Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И действительно, Беннетту, вероятно, время от времени нужно было получать по лицу, чтобы сохранять смирение.

Они вдвоем вышли из класса, Зак все еще выглядел довольным, а Беннетт излучал свою обычную холодную напряженность, и я пристроилась рядом с ними, когда они поднимались по лестнице на верхний этаж Холивэлл-Холла. Мы вошли в тихое административное крыло и остановились перед дверью, которую я узнала.

Беннетт по памяти ввел код на панели на двери кабинета Ноя, и после того, как замок с тихим звуковым сигналом отключился, он толкнул дверь и включил свет.

Мы вошли друг за другом, Зак небрежно прислонился к стене, в то время как я пристроила свою задницу на столе Ноя. Я оперлась на руки и скрестила ноги, юбка задралась от этого движения. Я покачивала ногой в кожаном ботинке, ожидая ответов.

Беннетт закрыл за нами дверь, затем повернулся ко мне лицом, скрестив руки на груди и глядя на меня сверху вниз. Его взгляд опустился на мои ноги, и его челюсть напряглась. — Что, черт возьми, на тебе надето? Ты ненавидишь юбки и платья.

— Мне это нравится, — вмешался Зак от стены. Он даже не притворялся, что не пялится на мои ноги.

Я не могла не ухмыльнуться Беннетту, несмотря на то, что он вел себя как придурок. Маленькая Джоджо Найт была таким сорванцом, и мне было приятно, что он думал о ней.

— Беннетт, — сказала я, воплощение терпения. — Твое лицо.

— Ты уверен в этом, чувак? — спросил Зак.

— Да, я...

Дверь открылась. — Что здесь происходит?

В комнату вплыл Ной, выглядевший сегодня щеголевато в своем темно-синем жилете и галстуке-бабочке. Внимательно посмотрев на мои ноги, он обошел свой стол, бросив на него свою кожаную сумку, прежде чем сесть. Он откинулся назад, как можно более непринужденно, как будто не было ничего странного в том, что мы втроем оказались в его кабинете без него.

Ответил Зак. — Джоджо хочет знать, что случилось с лицом Беннетта.

Я бросила взгляд через плечо на Ноя, который полулежал позади меня, теперь нахмурившись. Я сказала: — Поскольку мы здесь проводим секретную встречу по этому поводу, я собираюсь предположить, что дело было не в том, что Заку повезло, когда вы, ребята, спарринговали или что-то в этом роде.

Ной был мрачен, его голубые глаза за темной оправой были усталыми. — К сожалению, нет.

Я повернулась к Беннетту, подозрительно прищурившись. — Тогда что?

Он взглянул на Зака, а затем на Ноя позади меня, прежде чем сказал: — Все это не твое дело, Джоли, но я говорю тебе, потому что ты должна знать, на что подписываешься. Ты хочешь быть Наследницей, и ты хочешь затеять войну с самыми могущественными людьми в этом Сити. Это тебе не гребаный пикник.

А потом он рассказал мне. Дерьмовое поручение от его отца, угрозы, с которыми ему пришлось выступить на заседании правления "Alastia", и немедленное нападение после его ухода. Перестрелка, мертвые охранники Спенсеров, Зак и Ной, прибывающие как раз в самый последний момент....

Теперь зверь ревел.

Сначала Ной, теперь Беннетт. Казалось, Семьи, не задумываясь, будут подвергать опасности жизни своих сыновей, лишь бы это приносило деньги в их гребаные карманы.

Беннетт и в лучшие свои дни был упрямым засранцем, но мысль о том, что он мертв? У меня в животе словно разверзлась пустота.

Я встала, стараясь сдержать закипающий гнев, и разгладила юбку, прежде чем посмотреть ему в его мшисто-зеленые глаза. — Спасибо, что рассказал мне.

Я вышла из комнаты, оставив их наедине, и не останавливалась, пока не оказалась за пределами Холиуэлл-Холла, в моей любимой маленькой рощице. Я прикрыла шерстяным пальто лицо, защищаясь от пронизывающего ветра, затем набрала номер Зеппа.

— Леди-босс.

— Привет. У нас есть время для небольшого незапланированного проекта?

Он вздохнул, обдумывая это. — Вероятно. Дела идут в соответствии с нашими... планами.

— Хорошо. На этот раз все должно быть быстро и грязно.

— Расскажи мне все.

