Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Простите! Мисс! У вас заказан столик?

Я проигнорировала ее, мои каблуки цокали по мраморному полу ресторана песочного цвета, пока мы маршировали через обеденный зал. Макс свернул и исчез в коридоре, а я сморщила нос, разглядывая безвкусные рубиново-красные стены ресторана и золотые украшения - что такого было в этих людях и золотом цвете?

— Ты справишься, милая, — мягко сказал Дом, когда мы подошли к дверям патио. — Не показывай ей никаких эмоций. Вошли-вышли, а потом к следующему делу.

Я кивнула, собравшись с духом. Дом распахнул двери с излишней силой, и я влетела в залитый солнцем внутренний дворик, где Андреа наслаждалась обедом в этот не по сезону теплый мартовский день со своим сыном, греховно великолепным Наследником Ферреро.

Зак поднял глаза при моем приближении, озорная улыбка расплылась по его губам. Его глаза вспыхнули, когда он увидел мою прозрачную блузку, юбку-карандаш и опасные красные туфли на каблуках, затем он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди и готовый наблюдать за развитием шоу.

Андреа стояла к нам спиной, но ее телохранитель быстро встал у меня на пути, преграждая нам путь к ее столику.

— Это частный обед, — сказал Рамон, скрестив свои крепкие руки на груди и устремив свой мертвый взгляд прямо через мое плечо на Дома. — У тебя есть десять секунд, чтобы развернуться и покинуть это казино, прежде чем я вызову сюда команду силовиков, чтобы разобраться с тобой.

— Рамон, что... — рявкнула Андреа, разворачиваясь на стуле, но прежде чем она успела договорить, из тени появился Макс.

Он приставил пистолет к голове Рамона прежде, чем телохранитель успел дотянуться до его оружия или телефона.

— Стой на месте, ублюдок, — сказал Макс со своей обычной дразнящей интонацией. — Моя сестра просто хочет быстро поговорить с твоей любовницей. Ты позволишь Наследнице-Найт пройти, иначе прислуга сотрет твои мозги с пола, когда мы закончим.

Лицо Рамона не выдало ни капли эмоций, но он сделал, как ему было приказано, оставаясь неподвижным, как статуя, пока я обходила вокруг него.

Фарфоровое личико Андреа расплылось в хитрой улыбке, когда я села за стол. Талантливый врач проделал над ней, по словам Ханны, - хорошую работу, так что она не постарела ни на день с тех пор, как я видела ее в последний раз - на ночевке в доме Зака за несколько недель до моей "смерти". Я вспомнила, как она появилась поздно вечером, одетая в платья в стиле пятидесятых, которые ей тогда нравились, потрепала Зака по щеке и сказала ему, что он хороший мальчик, а затем исчезла в своем кабинете на остаток ночи.

Неконтролируемые гнев и боль, которые я ожидала почувствовать, сидя напротив женщины, убившей мою мать, все еще кипели у меня под кожей. Вместо этого я почувствовала оцепенение, мой мозг и тело переключились в привычный режим гиперфокусировки на миссии. Никакие другие эмоции не нужны.

— О боже, — сказала Андреа с притворным волнением. — Чем обязаны такому удовольствию? Неужели мой сын решил, что пришло время принести свою маленькую игрушку на встречу с матерью?

Зак сжал мое бедро под прикрытием белой скатерти, но промолчал, на его лице застыла невозмутимая, ленивая ухмылка.

Я улыбнулась ей в ответ. — Возможно, ты этого не помнишь, Андреа, но мы действительно встречались раньше. Хотя я понимаю, если твоя память немного подводит. В твоем возрасте такое случается.

Ее улыбка испарилась - Андреа не потерпела бы, чтобы ее называли - старой. — Чего ты хочешь, маленькая коварная шлюшка? Если ты здесь из-за этого дерьмового тендерного предложения от компании, с помощью которого ты притворяешься, что ты что-то значишь в этом Сити, можешь не волноваться. Я уже отклонила его. Ферреро нельзя купить, глупая девчонка.

