Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы пытались выжить, — пожал он плечами. — Вдвоём это было намного проще.

— Никпен, — остановил капитан своего подчинённого, собиравшегося сказать что-то ещё, — главный помощник Искин всегда отличалась рациональным мышлением. Если быть вместе с нашим гостем, — пожилой мужчина сделал упор на последнем слове, — по её расчётам было разумнее, чем вступать в прямой конфликт, то так оно и было. Тем более она сделала всё, чтобы мы её нашли.

— Только нашли мы не её! — в голосе этого Никпена слышалась злость.

— Кстати, а как вы меня нашли? — что ж вопросы тут мог задавать не только этот накаченный тип.

— Лю — технический гений, — Эмиля снова передёрнуло от этой собачьей клички, но со второй частью он был полностью согласен. — Она настроила свой ком как автоматический передатчик. Стоило ему очутиться рядом с каким-нибудь маяком, как он посылал сигнал с датой и программой отправки её нашему кораблю, как только он окажется рядом. Нам, конечно, пришлось попрыгать, но стоило найти три последовательных сигнала, и мы уже почти точно могли предсказать, где искать следующее послание.

— Но Архипелаг Триммоди! — вмешалась Маша. — Что вы там забыли?

22-1

— Это была вынужденная остановка, — туманно объяснил Эмиль. — А почему вы на этом корабле? Где наш «Феникс» и где весь экипаж?

Маша растерянно посмотрела на Гарина, тот прикусил губу.

— Весь наш экипаж тоже тут, — наконец тяжело произнёс он. — Весь оставшийся экипаж. — Эмиль не смог сохранить внешнее спокойствие, потому что капитан «Первопроходца — 113» похлопал его по плечу, а Гарин продолжал: — Когда Вы возвращались на «Феникс», «Ястреб» выскочил из подпространства и сразу начал палить: и по «Фениксу», и по шлюпке.

— Я уже попрощался с моим старшим помощником, — печально вздохнул капитан Арини, — когда мне доложили, что ваша шлюпка совершила прыжок. Транспортная шлюпка с собственным гипер-двигателем — это гениально! Мы не стали досматривать сражение, а попытались догнать вас.

— Аббас, к счастью, тоже решил, что «Феникс» сам по себе ему не интересен. Но на ремонт у нас ушли такие важные часы. А потом мы вынырнули прямо рядом с «Ястребом», и он пошёл в атаку. У нас не было ни единого шанса, но тут появился «Первопроходец — 113». Видимо, ваш брат не хотел лишних свидетелей, а напасть на оба корабля у него не хватило сил. Он ушёл, а капитан Арини и его команда спасли всех, кого могли. Но след шлюпки мы потеряли. И вот уже больше двух месяцев мы гоняемся за вами по все Вселенной.

По пути на Манепту «Первопроходец — 113» сделал лишь несколько остановок на заправку. Маша посчитала необходимым купить подарки всем родственникам и друзьям. Капитан Арини лишь закатил глаза и объявил, что он может выделить один кубический метр пространства на непредусмотренные уставом предметы, суммарным весом не более ста килограмм. Маша фыркнула и утащила Эмиля на станцию. По пути она то возмущалась непробиваемой верности капитана уставу, то восхищалась тем, какой замечательный человек всё тот же капитан Арини.

Эмиль быстро запутался, какой же этот капитан Арини в глазах кузины. Зато в одной витрине он увидел изумрудный брючный костюм, который снова напомнил ему о Любови. Аббас ни за что не позволил бы надеть ей что-то кроме платья. Эмиль улыбнулся: лучшего подарка и не придумать.

Какими длинными не казались Эмилю дни полёта, время, которое потребовалось, чтобы добраться от доков до дворца, показалось ему вечностью. В зал они вошли без объявления. И первая, кого он увидел, была Любовь. Она, неестественно бледная, опиралась на локоть Аббаса.

Дальше он видел будто во сне: капитан сделал шаг вперёд, Любовь посмотрела на ком в его руках. В глазах узнавание и отчаяние.

Любовь повернулась к Аббасу и ударила его. Тело Эмиля заныло от воспоминаний о её ударах. Ему даже стало жаль брата, но вот Любовь чуть повернулась. На её лице была такая маска боли, мужчина не сдержался:

— Любовь, остановись, — он сбросил капюшон и шагнул вперёд. Эмиль услышал изумлённый шёпот, но это его не волновало.

