Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тамэ встал вслед за мной, но я жестом остановила его, и он так и остался стоять в лагере, а я пошла вперед. Мы встретились на дороге. От фигуры веяло магией, но я пока так и не поняла, кто это был. Если это забрел ёкай, я собиралась отразить атаку сама. На мужчине был серый крестьянский балахон, и, только подойдя ближе, я поняла, что это не Учитель Нобу, как я все же надеялась. Но магию я узнала и облегченно выдохнула.

Я поклонилась, приветствуя его, а он, подняв голову, сказал:

— До чего ты все-таки невозможная, Аика! Нобу предупреждал, что ты непременно что-то натворишь, даже просто моя водой железный песок. Но ты превзошла все ожидания, влюбив в себя Минамото-но Тамэтомо. Отлично! Просто замечательно! Владыка Кицунэ будет в полном восторге! Как выпутываться собираешься?

Я выпрямилась из почтительного поклона и ехидно ответила:

— Безумно соскучилась по тебе за этот месяц!

И, прежде чем продолжить, снова поклонилась.

Ну, если и говорить гадости, так уж со всем почтением!

*Китайский тигр, или южно-китайский тигр, — популяция подвида тигра, в данный момент обитающего только в Южном Китае. Данная популяция находится под наибольшей угрозой исчезновения. По оценке экспертов, существует около 20 особей. Недавно южно-китайский тигр был включён в десятку животных мира, которым грозит вымирание в ближайшее время. В настоящее время тигр в Японии не водится и был истреблен. По мнению японцев это животное является олицетворением могущества, силы, страсти и чувствительности, а также красоты и гордости. Среди японских самураев этот вид татуировки был востребован, так как именно тигр был эмблемой племен, деревень и, в первую очередь, стойкости и непоколебимости их духа. Есть сведения, что в 1957году южно-китайский тигр напал и убил 32 человека в провинции Хунань. Однако, в основном, тигры избегают людей.

**Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный статус собеседников относительно друг друга, на их отношение друг к другу, на степень их близости. Употребив какой-либо именной суффикс, можно нанести собеседнику оскорбление или наоборот — выразить ему своё глубочайшее почтение. Но также суффиксы могут не использоваться при личном обращении по имени, что указывает на личные отношения. Самые распространённые суффиксы — «сан», «тян», «кохай», «сэнсэй». Я все это в своих романах опустила просто потому, что мне показалось что это утяжеляет текст, а антураж я и так поддерживаю вставками и пояснениями. К тому же я пишу не исторический роман, а у меня жанр исторического фэнтези, поэтому в тексте допустимы вольности.

*** В средневековой Японии для отделения железа песчаная смесь нагнеталась в водяные каналы с волнистыми препятствиями на дне. Более тяжелый железный песок скапливался за препятствиями, в то время как вода уносила более лёгкий песок. Этот старинный метод экономичен и дает возможность получить очень чистую руду, но угроза загрязнения окружающей среды заставила отказаться от него. В современности песок добывается бульдозером, затем железная руда извлекается магнитом и доставляется к печам грузовиком.

Глава 5

Японская пословица: В дом, где смеются, приходит счастье

Ты со мной говоришь,

а сама все ближе подходишь

к сливе в алом цвету…

Автор Такахама Кёси японский поэт, писатель. Член Императорской академии искусств. Родился в многодетной семье самурая. Один из главных мастеров жанра хайку конца 19 — начала 20 вв. Хайку Такахамы присущи элементы, нехарактерные для традиционной японской поэзии: например, использование, наряду с исконной японской лексикой ваго, китаизмов. Среди богатого литературного наследия Такахамы наиболее высокой оценки удостоились поэтические произведения в жанре хайку, к активному сочинению которых он вернулся в 1912 г. За свою жизнь Такахама написал около 50 тыс. хайку. Вклад Такахамы в сохранение и популяризацию традиции хайку удостоился высокой оценки как его современников, так и последующих поколений.

