Не теряя ни минуты, я поднялась по каменным ступеням, ведущим в сверкающее стеклянное здание, где располагалась компания «Гамильтон и партнеры».
Распахнув двери, я сдержала вздох, оглядывая сверкающий мраморный вестибюль.
— Добро пожаловать в фирму, — брюнетка улыбнулась из-за стойки. — Чем я могу вам помочь сегодня?
— Я получила приглашение на собеседование к девяти тридцати.
Я открыла портфель, нащупала шелковое приглашение и протянула ей.
Она что-то написала на листке и проводила меня к лифту.
Нажав на кнопку, она жестом пригласила меня войти внутрь, но не присоединилась ко мне.
— Желаю удачи, мисс Таннер.
— Спасибо.
Я уставилась на свое отражение в зеркальных дверях, приглаживая кудри.
Лифт резко остановился, и двери распахнулись, открыв единственный указатель со стрелкой, направленной влево. Я последовала за ней в огромный конференц-зал с красивыми окнами во всю длину пола.
В центре стоял длинный стол, на обоих концах — по стулу, на каждой стороне лежали папки и ручки.
— Он сейчас придет, чтобы провести собеседование, мисс Таннер, — симпатичная женщина в сером выдвинула для меня стул. — Обычно он не опаздывает, но сегодня утром у него были проблемы с машиной.
Я прикусила язык, прежде чем сказать:
— Аналогично.
Она поставила наполненный кофейник на дальний край стола, а затем одну кружку рядом со мной.
— Подождите минутку, — сказала я, когда она подошла к двери.
— Да?
— Жену мистера Гамильтона зовут Обри Эверхарт, и она бывшая балерина мирового класса, верно?
— Эм, да… — она бросила на меня растерянный взгляд. — А что?
— Я изучаю его с тех пор, как получила приглашение, — сказала я. — Пуеосмотрела несколько ее выступлений на YouTube, и я… я просто хочу убедиться, что произведу хорошее первое впечатление.
Она посмотрела на меня пустым взглядом.
— Он скоро подойдет к вам.
Я положила портфель на колени и нервно щелкнула пряжкой вверх-вниз.
Прекрати, Элизабет. Сосредоточься.
Ты адвокат. Настоящий адвокат.
Убрав портфель на пол, я уставилась прямо перед собой и еще раз просмотрела свои записи для светской беседы.
Через несколько мгновений дверь открылась, и я улыбнулась, приготовившись осыпать мистера Гамильтона многочисленными словами о том, как восхищаюсь его карьерой, но вошедший мужчина был выше ростом, с темными волосами. На его левой руке не было обручального кольца, а знакомые, незабываемые губы были теми самыми, которые я видела меньше часа назад.
Мистер Невиновный.
— Доброе утро, и добро пожаловать в… — он замолчал, когда его глаза встретились с моими. Он уставился на меня, и на его губах появилась медленная ухмылка. — И снова здравствуйте, мисс Адвокат.
— Эм… — я колебалась несколько секунд, размышляя, стоит ли мне сейчас убегать. Я не была готова к тому, что в моих планах произойдет сбой.
— Доброе… — мое дыхание сбилось. — Доброе утро.
Не сводя с меня глаз, он подошел к другому концу стола и сел в кресло. Он взял папку и открыл ее.
— Итак, вас зовут Элизабет Николь Таннер? — спросил он.
Все, что я могла сделать, — это кивнуть.
Он сменил костюм с момента нашей последней встречи, и этот был гораздо более смертоносным.
— Хм-м-м… — он поднял графин и налил в чашку кофе. Затем он поднес кружку к губам.
Сделав длинный глоток, он не произнес ни слова.
Он просто уставился на меня.
— Эм… — я прочистила горло. — Я ожидала встретиться с мистером Эндрю Гамильтоном.
— О? — он наклонил голову в сторону, улыбаясь идеальной жемчужной улыбкой. — И почему же?
Я уставилась на него, не в силах вымолвить ни слова. Этот мужчина был совершенством во всех отношениях.
— Честно говоря, будет лучше, если собеседование проведу я, — сказал он. — У мистера Гамильтона нулевой процент приема на работу.
— О, хорошо, — я сглотнула. — А какой у Вас процент приема на работу?
