Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ага, отлично! — Он сунул палочку в рот мумии, вытащил и кивнул сам себе. — Очень хорошо. Теперь носовой проход.

С этими словами Джурьефф ткнул мумию в провал на месте носа. Этого мумия не смогла стерпеть и принялась отмахиваться от него руками, громко скрипя зубами.

— В смысле, ты не хочешь⁈ Потерпишь, цаца такая. От мазка ещё никто не умирал, хе-хе!

Мумия уговоров не слушала и продолжала отбиваться.

— Лежи тихо, — пыхтел Джурьефф, прижимая её, — я должен выяснить, чем тебя бальзамировали…

Зубовный скрежет стал громче, и некромант внезапно отпустил мумию.

— Что? — переспросил он удивлённым тоном. — Аравийская камедь? Предположим.

Мумия ответила скрипом.

— Пальмовое вино на первом этапе? И кедровое масло?

Джурьефф скорчил рожу и вдруг тоже заскрежетал зубами. Некоторое время они скрипели друг на друга, а затем он обернулся ко мне.

— Константин Платонович, какая удача! Не придётся делать никакие анализы, он сам расскажет весь процесс древнего бальзамирования. Мне не попадались покойники из его времени, а тогда были какие-то особые рецепты.

Он потёр руки в предвкушении, и они снова принялись «разговаривать».

Долго выносить эти звуки я не смог, как и Мурзилка. Вызвал Кижа, велел проследить, что мумию упакуют и погрузят обратно, и ушёл в свои комнаты в компании с котом.

* * *

Кэрмурхенштайн мы покинули на следующее утро. Джурьефф всю ночь просидел с мумией, поэтому провожал нас с видом сонной мухи. Он вручил мне толстый пакет с бумагами, буркнул «удачи» и, зевая на ходу, убрёл в замок. Впрочем, это было и к лучшему — мы с ним не настолько дружны, чтобы устраивать долгие прощания.

Когда дормез выехал за ворота, и я полез в пакет. К счастью, почерк у Джурьеффа оказался вполне разборчивым, а мысли он излагал сухо и понятно. Самым подробнейшим образом он расписал, к кому обращаться в каком случае и кто чем может помочь. По сути, вручил полный каталог своих контрагентов в том регионе. Начиная от благородных семейств, с кем вёл дела, до каких-то головорезов и контрабандистов. Видимо, Хозяйка приказала не скупиться на помощь, и он выгреб всё, что смог. Отдельно Джурьефф описывал, как попасть в цитадель ордена Тау, предупреждая, что бывшая резиденция охраняется мутными личностями, непонятно откуда взявшимися.

— Забавный у тебя знакомый, Костя, — сказала Таня, когда я закончил разбирать бумаги. — И «коллекция» у него занимательная. Надеюсь, ты не собираешься себе такую же заводить?

— Нет уж, обойдусь как-нибудь. Да и Настасья Филипповна будет ругаться, если я в подвал притащу такую пакость.

Мы рассмеялись, и Таня добавила:

— Самое смешное, что он пытался за мной ухаживать, но постоянно забывал об этом, увлекаясь своими кадаврами. Даже если он женится, супруга не сможет конкурировать с его «малышами».

— Не женится, готов поспорить. Не думаю, что найдётся девушка, кроме тебя, кто сможет вынести часовую экскурсию по его подвалу.

— А это правда, что он рассказывал про Тау и Тамплиеров?

— Не знаю, — я пожал плечами, — но других свидетельств у меня нет. Хотя есть некоторые подтверждения: наследники Тамплиеров, судари масоны, очень резко реагировали, когда видели на моей руке перстень Тау.

— Можно его посмотреть?

Я снял с пальца перстень и протянул ей. Она долго его разглядывала, пытаясь рассмотреть скрытые в нём Знаки, но, как и я, ничего не добилась. А вот надеть его на палец не смогла — перстень выворачивался из рук, не желая, чтобы его примеряли. А когда Таня вернула его мне, он сразу же потеплел и сам скользнул на своё место.

— Смотри-ка, он тебя действительно считает хозяином.

Ответить на это было нечего. Какая прихоть мироздания заставила магическую безделушку признать меня? Сомневаюсь, что среди моих предков затесались рыцари уничтоженного ордена. Я подозревал, что он каким-то невообразимым способом опознал во мне деланного мага. А значит, рассказы Джурьеффа об особых Знаках для исцеления болезней и глушения Талантов могли оказаться правдой. Оставалось только попасть в резиденцию и отыскать хоть какие-то следы.