Перевод с японского А. А. Долина

* * *

— Какими судьбами? — выпрямляясь из поклона, ехидно поинтересовалась я, с интересом его разглядывая. — И даааа!!! Иллюзия просто обалденная! У меня так не получится! Более противного старика я в жизни не видела. Это ваша тайная сущность, Учитель?

— Стала очень смелой? Это короткая жизнь людей тебе внушила, что ты бессмертна? А их слабость сделала тебя сильной? Не спуститься ли тебе с твоих высот на грешную землю? А то падать ох как больно будет! — скривился он, но его голос был веселым, он явно потешался надо мной, хотя и говорил серьезные вещи.

— А может быть вы тоже по мне скучали, Учитель? — продолжила я нарываться, потому что знала, что ничего хорошего не услышу от него, и пыталась набраться храбрости, которую на самом деле не чувствовала. — Ваш внешний вид натолкнул на мысль что вы сильно страдали.

Выглядел он и в самом деле не очень. Его иллюзия старика была не просто старой, а какой-то древней. Испещрённое морщинами волевое лицо все же выглядело сильно и мощно, да и два меча на поясе не оставляли сомнений, что он может постоять за себя. И следа не было красавчика Кио из Долины, по которому сохли все розовые лисички.

— Доиграешься, девочка! — как-то очень довольно сказал Кио, как будто я его несказанно порадовала.

— Я еще к играм и не приступала. Это ты почему-то решил, что я тут влюбляю в себя Минамото-но Тамэтомо. С чего такие мысли? — ощетинилась я, отбросив словесную перепалку и обмен остротами.

— Ааааа! То есть это он из равнодушия тут с тобой живет в жалкой хижине и моет руду? Это он так проявляет крайнюю степень незаинтересованности, сидя тут с тобой вместо того, чтобы заседать с отцом и улаживать конфликт с Тайра? — продолжал ехидничать он, а я не знала, что ему ответить.

Я стояла на дороге и с ужасом понимала, что он прав.

— И это не он сейчас прожигает меня взглядом? И он не собирается зарубить меня, если я проявлю к тебе хоть малейший признак агрессии? Этот взгляд способен убивать, а ты почему-то считаешь его безразличным? Странно. Зрение не проверяла? Может быть ты у людей стала слепнуть? Не пора ли тебе вернуться в Долину? А то здоровье твое ухудшается, ты не видишь то, что у тебя под носом, — продолжил ехидно он, смотря на меня хитрыми глазами.

— Нет! — встрепенулась я. — Я не вернусь в Долину.

— Вот как? — вскинул брови Кио.

— Я… Я еще мечи не выковала, — сказала я.

— Ну, я почему-то так и понял, что дело в мечах, плавке стали и сборе железного песка… А не в том, что гигант под два метра ростом направляется сюда, решив, что ты слишком далеко от него отошла и уже минуты две как не уделяешь ему внимание, — фыркнул в ответ Кио.

Тамэ приблизился и стоял, грозно сдвинув брови. Он молчал, но и в этом молчании была такая угроза, что я ее почувствовала просто физически. Это не была ревность, потому что Кио выглядел, как сморщенный старик, это было похоже на глубинное желание защитить своё. Я собиралась уже отрыть рот, чтобы что-то сказать, но не успела.

— Даже и не думай! Я не отдам! — припечатал Тамэ.

— Что? — пролепетала я, ничего не понимая.

А вот Кио явно понял, о чем идет речь, и хитро улыбнулся, рассматривая Тамэ снизу вверх, потому что был ниже огромного Тамэ. Только вот испуганным или слабым Кио не выглядел. Более того, чувствовалась в его старческом облике сила, с которой нужно считаться.

— Она может пока остаться с тобой. Но в будущем тебе придется сильно постараться, чтобы удержать ее при себе, — тонко улыбнулся старик Кио.

— Аааа… — попыталась вклиниться я между двумя мужчинами, которые прожигали друг друга взглядами, но меня никто спрашивать, видимо, не собирался.

— Идем, выпей чаю, почтеннейший, — вдруг предложил Тамэ, но в его оттенках голоса было все что угодно, но только не почтение.

— С удовольствием, господин, — слегка поклонился Кио.

12
{"b":"915444","o":1}