Я так и сделала. Он понимающе усмехнулся, назвал меня дикаркой, а затем запустил мельницу.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

НОЙ

Захват замка (ЛП) - img_4

Н

изкое гудение моего телефона, вибрирующего на кухонной стойке, прервало мою охоту за сливками для кофе в холодильнике.

Я захлопнул дверцу холодильника, затем потянулся за телефоном. Изображение на экране - герб Харгрейвзов в виде льва - сообщало, что звонивший был моим отцом, и я приготовился к его очередной ерунде.

Раньше его переодические звонки в основном просто раздражали меня; с тех пор как вернулась Джоли, они участились и теперь сопровождались подкрадывающимся чувством страха.

— Папа, — сказал я, принимая видеозвонок одним движением руки. Я прислонил телефон к нелепой эспрессо-машине Беннетта за пять тысяч долларов и принялся наливать себе кофе капельным способом.

— Ной, — поприветствовал меня папа с камеры своего ноутбука. Бирюзовые воды Мальдив - по крайней мере, я думал, что на этот раз это были Мальдивы, - весело плескались у него за спиной, и я слышал женское хихиканье на заднем плане. Он явно притворялся, что работает, потому что вместо майки на нем была белая рубашка с воротником, расстегнутая у шеи, чтобы подчеркнуть его нелепый загар. — Как дела в школе?

Фальшивая светская беседа раздражала меня до чертиков. — Отлично. Курсовая работа на этот семестр кажется выполнимой. Моя работа в ХТ не дает мне заскучать. Ничего особенного, о чем можно было бы сообщить.

Он промурлыкал. — Ну, у нас действительно была небольшая заминка на прошлой неделе. Первый уровень был довольно неспокоен.

Не то чтобы он что-то предпринял по этому поводу, кроме как поскуливать на меня через текстовые сообщение. — Да. Учитывая все обстоятельства, это был незначительный всплеск для Семей, — беззаботно ответил я, продолжая слоняться по кухне, чтобы он понял намек на то, что я сейчас занят для его дерьма.

— Тем не менее, я действительно беспокоюсь о том, что Джоли Найт разгуливает по Академии, настраивая наших союзников против нас. Бенджамин Линг лично позвонил мне вчера вечером и сказал, что его дочь считает, что девушка-Найт пытается... соблазнить тебя, сынок.

Чертова Энни. — Это смешно, пап. Ты позволяешь нытью мелочной, ревнивой девчонки нарушать твой отпуск?

Он вздохнул, проводя рукой по своим седеющим светлым волосам. — Ты, конечно, прав. Я просто хотел убедиться, что ты сосредоточен на важных вещах, Ной. Все, что мы делаем, мы делаем для Харгрейвзов. Для правления Семьями. Здесь нет места старым... привязанностям.

В моей Семье не было места ни для какой привязанности. Мы позаботились о том, чтобы империя процветала, казна была переполнена, и нам было наплевать друг на друга.

— Я в курсе, папа. Я, как всегда, присматриваю здесь за всем для тебя.

Он одарил меня покровительственной улыбкой. — Конечно, это так. Я вырастил тебя таким способным молодым человеком. Ты будешь готов встать у руля "Hargraves" в мгновение ока.

Я открыл крышку своей дорожной кофейной чашки. — Тебе еще что-нибудь нужно?

Вдалеке послышался визг. — Питер! Иди поиграем!

Он отвел взгляд от камеры и одарил свою спутницу понимающей улыбкой, прежде чем снова перевел взгляд на меня, выглядя лишь слегка виноватым из-за того, что его прервали. — Ты знаешь, Линг - важные партнеры для нас. Я бы никогда не стал подталкивать тебя к тому архаичному контракту, который Джеймс навязал Беннетту, но я предлагаю тебе использовать это красивое лицо и избыток обаяния, которые ты унаследовал от меня, чтобы убедиться, что Энни чувствует себя желанной, если ты понимаешь, что я имею в виду. — Он неприятно подмигнул мне.

— Для Семьи, значит?

Мой сардонический тон пролетел мимо него. — Ты понял, сынок. Поговорим позже!

Он повесил трубку, вычеркнув очередей звонок для галочки из его списка на неделю. Я сунул телефон в карман и схватил сумку, когда Беннетт и Зак появились из своих спален и направились в нашу большую общую зону.

27
{"b":"922199","o":1}