Литмир - Электронная Библиотека

Ромэн ответил не сразу. Довольно долго глядел на бунтарку немигающим взглядом. Точно удав перед атакой. На его лице застыл гнев. Но наместник не дал волю эмоциям.

— Ты пожалеешь. — наконец выдал он. — Сильно пожалеешь.

От этих слов Кларе стало не по себе. Но она решения не поменяла.

После этого случая Ромэн как будто забыл о геологе. Больше с вопросами не приставал. Зато регулярно, демонстративно при всех оказывал знаки внимания Симе. Рыжая девушка от подобных ухаживаний приходила в восторг. То, что Ромэн, пользуясь ей как женщиной, даже к себе в Баул на постоянное место жительство её не забрал, биолога совершенно не смущало.

— Он ценит меня как специалиста, — по-своему понимала расклад Сима, — не хочет отрывать от работы.

Девушка теперь часто беседовала с Кларой, делилась сокровенным. И одной, и второй требовался кто-то, у кого можно найти поддержку, поговорить, поделиться мыслями. Отношения между Симой и Кларой давно перестали быть прохладными. Теперь они вполне могли считаться если не подругами, то добрыми приятельницами.

— Ты уверена? — недоверчиво склонила голову Клэр. — Такое поведение не характерно для варвара. Если им нравится женщина, они сразу её берут. Если не женятся, то хотя бы в Баул определяют.

— Господин Ромэн — не все варвары. — не унималась Сима. Она больше не носила авангардную причёску. Теперь рыжие короткие локоны, красиво уложенные, мило обрамляли хорошенькую головку. — Я же показывала тебе, сколько подарков он мне преподнёс. Это же целое состояние! Разве подобные презенты дают той, к которой ничего не чувствуют? Нет, Ромэн точно меня любит.

— Он это тебе говорил?

— Нет конечно! — возмутилась рыженькая. — Клара, ну что за вопросы? Ты же не девочка. Не мне тебе рассказать, как мужчины стесняются своих чувств. Из них признание клещами не вытянешь! А то, что он меня в Баул не взял, так это из-за работы, я же тебе уже миллион раз говорила. Меня ТАН послала на Бари, потому что наш врач попросил помощи. Местный климат тяжело переносится очень многими нашими сотрудниками. Я сейчас как раз занимаюсь анализом окружающей среды. Выясняю, что служит причиной плохого самочувствия. То ли излучение слишком сильное, не привычное для наших. То ли воздух имеет в составе примеси. Не критичные, но влияющие на самочувствие. Или вода, или пыль. В общем, разбираться надо. У меня уже есть пара наработок, но нужен полный анализ. И господин Ромэн это понимает. Он уважает меня как личность. Он сам мне это говорил. Так что не переживай. У нас с наместником всё в порядке. Наш роман с Ромэном просто прекрасен! — мечтательно прижала она руки к груди.

— Что ж. В таком случае я только порадоваться за тебя могу. Если ты счастлива…

— О да! — заверила Клару Сима. — Я очень счастлива!

Клэр не стала больше ничего говорить. Сима взрослая женщина. Если она считает подобное положение вещей нормальным, зачем переубеждать?

Через неделю все работники стройки получили конверты.

— Приглашение на Гадум-бей. — Прочитала Клэр на карточке, открыв конверт. Они с мужем находились дома. Удобно расположились на кровати, отдыхая от рабочей смены. — Ты знаешь что-то об этом?

— Это господин Ромэн всём разослал. — ответил Ян и чуть приобнял супругу за плечи. — Хочет, чтобы весь наш коллектив был на празднике. Желает познакомить нас с местной культурой. Причём, что важно, приглашения получили абсолютно все. От простого строителя до нашего шефа — Горина. Господин Ромэн никем не пренебрегает, все для него важны. Это, дорогая моя жёнушка, дорогого стоит! Далеко не каждый правитель уважительно относится ко всем людям, не зависимо от статуса.

— Стоп, стоп! — прервала его Клэр. — Тебя послушать, так Ромэн — святой. Ты мне лучше скажи, что это за Гадум-бей? Праздник какой-то?

— Это религиозная памятная дата. В этот день Великие Старцы закончили писать свои "Предания" — главную книгу варваров. С тех пор в этот день все верующие отмечают памятное событие, проводят грандиозные гуляния. По слухам, это шикарный праздник, невиданный по размаху. И благодаря господину Ромэну мы все сможем поучаствовать в этом событии. Разве не здорово?

