Алан Хинд
Паспорт предателя
Предисловие
Требовательного советского читателя может, на первый взгляд, смутить литературная форма книги Алана Хинда. Это форма детективного романа. Он не пользуется у нас солидной репутацией. Мы привыкли к тому, что в произведениях этого рода истина слишком легко приносится в жертву занимательному сюжету и сенсационным положениям.
Детективные романы — это литературная специальность Алана Хинда. Он мастер в своем деле и искусно удовлетворяет литературные вкусы массового американского читателя. Эти вкусы, как известно, не отличаются особой тонкостью. В соответствии с этим и художественная сторона произведения Алана Хинда не отличается высотой. Нас, однако, всего меньше интересует эта сторона. Ценность предлагаемой советскому читателю книги не в ее литературно-художественных достоинствах, а в ее фактах. К фактической стороне книги советский читатель может отнестись с полным доверием. Автор ничего не выдумал. Он заимствовал весь свой материал из документов судебного следствия по делу о немецких шпионах в США.
Факты эти известны. Ими занималась американская печать. Судебных процессов было много. Они заполняли собой целые полосы в больших газетах. Внимание читателя дробилось между многочисленными преступниками, свидетелями, прокурорами и адвокатами. До советского читателя в свое время дошли только краткие сообщения. Даже из них видно было, какую густую сеть раскинул германский шпионаж в США перед войной и во время войны. Алану Хинду принадлежит та заслуга, что он отобрал важнейшие факты, свел их в одну общую картину, выделил главных организаторов. Он показал те приемы, методы, которыми пользуются немецкие шпионы. Из книги его ясно, какую опасность представляла для Америки эта деятельность сильной подрывной гитлеровской организации. Книга Алана Хинда интересна и тем, что показывает, какими способами эта опасная организация была раскрыта. Всем своим содержанием книга призывает к бдительности и говорит о том, как важны для государственной безопасности хорошо поставленная разведка и контрразведка.
Мы сказали, что советский читатель может с полным доверием отнестись к фактической стороне произведения Алана Хинда. Это не освобождает, однако, от критического отношения к общей картине, изображенной автором. Критические замечания сами собой напрашиваются при чтении этой интересной и во многих отношениях поучительной книги.
Нетрудно заметить, что автор на протяжении всего своего труда усиленно подчеркивает заслуги ФСБ (Федерального следственного бюро) и его главы Гувера в борьбе с германским шпионажем. Эти заслуги, несомненно, велики, а Гувер, возможно, выдающийся мастер своего дела. Если в манере автора есть элементы некоторой рекламы, то это надо в известной степени приписать американскому стилю в литературе. Скромность не значится в числе добродетелей, присущих американскому герою.
Но дело не в этом. Важнее то, что картина германского шпионажа, представленная по материалам преимущественно судебного процесса Дюкена, не связана с другими материалами, известными из американской литературы последнего времени. Получается у читателя такое впечатление, что следственным органам США удалось разгромить главные гнезда немецкого шпионажа, и победа, таким образом, была одержана полная, решительная, окончательная.
Такой вывод был бы, однако, по меньшей мере преждевременным и сомнительным. Гуверу удалось обнаружить весьма опасных врагов. Есть тем не менее основание предполагать, что во время войны продолжали орудовать в интересах Германии на территории США и соседних с ней американских республик еще сотни и тысячи не менее опасных шпионов и диверсантов. Таким образом, картина, изображенная Аланом Хиндом, охватывает лишь часть огромной шпионской и диверсантской сети, развернутой в США. Неизвестно, будет ли когда-либо распутана вся эта сеть. Вряд ли можно сомневаться в том, что она действует и ныне, после войны, завершившейся победой союзников.
Книга Алана Хинда дает достаточный материал для того, чтобы судить об опасности германского фашизма. Это материал все же недостаточен для того, чтобы судить об эффективности той борьбы с германским шпионажем, которая велась и ведется в США. Лишь мимоходом и как бы вскользь автор останавливается на таких моментах, которые говорят о снижении этой эффективности. Эти моменты связаны с социальными, политическими и культурными чертами американской демократии.
