Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, — безучастно ответила Умбра. — Я освобожу тех, про кого ты говорил.

— Отрадно это слышать, — Иладар кивнул. Он поднял взгляд на зрителей на арене и поднял вверх руку, призывая к тишине. Люди послушались, пускай и не сразу. — Я обращаюсь ко всем магам в Академии. На ваших глазах я показал вам, что отточенные заклинания боевой школы магии могут дать отпор любым другим школам, которые позорят всю магию как явление. Магия крови с упором в проклятия была остановлена простейшими заклинаниями, большинство из которых знает большая часть из вас. Запомните раз и навсегда. Ведьмы, чародеи, чернокнижники, колдуны, шаманы — всего лишь жалкое подобие магов. Я призываю каждого из вас. Каждого, без исключений. Заниматься магией, а не идиотизмом. Вы — будущие защитники своего королевства и народа! Никакая из школ магии, что не изучается в Академии, не даст вам столько же возможностей защищать других людей, сколько даёт боевая магия. Запретный плод сладок, я знаю. Но он запретен не потому, что преподаватели в Академии вредные, а потому что их задача — создать достойную замену магам, которые прямо сейчас защищают нас от угрозы со стороны соседних стран.

На арене повисло молчание. Людям потребовалось некоторое время, чтобы осознать услышанное, но постепенно зрители стали вновь оживляться и выкрикивать слова поддержки.

— Мы услышали тебя, Иладар!

— Мы не подведём нынешнее поколение магов!

— Ты можешь рассчитывать на нас!

Иладар перевёл взгляд обратно на Умбру. Лицо молодой ведьмы было искажено гневом.

— Ты и понятия не имеешь, — тихо начала Умбра, — кому только что перешёл дорогу. У всех решений есть последствия. Молись, чтобы они не застигли тебя в самый ненужный момент, Миллиган.

— Я не боюсь тебя, ведьма.

После обращения Иладар поспешил покинуть арену. На выходе его поджидали его друзья. Девушки выглядели недовольными.

— Этой ведьме повезло, что меня не было рядом, когда она решила угрожать тебе, — недовольно бурчала Виолетта.

Рольд и Люций подбежали к Иладару с разных сторон и начали заваливать вопросами и похвалами.

— Мы все очень волновались за тебя, — тихо сказала Эмма. — Ты ведь точно не пострадал?

— Да, я в полном порядке, спасибо, — Иладар помотал головой.

— Слушай, а что это было в конце? — решил спросить Люций. — Ну, она там сначала призвала какого-то урода из крови, потом ты поджарил её молнией, потом урод оказался Умброй. Я ничего не понял, в общем, но было круто.

— А, ты об этом. Во время завесы из дыма она призвала свою копию из крови и поменялась с ней местами. Копия приняла вид оригинала, в общем.

— Чего? — Рольд вскинул брови. — То убожество не было похоже на Умбру.

— В этом и была задумка, — кивнул Иладар. — Посредством крови она придала себе вид какого-то гуманоида, чтобы я воспринимал копию только как подставку для проклятий. На деле же я дрался с копией из крови, а Умбра ждала момента.

— А как она лёд растопила? — не унимался Люций.

— Маги льда могут растапливать лёд других магов, если достаточно искусны, — вмешалась Виолетта в разговор. — Всё, отстаньте от Иладара, он устал, — девушка взяла Иладара под руку.

Группа магов уже собралась уходить, как вдруг их окликнули.

— Иладар! — крикнул незнакомый юноша.

Маги развернулись и посмотрели в сторону источника звука. Там стояла группа молодых людей. Взглянув на их лица, Иладар узнал студентов, которых подчинила Умбра своим проклятием.

— Спасибо вам большое! — начал один из бывших людей Умбры. — Мы вам по век жизни тебе теперь обязаны. Вы не представляете, чего натерпелись мы и дорогие нам люди.

— С вас сняли проклятие? — решил удостовериться Иладар.

— Да, — кивнули юноши. — Сразу после боя. Правда, Умбра пообещала, что мы об этом пожалеем…

Иладар осторожным движением убрал со своего локтя руку Виолетты и вышел навстречу людям, которым он помог.

— Присоединяйтесь ко мне, — Иладар вытянул в их сторону раскрытую ладонь. — Я не дам в обиду никого из вас, если будете напрямую помогать мне в моих стремлениях.

Возражений не последовало, хотя Виолетта и Рольд потом ещё ни раз возмущались по поводу поспешного решения.

