Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В итоге мы решили, что выяснили все, что смогли, и направились на выход. Вернее, хотели направиться, я как раз открыл дверь, и тут Коти сказала:

— Минутку.

Лойош и Матиес были уже снаружи, я замер на пороге. Я обернулся; Коти явно на что — то смотрела. Я посмотрел туда же, но увидел только пол.

— Что там?

Вместо ответа она подошла к дальнему углу и указала на доски пола.

— Смотри сюда.

Пол, что и ожидаемо в таких местах, был набран из обычных досок, длинных и массивных; вот только в этом месте была неровность.

— Как ты ухитрилась это заметить? — спросил я.

— Когда ты открыл дверь, луч фонаря, что висит напротив, скользнул как раз тут.

— Хорошее зрение.

Мы опустились на колени и довольно быстро нашли защелку. Я потянул люк на себя. Либо лестница в подземный туннель, либо еще один тайник.

Оказался тайник — и не пустой.

— Так — так, — заметила Коти, — только посмотрите — ка.

— Слеза Вирры, пузырек с чем — то — так, навскидку, Темные воды, — и прозрачный стеклянный… или это хрусталь? да, хрустальный жезл, который, я уверен, не содержит в себе ничего магического и абсолютно не опасен, уж поверь, а еще один из тех маленьких пурпурных камешков, какими любит играть Алиера.

— Ну да, — отозвалась она. — Все, что может потребоваться, чтобы, ну, не знаю — призвать демона? открыть окно в иной мир?

Я наклонился над тайником и потянулся к стеклянной трубке.

«Босс…»

«Если я умру, можешь съесть тсалмота.»

Я взял эту штуку. И не умер.

— Что там, Влад? — спросила Коти.

— Не хочу говорить.

— Что…

— Если я расскажу тебе, что вижу, а этого нет, значит, я сошел с ума.

— Я протянул ей жезл. — Держи и описывай, что ты видишь.

Она послушалась.

— Ага. Серебристые линии проходят из углов помещения к кругу в центре, и еще…

— Да?

— Другая диаграмма, тоже серебряная, начертана на полу как часть первого рисунка.

— Хорошо. Значит, я не спятил.

«Ну, если подумать…»

«Заткнись.»

— В чем дело? — спросил Матиес.

— В общем, мы знаем, почему они не хотели пускать тебя сюда. Здесь совершали обмен. Или планировали совершать обмен. Или в прошлом совершали обмен. — Я подумал. — Скорее все же планировали, раз перегонку хиши так и не провели.

— Что за обмен? — поинтересовался он.

— В общем, они торгуют с демонами. Точнее, не совсем с демонами…

— Если именно это место так важно, — сказал Матиес, — почему же они его не охраняют?

— Охраняли. Помнишь заклинание, от которого ты чуть не убежал?

— А, да. Я пытаюсь о нем забыть.

— Тут я тебя не виню.

— Итак, — проговорила Коти, — они планировали делать это здесь.

Посреди города.

Я кивнул.

— Знаю. Казалось бы, для таких дел стоило подыскать прелестную замковую башенку.

— Видимо, подхдящих замков рядом не случилось.

— Когда мы поженимся, добудем себе замок?

— И что мы с ним будем делать?

— Проводить некромантические ритуалы в башне?

Матиес смотрел то на меня, то на нее, с таким видом, словно мы спятили, и в целом так и было.

— Так как мы это разыграем? — спросила Коти. — Ждем тут, вдруг что — то произойдет?

— Я думал выйти отсюда и проверить, нападут на нас или попробуют выследить. Или… — я покосился на Матиеса, который снова начал нервничать. Подумал, не предупредить ли его, мол, будешь и дальше так нервничать, это состояние может закрепиться; но решил, что все одно не поможет.

— Хмм? — вопросила Коти.

— Мы знаем, что он попал под заклинание. Если я правильно понимаю то, что сотворил — а понимаю я это, признаюсь, хорошо если наполовину, — тогда, если я сниму свое заклинание, прежний эффект вернется.

Матриес взмолился:

— А просто убрать нельзя?

— Умений не хватает. Блокировать могу, убрать — нет.

— Тогда что же мне делать? — развел он руками. — Раз я владелец этого здания, мне надо сюда входить, хотя бы чтобы его продать. А если кто — то еще захочет на него посмотреть…

— Да, понимаю.