— Ян, — прильнула она к нему, — я не хочу идти. Давай не пойдём, а? Отыщем предлог и останемся дома. Лишний выходной нам не помешает. Мы и так пашем не разгибаясь.

— Клэр, ну как же так? — муж явно не разделял её мыслей. — Пойдут абсолютно все. Это же такой шанс! Обычно на Гадум-бей иностранцев не берут. А тут уникальная возможность познакомиться с местной культурой.

— Мне достаточно культуры, которую я вижу здесь, на подворье Амана. Наблюдая за жизнью семьи, где муж регулярно колотит своих жен, а рождение девочки приравнивается к появлению мусора, я более ничего не хочу знать о варварах.

— Ну ты сравнила! Простого сельского жителя и правителя области! Дорогая, тебя что-то смущает в данном приглашении? Почему ты не хочешь? Господин Ромэн столько добра нам сделал! Одно твоё спасение чего стоит!

— Я не верю в этот спектакль. — отвернулась она в сторону.

— Клэр, ну мы же говорили с тобой об этом! Никаких доказательств, что спасение подстроено, нет. Ты видела файлы, материалы на этих людей. Это действительно разбойники. Не начинай больше, — стал он нервничать, — и давай закроем эту тему.

— Ладно, дорогой, — не хотела она ссориться с мужем, — проехали. Но на праздник…

— Клэр, ну пожалуйста, — перебил он её, — давай сходим. Я буду рядом весь вечер. Ничего не случится. Это важно для моей карьеры. Ну пожалуйста!

— Ладно, — нехотя согласилась она. — Но только ради тебя.

В назначенный день, а, точнее, вечер, всё сотрудники ТАН должны были собраться перед поместьем господина Ромэна. Днём ранее Сима привезла всем сотрудницам ТАН национальные женские костюмы. Десять, господин наместник любезно дарит всем дамам эти наряды и просит появиться на празднике именно в них. Одежда представляла собой полотно из яркой ткани с узорами и вышивкой, которое нужно обернуть вокруг себя. По типу бежевых покрывал из Баула Ромэна, только цвета другие. Костюмы, подаренные наместником, пестрили разнообразием. Расцветки от нежно-розового до тёмно-синего. Причём наместник заранее распланировал, какая женщина что оденет. Наряды пронумерованы и подписаны.

Кларе достался ярко-красный вариант. Ткань насыщенная по цвету, вся расшитая золотом. Когда Клэр примерила наряд, то прям ахнула. Настоящая варварская принцесса — настолько шикарно. Платье-костюм ей действительно шло. И как наместнику удалось подобрать оттенок, так хорошо подходящий к ней?

Клэр платье понравилось и она решила идти на праздник в нём. Вечером, уже перед самым отъездом, Клара, полностью одетая, выбежала на подворье Амана — нужно было забрать кое-что из холодильника в беседке. По пути ей встретилась Айна.

— Ой, госпожа Клара, — восхищенно прижала руки к груди вторая жена хозяина, — вы такая красивая! Вам очень идёт! Вы прям невеста!

— А? — не поняла Клэр. — Какая ещё невеста? Это же красное платье.

— Всё верно. Наши девушки выходят замуж в красном. А у вас разве нет?

— Нет. У нас выходят в белом. — машинально ответила Клара. Мысли её моментально улетели совсем в другую сторону.

Девушка мигом вернулась в домик. Тут же скинула с себя варварские тряпки. Достала своё платье и переоделась.

— Почему так долго? — недовольно проговорил Ян, поджидавший жену около присланной за супругами машины. — И почему ты в другой одежде?

На Кларе красовалось её платье. Кремовый оттенок. Рукава длинные, лиф по фигуре. Юбка в пол немного расклешенная к низу. Зона декольте полностью закрыта, лишь скромный вырез в виде косой продолговатой капли вносит некоторое разнообразие. На голове лёгкий светлый полупрозрачный шарф, волосы распущены, аккуратно падают на плечи каштановыми волнами.

— То красное платье мне жмёт и колется. — соврала она. — Давай скорее ехать. Нехорошо заставлять господина наместника ждать.

Все гости и народ собрались на площади перед поместьем господина Ромэна. На праздник приехали многие жители близлежащих посёлков, а также обитатели дома. Ну, те, кому дозволено сегодня выходить. Для женщин господина Ромэна был воздвигнут отдельный закрытый отсек. Понять, кто там находится нельзя: всё огорожено непроницаемым тёмным куполом.

27
{"b":"916695","o":1}