Вечером мы остановились в крохотном городке на границе очередного мелкого княжества. Гостиница в нём была одна-единственная, но чистая и рассчитанная на приличную публику. В общем зале на первом этаже не было никаких пьяных компаний и подозрительных личностей, и мы спокойно поужинали, обсуждая с Кижом и Диего будущий маршрут.

— Констан!

Хлопнула дверь, и зал ресторации огласился женским криком.

— Констан, дорогой!

Через секунду возле столика появилась дама в богатом платье, пожирая меня жадным взглядом из-под вуали. Я встал, поклонился и поцеловал ей руку.

— Здравствуй, Эльза, рад тебя видеть!

Глава 16

Договор

— Разрешите представить вам мою давнюю знакомую и хорошего друга графиню Эльзу Теодору фон Брандершвейк.

Киж прятал в усах улыбку — он прекрасно знал, какие отношения с Эльзой меня связывали. Диего смотрела безразлично, а вот Таня сверлила графиню тяжёлым взглядом, с лёту определив в ней соперницу.

— Эльза, познакомься с моими спутниками. Дмитрий Иванович, моя правая рука и друг.

— Сударыня, безмерно рад видеть вас!

Киж видимо решил меня спасать и принялся смотреть на графиню, как опытный ловелас на провинциальную красотку. Но та лишь мазнула по нему взглядом, будто и не заметив.

— Мария Диего Франсиско Бальбоа де Кастро-и-Тенорио.

Испанка и цверга обменялись надменными кивками и окатили друг друга холодом.

— Татьяна Алексеевна Ларина, моя ученица и невеста.

Эльза посмотрела на меня, удивлённо подняв бровь. Посмотрела на Таню ещё более удивлённо и вдруг порывисто шагнула к девушке.

— Дорогая! Милая моя! Как вам удалось поймать этого негодника в силки? Я уж и не думала дожить до того момента, когда он женится! Как я за вас рада! Это лучшая новость за последнее время! Ви должны обязательно рассказать мне!

От такого напора Таня даже растерялась.

— Ви мне уже как сестра, моя дорогая! Нужно немедленно отпраздновать этот счастливый случай, что я вас встретить! Нет, здесь никак не годится! Ми поедем в Норготронштайн и отпразднуем там. Мой муж будет ужасно рад вас видеть! Нет, нет, никаких возражений я не приму! Сейчас же едем, в моём замке вам будет гораздо удобнее, чем в этот ужасный гостиница!

Эльза зашептала что-то на ухо Тане. Поначалу та слушала недоверчиво, потом улыбнулась, ответила цверге также шёпотом. Они несколько раз вдвоём кидали на меня взгляды и улыбались.

— Решено! — Эльза встала и взяла Таню за руку. — Едем, гости, мой Норготронштайн. Констан, не обижайся, но Танья поедет в моей карете. Нам нужно поговорить!

Она решительно потянула девушку к выходу. И что самое неожиданное — Таня и не думала возражать. Обернувшись, она подмигнула мне, намекая, чтобы я соглашался на предложение. Что ж, небольшое приключение после кадавров и Джурьеффа нам не помешает, чтобы развлечься.

* * *

Норготронштайн, против ожиданий, оказался не старой крепостью, возведённой в рыцарские времена, а явным новоделом. Эдакая игрушка из каменной пены с изящными башенками и декоративными бойницами, больше напоминающая дворец. И никаких подъёмных мостов, решёток и массивных контрфорсов. Хозяйка замка не собиралась обороняться здесь от вражеских армий, вместо этого предпочитая устраивать балы и принимать гостей.

Внутри замок был уютным и милым, без лишнего пафоса, позолоты и лепнины. Чувствовалось, что Эльза находит деньгам лучшее применение, чем тратить на бесполезное украшательство.

Новый муж графини оказался субтильным цвергом, значительно младше её. По-русски он почти не разговаривал и во время ужина, устроенного в честь нашего приезда, скромно молчал и улыбался. Судя по всему, жену он боготворил и совершенно не тяготился под её каблучком.

За ужином Эльза рассказала Тане о том, как я спас её от дурного знакомого и дрался с ним на дуэли. В её интерпретации история разрослась до эпопеи, а поединок тянул на целое сражение. Потом она принялась в деталях расписывать, как мы случайно встретились во время войны и я опять помог, избавив от жутких призраков в старом замке. И ни одним словом или намёком не выдала, что мы были с ней близки.

23
{"b":"926110","o":1}