Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Оставшиеся два дня прошли незаметно. Дарим потратил их на отдых, ведь он не мог позволить себе такой роскоши с момента прибытия в столицу.

Утро первого сентября наступило внезапно. Дарим поспешно раскрыл глаза и вскочил с кровати, причём сделал это не по своей воле. Он проснулся от шума, неестественного даже для столицы. Дарим подбежал к окну, в котором заметил, что улицы переполнены людьми.

Первой мыслью стал пожар. Сложно было представить себе другую причину, по которой такое огромное количество людей одновременно рвалось бы в определённую часть города, однако он не видел дыма, не чувствовал запаха горящего дерева, не слышал звона колоколов. Дарим решил разобраться в причине переполоха и осмотреться. Посмотрев на небо, он прикинул, что до поступления оставалось ещё примерно полтора часа.

Одевшись и взяв с собой всё необходимое, Дарим решил воспользоваться недавно приобретённым навыком. Выйти из трактира через дверь на первом этаже было бы глупостью — поток людей смывал даже взрослых мужчин. Дарим залез на окно, развернулся и схватился за выступающий каменный откос. Затем он подтянулся, оттолкнулся ногой от выпирающего из стены камня и прыжком достал до крыши здания. Кровля в том месте отсутствовала, оставляя голый участок обработанного дерева. Подтянув своё тело руками, Дарим перевалился на крышу. Он поднялся, отряхнулся и посмотрел по сторонам. Для себя Дарим отметил, что толпа почти наполовину состояла из подростков его возраста. Молодые юноши и девушки. Вторую половину толпы составляли женщины, старушки, реже мужчины. “Это поступающие…” — вдруг понял Дарим.

Поток стремился как раз в сторону Академии, неистово шумя и сметая на своём пути всех прохожих и хлипкие постройки. Одни кричали, чтобы их пропустили вперёд, другие огрызались, когда их кто-то толкал, иные просто вопили что-то невразумительное. Краем глаза Дарим увидел, как кто-то из толпы упал. Как бы он того не хотел, помочь бедолаге в подобной ситуации могли только боги. Учитывая размеры, толпу не смог бы остановить даже отряд королевских рыцарей. Упавшему оставалось только свернуться калачиком, и молиться, чтобы его не раздавили. В голову Дарима полезли неприятные мысли.

Сколько людей сейчас беспомощно лежит под подобным натиском? Есть ли среди них дети? Сможет ли кто-нибудь им помочь?

Дарим помотал головой и решил, что лучшее, что он может сделать — не увеличивать толпу своим присутствием и самому не оказаться в числе тех, кому нужна помощь.

— Нужно поспешить, — приказал себе Дарим, едва услышав свой голос из-за шума толпы.

Плотная застройка Авалонии позволяла передвигаться по крышам домов. Единственное, что мешало свободно передвигаться — кровля, с которой было легко соскочить и упасть с высоты нескольких метров. Это сильно замедляло передвижение, но, даже так, Дарим двигался в разы быстрее гудящего потока. Препятствием, помимо прочего, были широкие улицы между кварталами. На счастье Дарима, за полтора месяца он успел более-менее освоиться в городе, и знал места, где улицы были немного уже, что позволяло перепрыгивать с одного дома на другой.

Впереди показалась первая улица. Дарим разбежался, прыгнул и приземлился аккурат, как и планировал. “Если буду двигаться в таком темпе, смогу добраться до Академии минут за сорок”, — прикинул он.

Внимание Дарима привлёк едва различимый в толпе крик мужчины. Посреди улицы стоял всадник, одет в дорогой наряд без доспехов. Придерживая своего коня, он изо всех сил старался призвать людей к спокойствию и обратить на себя внимание, размахивая свободной рукой.

Сцена длилась недолго. Кто-то из толпы схватил коня за удила и начал тянуть на себя. Всадник закричал на дебошира, но едва ли тот вообще что-то слышал. Тогда мужчина выхватил саблю из ножен, незамеченных Даримом, и взмахнул ей в сторону, в которую тянули коня. Сложно было сказать наверняка, но Дариму показалось, что удар пришёлся на совсем другого человека. Брызнула кровь, толпа вокруг забурлила, начали прорываться вопли о помощи. Конь запаниковал и встал на дыбы, подбрасывая мужчину в одежде крестьянина в воздух. Люди вокруг продолжали своё неумолимое движение, отчего бедное животное повалилось на спину, придавив собой хозяина. Толпа не думала останавливаться, отчего через несколько секунд не осталось и следа от каждого из участников происшествия.

