Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И все же, продолжая рассказ, мы оба расслабляемся, хотя напряжение так и не утихает полностью.

Отвлечение.

Вот и все.

— Он не был плохим парнем, по-своему. Теперь я думаю, что папа знал, что что-то не так в ту ночь, когда его убили. Он не хотел, чтобы я в это вмешивалась, и заставил меня сосчитать до ста, пока я ждала его возвращения. Сказал мне оставаться на месте, и он меня найдет. Сто превратилось в две, затем в три. В конце концов я не подчинилась ему, пошла в магазин и… нашла его.

Эта сцена вспыхивает в моей памяти настолько сильно, что оставляет во рту горький привкус. — Я украла зажигалку до того, как приехали копы, — заканчиваю я.

— Конечно, ты это сделала, — в его голосе нет осуждения.

Мне нравится разговаривать с ним, не подвергая себя цензуре. Так что, возможно, он не так уж и плох в этом вопросе комфорта. Не так, как он говорит себе.

Я храню всю эту новую информацию о нем, чтобы просмотреть ее позже.

Хотя это не так уж и важно.

Как только это дело будет раскрыто, мы разойдемся.

Возможно, однажды мне даже придется арестовать его.

Но он уйдет, и я тоже.

— А ты? — спрашиваю я.

Его глаза светятся. — Ты меня не исследовала? Думаю, тебе захочется узнать все о папочке Торе.

Я, конечно, провела несколько поисков, но хочу услышать, как он расскажет мне сам. Из его уст и его опыта, а не скудной информации, собранной об этом убийце кем-то другим.

— Отвлеки меня, — прошу я.

Я та, кто прикасается к нему первой, кто перестает подавлять желание положить руку на его предплечье.

— Я вырос в кругах наркоторговцев, — он наклоняется и понижает голос, чтобы никто его не услышал, хотя нас здесь только двое. — Не здесь, в Джерси, а в Нью-Йорке. Я не знал своего отца. Какой-то наркоман. Мама работала не покладая рук, чтобы обеспечить еду на стол, и когда я увидел этих контрабандистов, всю власть и деньги, которые приносит торговля… Я захотел этого, — его губы дергаются. — Пообещай мне, что не возьмешь меня за это признание, детектив. Все это должно быть не для протокола.

Я прижимаюсь к нему сильнее. — Ты знаешь, что это так.

Через несколько секунд его массивная рука накрывает мою, и наши пальцы переплетаются. Мне следует убрать руку. Мне следует перейти в противоположную сторону комнаты подальше от этого убийцы.

Я действительно не хочу.

Это глупо, что мы доверяем друг другу. И все же он сидит там, позволяя мне прижаться к нему, в то время как мы оба отрываем рубцовую ткань и обнажаем раны. Такие раны никогда не заживают.

Его рука чертовски приятна на моей.

— Я стал больше участвовать в наркобизнесе, — признается Габриэль. — Начинал с малого, продавая марихуану и кокаин на улицах, но ненавидел это. Несмотря на мои связи на тот момент, мою мать загнали в угол и ограбили. Она отдала бандиту свое обручальное кольцо, а он все равно выстрелил ей в плечо, — презрение капает из каждого слога. — Она сделала то, что ей сказали, и все равно пострадала. Я сразу понял, что обаяние и уличная смекалка могут создать репутацию, благодаря которой вы сможете отплатить людям за вред, который они причиняют другим.

— Когда ты…

— Начал убивать? — наконец он смотрит мне в глаза. — Был заказан удар по конкуренту, который начинал с малого, а затем начал браконьерствовать на чужой территории. Я выполнил приказ, хотя он начался как вызов. Никто не думал, что я это сделаю, но мне очень хотелось проявить себя. Я хорош в этом. Смерть. Я научился превращать свой характер в навыки, которые сделали меня ценным товаром.

— Кому-то вроде Стивенса, — слабо заполняю я пробел.

Габриэль поворачивается ко мне лицом, и от тяжести этих зеленых глаз у меня сжимается грудь. Я не скучаю по жару в его выражении лица. — Точно. Я также довольно хорошо разбираюсь в характерах. Он кусок дерьма, но у него есть драйв. Он упрям. Я знал, что он пойдет далеко.

Смешно поддерживать какие-либо связи с этим человеком. Наемный убийца, который только что признался, что ему нравится убивать. Или если не восхищает, то, по крайней мере, признает и ценит, что он в этом умеет.

Что это оставляет нам?

— Детектив Синклер?

