— Выбор невелик, Сварн. Он сильный союзник и знает наш мир лучше, чем кто бы то ни было. В конце концов, мы обязаны ему своим недавним спасением.
— Мы все договорились, что решать тебе, но я буду за ним приглядывать, — капитулировал утларг, тем не менее не сдавшись окончательно, а лишь перейдя к оборонительной тактике.
Постепенно в общий зал подтягивались все остальные. Первым вышел мистер Мерфи, чье лицо по-прежнему скрывал обмотанный вокруг головы кусок ткани. Из ближайшей комнаты появились консул и Кара. От внимания Итана не ускользнуло, что воительница не удержалась и заглянула в глаза дуэлянта и в этот раз Эйден тоже не отвел взгляд.
Получившие свободу пленники уселись на пол, создав небольшой круг, частью которого стал и Вендэль. Стоило им заговорить о завтраке, как спустя минуту в комнате появились рабочие роя. Небольшая группа из шести существ внесла котел все с той же жижей, одновременно служившей здесь заменой как еды, так и воды.
— Честно говоря, я надеялся, что раз мы теперь почетные гости, нас станут лучше кормить, — усмехнулся Дункан, когда все собравшиеся приступили к привычной трапезе.
— У роя нет другой пищи. Если вы не забыли, мы находимся в пустыне, а она не богата своими дарами. Даже королева Чаар ест то же, что и вы. — Никто из присутствующих не заметил, как праотец вернулся, поэтом раздавшийся в головах голос заставил всех вздрогнуть от неожиданности.
— Ради всего святого, мы же сидим рядом! — первым засмеялся штурман, чтобы снять всеобщее напряжение.
— Прошу меня простить, — сдержанно извинился Вендэль.
— Что это такое? — спросил Хорив, помешивая ложкой неприятного вида месиво.
— Поверь мне, ты не хочешь этого знать, — усмехнулся первородный, произнеся эти слова вслух на общеимперском.
— И все же? — не сдавался молодой утларг.
— Ну, если вы настаиваете. Рой — это живой организм, способный прокормить сам себя. В противном случае в этих краях он бы просто-напросто был обречен на вымирание, — развел руками первородный.
— Было бы неплохо пояснить, — заметил мистер Норрингтон, когда прочитал на лицах всех собравшихся непонимание.
— Когда кто-то из роя умирает, он все еще может принести пользу своему сообществу. Тело перерабатывают, превращая его в это чудное блюдо.
Все замерли, остановив наполненные едой ложки в воздухе. Кэр почувствовал, как горлу подступил рвотный рефлекс. Судя по позеленевшим лицам большинства, его друзья испытывали схожие чувства.
— Это объясняет тот хаотичный набор картинок, которые я вижу при каждом приеме пищи. А также то, каким образом кухня роя способна меня насыщать, — улыбнулся Га-либ.
— Все это время ты знал!? — возмутился Хорив.
— Догадывался. Правда бы вам в тот момент не помогла. На арене были нужны все ваши силы. Я решил не ставить вас перед необходимостью принимать еще одно непростое решение.
— Неожиданно мило с твоей стороны, — саркастично ухмыльнулась Ингрид, все еще пытаясь сдержать рвотный позыв.
— Ну, выбора у нас все равно нет. Да и давайте признаемся, что это не худшее, что нам приходилось есть, — сказал капитан Хольт, первым отправивший ложку в свой рот.
Все сразу же вспомнили о тех несчастных моряках, коих постигла ужасная судьба. В сознании Итана всплыл забытый фрагмент из детства. Возвратившийся из очередного плавания отец привез ему попугая с одного из островов Внутреннего моря. Диковинную птицу усадили в клетку, что ей явно не понравилось. Она кричала до тех пор, пока отец не накинул на нее покрывало. Для путников способным приглушить внутренний голос покрывалом стали беспощадные испытания арены. Однако стоило убрать завесу, как воспоминания и чувство вины хлынули в голову куда более громким потоком.
Кара невольно потянулась к своей шее. Синяки от пальцев Эйдена уже успели пройти, но она до сих пор помнила охвативший ее той ночью страх. Между тем капитан был прав. Выбора у них не было. Итан первым последовал его примеру. Дольше всех собиралась с силами Ингрид. Из всех присутствующих не ел только мистер Мерфи. Он по-прежнему не открывал своего лица при посторонних.