Я фыркнула, демонстративно доставая папку из своей большой дизайнерской сумки. — Я думаю, что ты, как никто другой, должна знать, Андреа, что любого можно купить. Особенно недовольных акционеров, которые узнают, что им лгут.

Если бы у нее на лице вообще был хоть какой-то румянец, он бы исчез.

— О, принцесса, — прогрохотал Зак, изображая удивление. — Что ты на этот раз натворила?

Я швырнул папку на стол. Андреа не потянулась за ней; вместо этого она оставалась пугающе неподвижной, ее тревожно знакомые карие глаза буравили меня, как будто она пыталась раскроить мне череп, чтобы увидеть, как жизнь покидает меня.

Возвращаю должок, сука.

— Поскольку ты, похоже, не заинтересована в ознакомлении с предоставленными мной документами, я просто приведу тебе краткое изложение, — сказала я. — Моей команде показалось по меньшей мере странным, что, в то время как акции большинства семейных предприятий немного упали после того, как выяснилось, что все вы - сборище психопатов-убийц, большая часть империи "Ferrero" держалась крепко. Итак, мы начали копать. Твоя команда проделала отличную работу по подготовке отчетов и сокрытию того, что происходило на самом деле, но, к сожалению, моя команда лучше. Мы предоставили доказательства реальной истории всем акционерам "Ferrero Innovations" - которые, на случай, если твоя память снова подводит, я напомню тебе, ты украла у моей семьи, - а затем сделала им всем очень щедрое предложение в обмен на их акции. Намного выше, чем была бы истинная рыночная стоимость, которая, давай будем честными, на самом деле дерьмо.

Каменный фасад Андреа треснул, и она швырнула хрустальный бокал для шампанского, из которого пила, в прочную стену казино, и он разбился при ударе.

Я проигнорировала это. — Итак, со вчерашнего дня "Knight Acquisitions" теперь является мажоритарным владельцем "Ferrero Innovations". Мы также провели голосование, и ты была отстранена от должности единственного члена правления и генерального директора компании. Пока мы разговариваем, всех лакеев Ферреро выводят из "Knight Tower", а доступ твоей команды Силовиков в мою башню аннулирован. Считай, что это твое уведомление о том, что если кто-либо, связанный с "Ferrero", приблизится к "Knight Tower" на расстояние пятидесяти футов, моя команда уполномочена ликвидировать их на месте.

Я встала, разгладила юбку и перекинула сумку через плечо, прежде чем наклонилась, чтобы поцеловать Зака в щеку. — Увидимся дома, — прошептала я достаточно громко, чтобы Андреа услышала.

Он подмигнул мне. — Позже, малышка.

Уходя, я услышала, как Андреа зашипела на Зака: — Как, черт, ты позволил этому случиться?

— Тебя переиграли, мам, — ответил Зак, и я практически услышала, как он пожал плечами. — Ты всегда учила меня, что нужно быть безжалостным, чтобы оставаться на вершине в этом Сити. Оказывается, Джоли Найт настолько чертовски безжалостна, насколько это возможно, и виноваты в этом только те, кто убил ее родителей у нее на глазах и не смог убедиться, что они довели дело до конца.

Закари, — рявкнула Андреа.

Когда я забирала Макса и Дома, оба из которых теперь держали пистолеты, нацеленные на Рамона, я услышала, как стул Зака заскрежетал по блестящему цементному полу. — Спасибо за ланч, мам, — сказал он, источая сладость. — Мне нужно возвращаться в Академию, иначе я пропущу свою дневную лабораторную.

— Закари! — крикнула она.

Он проигнорировал ее, и к тому времени, как мы прошли через двери патио, он догнал нас. Он протиснулся между мной и ворчащим Максом, собственнически обнимая меня за талию. — Это было даже лучше, чем я себе представлял, принцесса.

Мой желудок сжался, когда онемение исчезло и меня охватил трепет. Хотя Зак точно не объявлял войну своей матери, его время притворяться ее хорошим маленьким пехотинцем прошло.

Он знал о рисках, но меня это все равно беспокоило. В конце концов Семьи перестанут недооценивать нас, и тогда начнутся настоящие игры.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

ДЖОЛИ

54
{"b":"922199","o":1}