— Так что же вы собираетесь делать?

— Мы собираемся узнать, кто затеял это и почему, и расстроить их планы.

— Расстроить их планы? — переспросила Коти.

Я кивнул.

— Значит, — добавила она, — пора нам еще раз поболтать с нашими конфедератами?

— С кем?

— Ты знаешь, что такое «расстроить планы», но не «конфедераты»?

— В «Пустой комнате» герой сказал — «расстроить планы».

— Да, точно. Конфедераты — это те, с кем мы работаем[22]. Может быть, поговорить с ними и узнать, что им известно?

— Ну да, с ними, — проговорил я.

— Так с кем это вы работаете? — поинтересовался Матиес.

— Кое с кем, — ответил я.

— С конфедератами, — добавила Коти.

— В любом случае, — сказал я, — насчет того, кто это затеял, кое — какие мыслишки есть.

— Да?

Я кивнул.

— Сотворить волшебством нечто такое может только тот, кто очень, очень хорош. И еще мы знаем, что в деле Левая Рука — где — то и как — то. Мне уже надоело впустую задавать вопросы. Пора добыть некоторые ответы.

Я ждал, что Лойош и Коти начнут спорить, однако Лойош промолчал, а Коти просто сказала:

— Хорошо.

Матиес продолжал казаться обеспокоенным.

Мы вновь встали и направились к двери. Но и на сей раз выйти наружу не удалось, теперь — потому что кто — то подумал обо мне в весьма требовательной манере, этакая головная боль без боли, если вы понимаете, о чем я.

Я поднял руку, и они ждали, пока я вел разговоры в своей голове — люблю так говорить, потому как звучит странно, но это же магия, а магия и должна звучать странно, так почему нет?

«Привет, Влад.»

«Крейгар. В чем дело? Знаю, ты еще не добыл ответ.»

«Да? И как ты это узнал?»

«Крейгар, что…»

«Потому что ответ я добыл, и думаю, он тебе понравится.»

«Как ты сумел это провернуть так быстро?»

«Я очень хорош, Влад. А еще повезло. Они собрались в заведении «Сонный взгляд», начали обмениваться байками, ну и примерно вторая как раз и вышла нужной.»

«Мило. Так, излагай.»

«Тут потребуются кое — какие объяснения. Ты где вообще?»

«В получасе к востоку от тебя.»

«Почему выходцы с Востока постоянно измеряют расстояние во времени?»

«Мы практичный народ. Ну, кроме меня. Я романтик.»

«Точно. Ладно, встречаемся в «Пламени».»

«Нет, я приду в контору. Со мной кое — кто есть. Тсалмот. Который брат.

Я взял его под защиту.»

«Защиту от чего?»

«От его собственного воображения.»

«До скорой встречи, Влад.»

Пока мы шли, я изложил Коти краткую версию. Матиес не прислушивался; возможно, боялся услышать то, что ему не положено, ведь тогда я «прирежу его за ломаный грош», как кто — то однажды выразился, а народ подхватил. Ох уж этот народ. Из — за всяких сказочек, театра и той части реального мира, с которой этот народ имеет дело, нас боятся настолько, что по большей части нам и делать — то ничего не приходится.

Ладно, не совсем честно: в конце концов, его брата убили, а сам он только что попал под заклинание. Так что да, у него резону нервничать имелось больше, чем у многих других.

Я кивнул Мелеставу и сообщил:

— Это Матиес. Он тут поболтается чуток, пока я поговорю с Крейгаром.

Мелестав кивнул, а Крейгар сказал «я здесь», и Матиес подпрыгнул, а я сумел не рассмеяться, но приятно было видеть, как кто — то еще становится жертвой Эффекта Крейгара. Ух ты. Эффект Крейгара. Мне нравится. Надо запомнить.

Указав Матиесу на стул, я вошел к себе в кабинет вместе с Крейгаром и Коти, которая закрыла за собой дверь.

— Ну что, давай, — проговорил я.

— Рыболов, — начал Крейгар. — Я так понял, людям он скорее нравился.

Делал свою работу, держался подальше от всего, что не было его заботой, зарабатывал для своих боссов, а с партнерами играл честно.

вернуться

22

Похоже, Коти все — таки имеет в виду «конфидентов»…

42
{"b":"922793","o":1}