Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Больше, чем вы думаете, мистер Кэрил. Вы даже не представляете себе, сколь много между нами общего, — прямо перед аурлийцем, скинув капюшон, стояла эмиссар хаоса.

Из правого уха Итана потекла тонкая струйка крови. Когда она перешла на шею, демон подхватила ее своим пальцем. Коготь больно кольнул кожу аурлийца.

— Не хочу показаться грубым, но ты второй или третий предвестник гибели этого мира? Пойми, для меня это важно, потому как минимум один из них точно желает моей смерти, — лейтенант уже смирился с тем, что сейчас умрет, и позволил себе дерзость самоубийцы.

— Как невежливо. Мы с вами уже встречались прежде, однако в прошлый раз вы были менее сговорчивым, — демон наградила отчаянную смелость человека легким смешком.

— Белиус… Спасибо, что в тот день подарили мне второй шанс. Жаль, что я плохо улавливаю с первого раза… — Кэр почувствовал, что теряет сознание, и его тело повалилось вниз, но демоница остановила падение своей лапой.

— Не торопитесь умирать, мистер Кэрил. У меня по-прежнему большие планы на ваше будущее, но если вы продолжите так вероломно использовать столь мощный артефакт, то умрете раньше, чем оно наступит.

В голове аурлийца крутилась лишь одна мысль. Пусть эта тварь его отпустит, он упадет на мягкий мох и, наконец, покинет этот чертов мир со всеми его проблемами.

— Вы воспользовались силой, неподвластной обычному человеку. Хаос отравляет вашу плоть. Если я не остановлю распространение этой порчи, вы умрете в ближайшие минуты или того хуже… — Белиус не договорила.

Кэр фаталистично ухмыльнулся, упершись взглядом в землю. Перспектива скорой смерти сейчас вовсе не вызывала в нем страха. Он так устал, что надеялся обрести в ней свое спасение.

— Ты хочешь, чтобы я тебя спасла? — прошептала демоница, склонившись к его уху.

Аурлиец уже намеревался отказаться от великодушного предложения, когда вышедшая из-за единственного на небе облака луна будто нарочно подсветила лежащий на траве тонкий кусок дорогой его сердцу материи. Скрывающий в себе долгожданное признание, дар Сирин заставил Итана поднять голову и посмотреть в глаза Белиус.

— Да, я хочу жить, — прошептал он негромко.

— Будет больно. Постарайся не потерять сознание, — эмиссар хаоса не стала церемониться и сразу принялась за дело.

В следующий миг белое пламя охватило руку Кэра, не дав ему и секунды на подготовку. Аурлиец чувствовал, как плавится его собственная кожа. Боль была такой ужасающей, что удержаться от крика не представлялось никакой возможности. Казалось, что его голос сейчас сотрясает даже макушки окружающих их деревьев. Амулет на груди стал холодным, как лед, сильно контрастируя с жаром демонического пламени.

Между тем вместе с болью приходило и исцеление. Лейтенант собственной шкурой ощущал, как к нему возвращаются силы, плавно распространяющиеся по всему телу. Если бы не запах паленой плоти, он вообще мог бы подумать, что им занимается кто-то из лучших лекарей Долины. Когда операция была окончена, Итан чувствовал себя так, словно вчерашнего ужасающего дня вовсе и не было. Пламя потухло. На опушке снова стало темно. Где-то рядом скулила доживающие свои последние секунды ищейка.

— Вставай, — скомандовала Белиус.

Кэр заглянул в ее глаза, пытаясь определить, издевается ли демоница или действительно не понимает, как сильно устал аурлиец.

— Давай, у тебя не так много времени. Скоро здесь все будет кишеть мертвецами, — настаивала эмиссар.

Итан попытался встать и поразился тому, как легко ему далась эта, казалось, невыполнимая задача. Он давно не чувствовал себя так хорошо. В подобном состоянии человек наполняется уверенностью, что способен свернуть горы. Кэр осадил себя, понимая, что такое ощущение может быть весьма опасно.

— Почему ты помогаешь мне? — Итан внимательно осматривал свою руку.

Следы ожогов выглядели так, словно с того момента, как тело Кэра объяло пламя, успели пройти годы. Выглядело ужасно, но это было совсем небольшой ценой за предоставленный шанс.