— Один процент.
— Так что, мне уже пора уходить?
— Конечно, нет, мисс Адвокат, — он снова отпил кофе. — Учитывая утро, которое мы провели вместе, я не думаю, что это необходимо.
Он снял пиджак, не отводя от меня взгляда. Расстегнув запонки, он закатал рукава рубашки, обнажив кожу, покрытую красивыми татуировками.
Словно поняв, что я не могу отвести взгляд, он еще немного подтянул рукава рубашки. Затем он ослабил шелковый серый галстук.
— Вам что-нибудь нужно, прежде чем мы начнем собеседование? — спросил он.
— Нет.
— Хорошо, — он наклонился вперед. — Вы знаете, что оставление места ДТП является преступлением?
— Смотря в какой стране…
— Здесь, в Америке, мисс Таннер.
— Да, я знаю, что это преступление.
— Хорошо, потому что джентльмен, который вытащил вас из машины, был весьма опечален тем, что его первая авария — это наезд и побег с места аварии.
— Думаю, его больше волновал ущерб, нанесенный его машине.
— Надеюсь, у Вас есть план выплат…
Между нами повисло молчание, и комната наполнилась ощутимым напряжением. Он побарабанил пальцами по папке с документами и посмотрел на часы, показав мне линию своей челюсти.
— Вы сейчас нервничаете, мисс Таннер? — спросил он.
— Немного, да.
— Хотите воды?
Я кивнула, и он встал со стула. Он взял кувшин, стоявший в центре стола, и налил стакан. Затем он пододвинул свое кресло по длине стола, ближе ко мне.
— Вот, — он протянул мне воду и сел в кресло.
Потягивая воду, я не могла не заметить, что аромат его одеколона был все таким же сильным и пьянящим, как и раньше. Настолько, что мне пришлось заставить себя не наклоняться и не вдыхать его еще больше.
— Почему Вы решили стать адвокатом, мисс Таннер? — наконец-то он задал настоящий вопрос.
— Я страстно люблю развлекать… То есть помогать людям.
— Почему бы Вам не поработать волонтером в приюте для бездомных или в благотворительной организации?
— Потому что я хотела бы зарабатывать на жизнь.
Он издал низкий смешок, от которого все нервы в моем теле затрепетали.
— Мистер Гамильтон показал мне очень подробное рекомендательное письмо от профессора Картера из Гарварда, — он посмотрел мне в глаза. — Мне пришлось прочитать его три раза, чтобы все понять. Должно быть, Вы очень понравились этому профессору.
— Да, — сказала я. — Я единственная в его классе, кто получил пятерку.
— Очень впечатляет, — он улыбнулся. — Раз уж Вы в таких хороших отношениях, могу ли я получить его электронную почту или номер телефона, чтобы проверить это?
— Нет, — я сглотнула. — Я не могу Вам предоставить эту информацию.
— Почему?
— Потому что он уже умер.
— Он умер?
— Да, — я почувствовала, как горят мои щеки, клянусь, кто-то внезапно поднял температуру в этой комнате до ста градусов. — Это было очень быстро и трагично.
— Когда это было?
— Не так давно.
— Значит, этот профессор просто случайно оставил для вас рекомендательное письмо в своем завещании?
Я набрала воды и сделала большой глоток, надеясь, что он перейдет к следующему вопросу.
— Значит, я должен повторить вопрос для Вас, — он не собирался уходить от темы. — Ваш профессор оставил для вас рекомендательное письмо в своем завещании?
— Нет, он написал его для меня после окончания университета. Я просто хранила его до сих пор.
— Это… — он сделал паузу, выглядя забавляющимся. — Это очень впечатляющая стратегия защиты, мисс Таннер.
— Я считаю, что его письмо многое говорит о вашем характере, поэтому перейду сразу к делу, — сказал он. — Почему бы мне не заставить Вас извиваться подо мной?
— Что?
— Почему я должен нанять Вас работать под моим началом? — он выделил каждый слог, подтверждая, что это далеко не то, что он говорил раньше.
— У меня десятизвездочная трудовая этика, которой нет равных, — сказала я. — Я всегда буду работать лучше всех в комнате, приходя рано, уходя поздно, и сделаю все, что потребуется, чтобы выполнить работу.