Приход хирурга вырывает меня из мыслей.

Я прочищаю горло, протираю глаза, пытаясь сосредоточиться. — Да.

Габриэль не поднимается на ноги, но я поднимаюсь, и это движение разрывает наши руки. Хирург вышел раньше, чем я ожидала. Но то, как он качает головой…

Мой живот проваливается сквозь пол.

— Мне очень жаль. Это не те новости, которые я хотел бы сообщать людям, которые уже скорбят…

— Что? — я лаю. — Что случилось? Что вы говорите?

— Мы не смогли…

Моя собственная дрожь возвращается. — Нет. Где она? Я хочу ее увидеть.

— Мы не смогли ее спасти. Была слишком большая кровопотеря, — продолжает хирург. — Пуля серьезно повредила ее органы, а внутреннее кровотечение…

Нет . Гром моего пульса заглушает остальные его слова. Я замираю на месте и быстро моргаю.

— Спасибо, доктор, — говорит за меня Габриэль. — Я возьму это отсюда.

Комната сомкнулась вокруг меня, потому что я знала. Я знала, что Тейни не вернется. Я знала, что ее дружба со мной приведет ее в такое место, куда я не смогу последовать. Я не могу дышать.

Чувство клаустрофобии усиливается, когда Габриэль обнимает меня и тащит из зала ожидания к лифту. Вернемся на первый этаж и на парковку. Я затмеваюсь его руками, борюсь за каждый вздох, и свое отражение я не узнаю.

Слишком бледная, слишком безумная, слишком трясущейся.

— Если тебя вырвет, то подожди, пока мы уйдем отсюда.

Ему пришлось практически перебросить меня через плечо, чтобы вытащить из лифта.

— Тейни.

Голос, исходящий из меня, не мой. Это детский голос. В своей голове я вижу момент, когда я нашла папу под светящейся красной вывеской круглосуточного магазина, с зажигалкой на видном месте на груди.

Габриэль ведет меня туда, где я припарковалась, и я толкаю его, решив идти самостоятельно, хотя мне и нужна его поддержка. Машина там. Если я успею, то вернусь домой, возьму виски, пистолет, я…

Габриэль выхватывает ключи от машины из моей руки, и я даже не осознала, что потянулась за ними, пока он это не сделал. Я точно не чувствую, как металл впился в мою кожу и оставил бескровный отпечаток.

— Дай мне мои ключи, — рычу я.

Мир вращается вокруг меня, а небо над головой — не что иное, как размытое пятно. Жара бабьего лета начала угасать, и прохлада ночного воздуха обжигает мою кожу. Я приветствую эту сенсацию. Все лучше, чем онемение.

Что мне делать? Как мне жить без Тейни?

Она — все, чем я не являюсь, полная жизни и уверенности. Настоящий вид. Не ту фальшивую чушь, которую я торгую.

Не есть, я исправляю. Была. Она была всем этим. И я больше никогда ее не увижу.

Мое горло сжимается, закрывается, горячее и царапающее, и каждое мое тело протыкается иголками.

— Ты не водишь машину в таком состоянии.

— Ты меня не знаешь, — я обхватываю себя руками, хотя это не помогает. — В каком я состоянии, Габриэль? Смерть случается каждый день, и я нахожусь в гуще событий. Если ты думаешь, что здесь все по-другому, то ты обманываешь себя.

Он обхватывает меня за талию и притягивает к себе, пристально глядя на меня и побуждая попытаться остановить его. Вместо того, чтобы драться со мной, он усиливает хватку.

Я все еще дрожу, когда он тащит меня к своей машине, чудовищному черному внедорожнику. Я вынуждена позволить ему взять на себя управление и вести.

Тишина, тишина вокруг меня. Он ничего не говорит, когда швыряет меня на пассажирское сиденье, и я вздрагиваю. Ничего о странном икающем кашле в глубине моего горла. Никто не удивляется больше, когда я остаюсь на сиденье и позволяю ему пристегнуть меня.

Тишина вокруг меня.

Больше не надо считать.

Никто больше не придет меня искать.

ДВАДЦАТЬ ДВА

Габриэль

Лейла напрягается на пассажирском сиденье, а я игнорирую это, сосредотачиваясь на вождении, мои волосы подняты дыбом. Вызывая ярость вокруг себя из-за этой ситуации, ярость из-за того, что ее так обидели. Я злюсь из-за того, что все это каким-то образом ведет к Бродерику Стивенсу, и это возлагает на меня ответственность.

38
{"b":"919920","o":1}