Приведем один пример. Вся книга стремится внушить читателям представление о крайнем коварстве, таинственности, мастерстве конспирации немецких шпионов-заговорщиков. Автор не жалеет красок для изображения этого глубоко запрятанного немецко-фашистского подполья. Увлекателен в стиле детективных романов рассказ о скрытых радиостанциях, о таинственных опытах с взрывчатыми веществами в глухих местах, о микроснимках, пересылаемых с поварами и официантами на океанских лайнерах, о ночных свиданиях в подозрительных пивных. Как не подивиться искусству работников ФСБ и их руководителя, проникающих во все эти места, с опасностью для жизни подслушивающих самые интимные разговоры! Чего как будто стоит эта ночная высадка с немецкой подводной лодки двух партий диверсантов в разных местах, с тяжелыми тюками, которые оставляют глубокие борозды на прибрежном песке…
Все это так, и надо отдать должное мастерству автора, скомпоновавшего из этих фактов увлекательные эпизоды. Но все же непредубежденному читателю во многих случаях бросается в глаза уж очень примитивная маскировка немецкого шпионажа. Диверсанты ни в малейшей степени не стараются замести следы, высадившись на американском побережье. Они тут же садятся в поезд на маленькой станции, словно именно за тем, чтобы их лица были замечены многими свидетелями. Они суют деньги попавшемуся на месте высадки свидетелю...
Опаснейшие организаторы шпионажа беспечно посещают германское консульство, словно с той целью, чтобы их заметили американские наблюдатели. Они ведут себя так, как будто поставили своей целью вызвать подозрение со стороны соседей. У читателя невольно, вопреки намерениям автора, складывается впечатление, что причиной разгрома данного немецкого шпионского гнезда является в такой же степени искусство ФСБ, в какой и крайняя неосторожность, более того, крайняя беспечность немецких шпионов.
Поразительным примером такой беспечности является удивительная поездка, которую устроил Людвиг, один из организаторов шпионажа, по гарнизонам США. Совершенно спокойно, не принимая никаких мер маскировки, это негодяй садится в машину и вместе со своей сообщницей совершает экскурсию от гарнизона к гарнизону, от форта к форту. Всюду они выходят, делают фотоснимки, всюду вступают в разговор с солдатами, всюду получают интересующие их сведения. Всюду их встречают доверчиво и добродушно, выбалтывают им военные тайны, выпивают с ними в деревенских кабачках. Лишь в одном месте солдаты отнеслись к ним недружелюбно и отказались разговаривать. Но и здесь никто не задержал этих любопытствующих «туристов», не заподозрил в них шпионов.
Картина фантастическая! Вряд ли она возможна в другой стране во время войны. Но она вовсе не вымышлена. Так оно все и было. И это проливает свет на всю систему германского шпионажа в США. Мы видим тот общественный фон, на котором происходят события, описанные в книге Алана Хинда. Без этого фона и понять ничего нельзя. Деятельность врага протекает в определенной общественной, политической, культурной обстановке. Враг использует эту обстановку, все выгодные для него ее стороны. Но как раз об этой общественной и политической обстановке в книге Хинда почти ничего и не сказано.
Сделано это не случайно. Автор по возможности избегает всякого упоминания о социальных и политических условиях, благоприятных и неблагоприятных для шпионажа и для борьбы с шпионами. Рамки рассказа о шпионах очень ограничены. Автор усиленно старается не перешагнуть невзначай границу, отделяющую детектив от политики. В результате книга сразу становится односторонней. Факты сами по себе очень интересны, важны, поучительны. Отсутствует, однако, сколько-нибудь последовательный общественный анализ этих фактов. Шпионы вырваны из той среды, в которой они орудовали. Пред нами изолированные эпизоды, взятые, по существу, вне времени и пространства. Своего американского читателя автор убеждает всякими средствами в том, что ему нужна хорошая тайная полиция. Столь же усиленно его стараются отвлечь в сторону от вопроса, какова должна быть общая политика. А между тем именно к важнейшему этому вопросу неизбежно возвращают внимательного читателя как раз те факты, которые собраны и рассказаны автором, обнаруживающим такую политическую недальновидность.