся воду. Взгляд Джека блуждает по моему телу.
— Что под халатом? — Спрашивает он, скользя рукой по моей ноге. Его кожа такая горячая, что я вздрагиваю.
Я поворачиваюсь к нему.
— Почему бы тебе не развязать его и не узнать?
Медленно он хватает узел моего пояса и притягивает меня ближе. Глядя на меня своим жарким взглядом, он развязывает мой халат. Глубокий рык срывается с его губ, когда он нежно стягивает его с моего тела, бросая на палубу.
Он целует мой живот и лениво скользит вверх к моей груди.
— Ты такая чертовски сексуальная. — Схватив меня за талию, он тянет меня к себе на колени. Вода хлещет из джакузи, но мне приятно скользить по моим плечам. — Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как мы были вместе.
Я обхватываю его лицо.
— Я знаю. Со всем происходящим…
Он обрывает меня, приложив палец к моим губам.