По спине Дарима пробежали мурашки, колени охватила дрожь. Нежелание падать, боясь опоздать на поступление, сменилось страхом быть раздавленным. Стараясь не смотреть больше на ужасы живого потока, Дарим продолжил свой путь.

Впереди была очередная улица. Дарим взял разбег, но оступился во время прыжка. Не долетев нужное расстояние, он врезался в крышу соседнего дома животом и схватился за кровлю руками. От сильного удара сбило дыхание. Как на зло, кровля была старой и дряхлой, отчего начала сыпаться. Кровь наполнилась адреналином, время словно замедлилось. Дарим изо всех сил отталкивался ногами от стены здания, перебирая руками куски отрывающейся кровли. Он постепенно соскальзывал вниз. Дарим решил поставить всё на один сильный прыжок. Собрав все оставшиеся силы, он одновременно оттолкнулся двумя ногами и сделал рывок руками. В результате отчаянного потуга Дарим кое-как смог перевалить большую часть тела на крышу. Приняв устойчивое положение, он замер. Дыхание никак не хотело восстанавливаться.

Адреналин прекращал действовать, и тогда Дарим почувствовал острую боль в пальцах рук и животе. Он вытянул руки перед собой. Они дрожали, были ободраны, местами красовались внушительные порезы, на которых набухали маленькие капельки крови. Подняв низ рубахи, Дарим обнаружил, что его живот также разодран. Болело левое нижнее ребро.

— Чёрт… В лучшем случае это сильный ушиб. В худшем — перелом.

Дарим отчаянно пытался успокоиться и восстановить дыхание. В голову лезли мысли о том, что куски падающего кровельного покрытия могли поранить или даже убить кого-то. К горлу подступил ком. Подавив и проглотив его, Дарим узнал неприятный привкус желчи. Тогда он закрыл глаза.

Всё вокруг словно перестало существовать. Почему-то пропал звук вопящей толпы, исчезла боль от полученных ран. Остался только Дарим и его мысли. Он вспомнил, как много Хильга сделала для его поступления в Академию. Она делала вид, что ругала его за все разы, когда он не ходил помогать остальным сиротам в пользу тренировок, но на деле всегда хотела, чтобы его мечта сбылась. Когда пришло время, она отпустила его и дала с собой всё необходимое. Еда, плащ, кинжал, кольцо. “Все её старания, весь её вклад потеряет смысл только из-за того, что я запаниковал в день поступления?” — мысленно спросил себя Дарим. Он глубоко вдохнул, а потом протяжно выдохнул.

— Нет, — сказал себе Дарим. — Не бывать тому.

Шум людей снизу постепенно начал возвращаться на пару с болью. Однако, она больше не резала, а просто была как данное. Дарим поднялся на ноги. Руки больше не дрожали, мысли пришли в порядок. Нужно было продолжать путь. Он не имел права дать слабину в тот миг. Шаг за шагом он вернулся к тому темпу, в котором шёл до этого.

Впереди показалась река Смута, что разделяла Авалонию на две части. Пересечь её можно было по одному из не великого множества мостов. Это стало серьёзной проблемой на пути толпы, поскольку сразу несколько потоков с широких улиц пытались протиснуться в узкое горлышко моста, в результате чего образовывалась толкотня пострашнее того, что Дарим видел до этого.

Почти каждые десять секунд кого-то выталкивали с моста в реку. Некоторые смельчаки пытались перебраться вплавь, однако прохладным осенним утром это было крайне опрометчиво. Вода в реке сама по себе была крайне холодной, потому что исток находился где-то глубоко под землёй, а тут масла в огонь подливал ледяной ветер. Подобравшись ближе, Дарим увидел, как течение уносит несколько бездыханных тел. Быстро оторвав взгляд от трагичной сцены, он начал искать другие пути в Академию.

Лезть в толпу на мосту было глупо. Взглядом Дарим быстро наткнулся на спасительный вариант. Вдалеке виднелся ещё один мост. На нём тоже были люди, но их там было явно меньше, чем на мосту перед Даримом. Идти к нему означало сделать небольшой крюк на пути к Академии, но, даже так, это казалось самым логичным решением.

10
{"b":"917141","o":1}