Он обхватил жену. Почувствовал, как она напряглась, как повернулась к нему и приготовилась к удару: что-что, а дерётся она мастерски. Эмиль попробовал её остановить:

— Любовь, подожди.

Она посмотрела на него. Гнев сменился неверием, а оно облегчением.

— Ты жив? — прошептала Любовь и разрыдалась.

Эмиль притянул её к себе. Почувствовал, как одежда на груди становится мокрой от слёз. С одной стороны, ему хотелось плакать вместе с ней. С другой, продолжить бить Аббаса вместо неё: как он мог довести его Любовь до такого. Но Эмиль лишь прижал её к себе сильнее и погладил по спине.

— Шшш, — тихо прошептал он в рыжие отросшие за время полётов волосы и вдруг почувствовал, как тело жены тяжелеет. Эмиль едва успел подхватить её на руки.

— Тётушка, — Маша тоже скинула капюшон и пошла вперёд к Оливии. — Я тут подумала, что это несправедливо импортировать только жён.

Эмиль посмотрел на мать, та тихо кивнула в сторону кабинета в углу. Он кивнул в знак благодарности и быстро пошёл туда с Любовью на руках. Маша тем временем продолжала:

— Капитан Арини, Вы не хотели бы посадить со мной дерево?

— Хоть целый лес. Где у вас лопаты? — ответил капитан, довольно улыбаясь.

Дальнейший разговор заглушила дверь. Эмиль аккуратно положил Любовь на диван, а сам устроился на полу у её ног.

Глава 23. Выбор

Я снова очнулась на диване в маленькой комнате за залом. На полу около меня сидел Эмиль. Увидев, что я открыла глаза, он вымучено улыбнулся и открыл рот, собираясь что-то сказать.

— Лю, вам уже лучше? — в комнату вошла Оливия.

— Любовь, — поправил Эмиль мать, вставая. — Её зовут Любовь Искин, она старший помощник капитана корабля, который спас экипаж «Феникса» и меня.

«А где же мой цветастый титул? — подумала я. — Все эти наречённая-обречённая четвёртого сына из рода?»

Кажется, Оливия подумала о том же. Её брови поднялись, но она лишь кивнула.

— До ужина у нас есть время. Любовь, вы хотите остаться здесь или доктор поможет вам дойти до комнаты.

— Я сама дойду, — ответила я и встала.

Я покачнулась. Эмиль подался ко мне, но я выпрямилась и сделала шаг. А затем ещё. Произошло слишком много, и мне было необходимо побыть одной.

В комнате слуги под руководством Генри выносили кровать, поставленную для Вэл. Её самой не было видно. Это радовало. Я прошла в спальню и села на кресло у окна. Через несколько минут шум в гостиной затих. Я осталась одна.

Но подумать мне не удалось. Скоро раздался громкий стук в дверь.

На пороге моей комнаты стоял капитан Арини.

— Старший помощник Искин, нам надо поговорить.

Я впустила капитала в гостиную.

— Ты достойна стать капитаном, — сразу перешёл к делу гость и протянул мне жетон-удостоверение. Я машинально взяла его и возразила:

— Но все мои данные были заморожены.

— О, да! Я уже вынес наказание Норе за ошибку. Мы уладили все юридические вопросы по пути сюда. Все данные восстановлены. Так же я отправил характеристику командованию. Давно мне не попадались такие толковые помощники. Я даже отдохнул. Обычно после пятого-шестого странного «чрезвычайно и опасно» они были готовы сами возглавить бунт. А ты же, наоборот, поддерживала спокойную обстановку. Ты лишь один раз позволила себе расслабиться: хотя Никпен рассчитывал перетащить тебя на свою сторону, но смирился с тем, что это невозможно.

— Глава безопасности?

— Да, глава безопасности и старший помощник капитана — вы могли устроить переворот, и все бы его поддержали.

— Но это всё равно путь в никуда.

— Да, это я и объяснил Нипкену, когда тебя похитили. К счастью, он оказался достаточно умным, не пришлось его отстранять. — Капитан внимательно посмотрел на меня, а потом вдруг сказал: — Знаешь, у этих манептян странные традиции, и первое знакомство вышло скомканным, но он, действительно, переживал за тебя, намного больше Нипкена, который был готов использовать твоё похищение в своих целях. — Капитан не назвал имени, но я легко поняла, о ком он говорит. Я молчала, и капитан продолжил: — Но у тебя должен быть выбор, поэтому оставь жетон себе. А мне пора переодеваться к ужину.

28
{"b":"917143","o":1}