— Из-за Аскха. Мой предшественник был мудр и справедлив. Я многому у него научилась. Часть его сущности сохранилась в том медальоне, что сейчас висит на твоей груди. Надеюсь, ты не думаешь, что он оказался у тебя случайно?

— Теперь практически уверен в обратном, — Итан распрямил плечи, чувствуя себя полным сил.

При этом он не переставал изучать собственную руку. Шрамы от ожогов оканчивались чуть ниже кисти аурлийца.

— Аскх выбрал тебя. Вас ждет удивительная судьба, масштабы которой вы сейчас и представить себе не можете, — улыбнулась демоница, но Кэр быстро понял, что обещанное будущее не так радужно, как он себе его видел.

— Что вам от меня нужно? — выбрал Итан основной вопрос из тех, что вертелись на языке.

Он прекрасно понимал, что ничего в этом мире не делается просто так. Тем более он не собирался ждать бескорыстия от посланницы хаоса. Он все еще не мог оторвать взгляда от собственной руки.

— Этот мир трещит по швам, мистер Кэрил. Подобное происходит с мирами, нарушившими баланс хаоса и порядка. Поверьте мне, история далеко не нова. Как правило, когда в мир прорывается предвестник хаоса, все происходит по одному и тому же сценарию. Вопрос лишь в том, какой у этой истории будет финал, — заметив очевидную обеспокоенность аурлийца его рукой, Белиус стянула черную перчатку со своей лапы и бросила ее Итану.

— Какие варианты? — спросил Кэр, благодарно приняв подарок.

— Каждый раз появляется существо, способное бросить хаосу вызов. Судьба испытывает его и в кульминационный момент ставит перед выбором. Избранный способен как спасти этот мир, так и погрузить его во тьму. Готова поспорить, что Аскх определил эту роль для тебя. Не лучший, на мой взгляд, выбор, но приходится работать с тем, что есть.

— Что же я должен сделать? — удивился Итан, вовсе не видящий себя в роли спасителя всего живого.

— Империя сильна, но даже она не сможет сдерживать наступающую с одной стороны армию хаоса и противостоять рою, стремящемуся истребить любое упоминание о ней с другой. Я лишь надеюсь, что, когда все станет действительно плохо, ты откликнешься на мой зов.

— После всего сказанного ты предлагаешь мне просто ждать? Нельзя вывалить на человека подобное и просто исчезнуть, — возмущенно воскликнул аурлиец.

Вдалеке послышался хруст веток. На счастье Кэра, армия мертвецов не сильно переживала за бесшумность своих перемещений. Склонившись, он подобрал с земли ленту и повязал ее на руку вокруг подаренной перчатки.

— Кажется, тебе пора бежать. Я приду за тобой, когда настанет время, — оставив Итана без ответов, демоница развернулась и собралась уходить.

Почувствовав, что аурлиец не сдвинулся с места, Белиус обернулась, изобразив гримасу удивления. После рассказа демоницы мир настолько перевернулся в глазах Итана Кэрила, что он абсолютно потерялся в пространстве и понятия не имел, в какую сторону ему необходимо бежать. Видимо, это было понятно по выражению его лица, так как предвестник хаоса молча указала своей лапой в одном из направлений.

Лейтенант не стал терять времени и, сорвавшись с места, побежал по указанному пути. Встречные ветви оставляли царапины на его лице, но это было неважно. Кэр чувствовал себя по-настоящему живым. Изуродованная ожогами рука ныла, но общее чувство эйфории не давало аурлийцу замечать этого. Он оказался на пристани, когда первые лучи солнца только начинали разрезать гладь ночного неба.

Укрытая от посторонних глаз бухта казалась абсолютно безлюдной. На самом дальнем причале виднелся лишь один корабль, и даже тот не подавал признаков присутствия жизни. Страх на секунду сковал аурлийца, но он быстро взял себя в руки.

— Я вернусь домой, даже если придется управлять этой чертовой посудиной в одиночку, — подбадривал он себя, приближаясь к кораблю.

Борт сильно возвышался над уровнем причала. Трапа аурлиец не нашел, равно как и подходящей веревочной лестницы. Не видя другого выхода, лейтенант принялся карабкаться, цепляясь за выступы. Он едва не сорвался в самом конце пути, но чья-то сильная рука ухватила его за запястье. Еще несколько рук легко затянули его на палубу. Оглядываясь в царящем полумраке, Кэр обнаружил перед собой радостно улыбающегося доктора Рокуэла.

73
{"b":"920078","o":1}