— Рой не видит в этом ничего предосудительного. Вся их жизнь проходит в служении, и для каждого из них честь быть полезным своему народу даже после смерти, — подытожил праотец.
— Это многое объясняет. Я бывал на стене. Нападают они обычно ночью, а к утру тел не остается. Часть служащих на рубеже легионеров считают, что они забирают их, чтобы похоронить. Суеверные же верят, что они призраки, — сказал консул, и Итан тут же вспомнил, что уже слышал эту историю от Минны.
До окончания завтрака Кэр следил за Карой и Эйденом. Он понимал, что происходит между ними, едва ли хуже их самих и боялся этого. Их миссии сейчас совсем не нужна была еще одна причина для раздора. Дождавшись, когда мистер Мерфи покинет стол, чтобы отправиться вместе с чашей в свою комнату, он подловил его у самой двери. Итан попытался использовать все свое красноречие, чтобы убедить дуэлянта не совершать глупостей. Судя по взгляду, которым его одарил Эйден, тот сразу понял, о чем идет речь.
Через час за ними прибыл Чаар-Тоа-Вал-Готэ. Почтительно склонившись, он обратился к Вендэлю. Внимательно следившие за диалогом путники терпеливо дожидались окончания их разговора.
— Посланник королевы предлагает нам немного развеяться. Три месяца — долгий срок, и госпоже Чаар не хочется, чтобы мы чувствовали себя пленниками, — объяснил неожиданный визит офицера праотец.
Никто и не подумал возражать. Многие действительно опасались того, что им не позволят покидать пределы отведенного им дома. К тому же часть пленников испытывала неподдельный интерес к необычному народу и желала узнать о нем как можно больше.
У выхода их уже ждала ладья. Трудолюбивые безымянные рабочие тянули ее на своих плечах, выводя путников из города. Необычный транспорт разрезал пустынные барханы подобно скользящему по волнам кораблю. Сейчас, когда пустыня не угрожала жизни членов отряда, она даже казалась притягательной. Бескрайние просторы песков очаровывали своей пустотой. Невообразимые пространства без какого-либо намека на жизнь были способны вскружить голову.
Ладья привезла их к одному из карьеров, как две капли редкой в этих местах воды похожему на тот, которого когда-то достиг мистер Мерфи. Здесь не добывали камень или драгоценности. Это была самая настоящая кухня. Еще издалека путники увидели несколько десятков подобных их собственному кораблей. Сюда свозили тела погибших особей, чтобы переработать их в питательную пищу. Часть из них умерла от естественных причин, но на многих можно было заметить следы насильственной смерти. Едва ладья разгружалась, как ее тут же заполняли многочисленными бочками.
Чаар-Тоа-Вал-Готэ первым покинул транспорт. Чтобы избежать попадания на лицо солнечных лучей, воин надел на голову необычную шляпу. Судя по всему, подобные головные уборы плели из плюща, который изредка попадался пленникам на глаза еще во время их первого путешествия сквозь пустыню. Имея дискообразную форму, она отбрасывала тень не только на лицо, но и на тело своего обладателя.
Консул не оставлял попыток узнать своего врага как можно лучше и оттого досаждал Вендэлю бесконечными вопросами. Остановившись, праотец оглядел внимающих каждому его слову слушателей. С понимающим снисхождением, он протянул перед собой руку. Песок у его ног задрожал и неожиданно поднялся в воздух, превратившись в некое подобие замка, практически ничем не отличающегося от того, что так любят лепить аурлийские дети. Застыв, песок принял форму шестигранника.
— Давайте представим, что это улей. Рой предпочитает называть обитель царицы Сэйн иначе, но его название слишком сложное, чтобы вы могли его запомнить, — тоном учителя начал свое повествование первородный.
Из углов геометрической фигуры протянулось шесть линий. В этот раз уровень песка поднялся не так высоко, как в прошлый. Итан оглядел своих соотечественников, ожидая увидеть на их лицах вызванное волшебным фокусом удивление, но ничего подобного разглядеть не смог. После всех испытаний, выпавших на долю его товарищей, поразить их было уже не такой легкой задачей, как прежде. Появившиеся линии плавно перетекли в выступающие из песка шестигранники, в разы меньше того, что обозначал улей царицы.