* * *

Дарим сидел на трибунах арены рядом с Семундом, Людвигом, Ванессой и Мелиссой, наблюдая за сражением Мавра и их одногруппника. Противник был южанином, имя которого Дарим так и не запомнил. Сражался парень глефой. По его движениям и ударам было видно, что драться ему не впервой, но это не шло ни в какое сравнение с боевым опытом Мавра, который наступал на оппонента на протяжении всего боя и не давал тому и секунды отдыха.

— А как его зовут хоть? — спросил Дарим.

— Шон Гафур, — не отводя глаз от поединка, ответил Людвиг. — Я уже сражался с ним один раз. Пока ничего примечательного, но его прогресс за пару месяцев меня впечатляет. Думаю, он посильнее тебя будет.

— Не отрицаю, — Дарим пожал плечами.

После очередного выпада, Мавр мощным ударом разломал древко глефы своего оппонента. Посмотрев на сломанное оружие, дрожащие окровавленные руки и постоянно вздымающуюся от усталости грудь, Шон признал поражение. Мавр подошёл к мисс Мии для подтверждения боеготовности.

— Это вроде предпоследний был… — зевнув, потянулась Ванесса, привлекая к себе несколько любопытных взглядов. — Кто ещё не сражался? Дарим, ты?

— Ага, — кивнул Дарим. — Вот только я не вижу здесь больше никого, кто ещё не участвовал в поединке.

— И последний бой на сегодня… — начала мисс Мия. По её внешнему можно было сказать, что она устала и хочет побыстрее закончить пару. — Дарим Эшфорд против Лазаря Фрейна.

— А, этот, — махнула рукой Ванесса. — Считай, тебе повезло.

— Я вроде помню его, но ни разу не видел, как он сражается, — сказал Дарим.

— Я тоже, — Людвиг кивнул.

К группе подошёл Мавр и сел рядом со своим братом.

— Лазарь Фрейн! — крикнула мисс Мия, выискивая своего ученика глазами среди присутствующих. Не найдя его, она закатила глаза. — Лазарь, я тебя в последний раз предупреждаю, если не выйдешь прямо сейчас, не видать тебе зачётов по моим предметам! Скоро конец первого семестра, а ты не поучаствовал ни в одном поединке!

После этих слов на арене показалась высокая грузная фигура с крупным лицом. Виски Лазаря были выстрижены, оставшиеся светлые волосы были зачёсаны назад. В его руках был круглый тренировочный щит и увесистый кистень. Юноша нехотя вышел на центр арены. Дарим спустился к нему и подошёл к организатору сражения.

Началась обычная процедура заключения пакта о перерождении. Дарим к тому моменту делал это по наитию, а вот рука Лазаря вдруг остановилась на пол пути. Она дрожала. Дарим взглянул на оппонента. Здоровый парень, который, наверняка, был тяжелее Мавра, готов был, кажется, на всё, лишь бы не делать то, чего от него требовала Мия Гауф. Прошло секунд двадцать, прежде чем Лазарь осознал, что обратного пути нет и не заключил пакт. Бойцы разошлись в разные части арены.

— Начинайте уже, — недовольно скомандовала мисс Мия.

Дарим начал движение в сторону Лазаря. Ему нужна была эта победа. Мавр стал ближе общаться с ним, но этого было недостаточно. Дарим хотел стать его учеником в фехтовании, вот только младший из близнецов на паре явно дал понять, что “не с таким уровнем”.

Оппоненты сблизились, Дарим сделал первый выпад. Лазарь неумело поднял щит и немного охнул, ощутив тяжесть заблокированного удара. Решив не упускать момент, Дарим сделал ещё несколько ударов, прежде чем немного отступить. Было ощущение, что Лазарь не блокирует удары, а просто прячется от оппонента за щитом.

“Да что с ним?” — недоумевал Дарима. — “Неужели делает вид, что драться не умеет, чтобы потом атаковать?”

Дарим решил сбавить темп и дать сопернику атаковать. Лазарь выглянул на него из-за щита, занёс свой кистень аж за спину и, зажмурившись, ударил в сторону оппонента. Дарим решил не блокировать настолько очевидный удар, уйдя от него немного в сторону. Металлическая гиря рассекла воздух. Воспользовавшись тем, что Лазарь не торопился возвращаться в защитную стойку, Дарим уколол его мечом в руку, держащую оружие. Удар легко настиг цели. Лазарь схватился за рану и закричал так, будто ему начали ставить клеймо раскалённым металлом.

37
{"b":"917141","o":1}