Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Игорь Семенович, прошу прощения, но мне нужно выйти, — сказала Ася.

— Что-то случилось? — испугался Игорь Семенович.

— Нет, я думаю, что просто устала, — улыбнулась Ася, — Слишком много людей и событий за один вечер.

— Хорошо, Ася. Если хочешь поехать домой, то ничего страшного. Основная часть мероприятия уже закончилась.

Ася кивнула и быстрым шагом направилась к выходу. Ей нужно было скрыться как можно скорее. Воспоминания о прошлом нахлынули на неё с новой силой, и она не хотела, чтобы Марк или кто-то еще снова стал частью её жизни. Особенно теперь, когда у неё был сын.

Она вызвала такси и поехала обратно в отель. Маленький Лео уже спал в кровати, сопя как настоящий львенок. Ася отпустила няню и села за стол с бокалом вина. Она смотрела на вечерние огни Парижа, осознавая что время не вылечило ее боль, а лишь заглушило до определенного момента.

— Пожалуйста, Боже, дай мне сил не погрязнуть снова в эту тьму эмоций, — тихо сказал Ася, — Пожалуйста, дай мне сил ради Лео.

Глава 17

На следующий день, когда Ася и её сын пришли в офис французского издательства, они были встречены с большим энтузиазмом. После нескольких встреч и обсуждений условий контракта, Ася поняла, что остаться в Париже было правильным решением. Ее супервизор Антуан провел Асе и Лео экскурсию по офису после подписания контракта и отвел на обед в маленький уютный французский ресторанчик.

— Ася, я очень рад, что ты с нами в команде, — с ноткой искреннего счастья произнес Антуан.

— Только на полгода, — смутилась Ася, — но и я безумно рада.

— Я тоже рад, — сказал Лео, поедая мороженое. Все трое засмеялись.

После обеда Антуан передал Асе ключи от корпоративной квартире и они отправились посмотреть место, где они будут жить следующие полгода.

Полчаса на такси и Ася с Лео попали в уютную двухкомнатную квартиру под Парижем. Расположенная в тихом зеленом районе, квартира была настоящим оазисом спокойствия, идеально подходящим для их растущей семьи.

Квартира находилась на втором этаже очаровательного старинного дома с красной черепичной крышей и балконами, украшенными цветочными горшками. Входная дверь вела в небольшую прихожую, где на стене висело старинное зеркало в резной деревянной раме. Пол был выложен терракотовой плиткой, что добавляло тепла и уюта.

Гостиная была светлой и просторной, с большими окнами, выходящими на зеленый парк, расположенный прямо через дорогу. В уголке стоял мягкий диван, обитый нежно-голубой тканью, на котором всегда лежали уютные пледы и подушки. Рядом с ним — книжный шкаф, полный любимых книг, и небольшой журнальный столик, на котором стояли чашки с ароматным чаем. На стенах висели семейные фотографии и несколько картин с видами Парижа.

Кухня была компактной и функциональной. Белоснежные шкафчики сочетались с тёплой деревянной столешницей. На подоконнике стояли горшки с зеленью — базилик, мята и розмарин. Окно кухни также выходило на парк, наполняя пространство мягким естественным светом.

Спальня была настоящим убежищем. Большая кровать с мягким изголовьем, застеленная уютным покрывалом, занимала центральное место. Рядом стоял деревянный комод, на котором всегда лежали свежие цветы. У окна стоял кресло-качалка.

Вторая комната была детской. В комнате стояла кровать, украшенная милыми игрушками и мягкими подушками. Стены были выкрашены в нежные пастельные тона, а на пол постелен мягкий ковёр.

Балкон квартиры выходил прямо на парк, где можно было наслаждаться утренним кофе или вечерними беседами, вдыхая свежий воздух и слушая пение птиц. Здесь стояли несколько плетеных кресел и небольшой столик, идеально подходящие для уютных семейных завтраков.

Эта квартира влюбила в себя с первого взгляда. Ася и Лео поселились в своей уютной квартире. После оформления всех документов и обустройства на новом месте, у них оставалось пару свободных дней перед началом работы.

Ася разместила вещи по местам, расставила игрушки сына и развесила свои рисунки на стенах. Хотя переезд был достаточно утомительным, Ася не могла скрыть свое восхищение. Она уже начала представлять, как её сын будет играть на этом балконе, а сама будет вдохновляться французским светом для новых иллюстраций. Лео был в восторге от нового места. Он бегал по комнате, радостно обсуждая, где он будет играть.

Ася устроила маленький праздник, накрывая стол с французскими деликатесами, которые привезла из местного рынка. Вечер был теплым, и она решила провести его на балконе, наслаждаясь видом на тихую улицу и обсуждая с сыном, как хорошо они устроились.

В последние два дня перед началом работы Ася старалась как можно больше времени проводить с сыном, показывая ему окрестности. Они прогулялись по близлежащему парку, где Лео с удовольствием катался на качелях и лазал по игровым комплексам. Ася заметила, как её сын оживляется в новой среде, и это дало ей уверенность в том, что переезд был правильным решением.

Однажды, когда они возвращались домой после прогулки, Ася и Лео встретили соседей, которые оказались очень дружелюбными. Это было особенно важно для Аси, так как она хотела, чтобы её сын чувствовал себя комфортно в новом месте и заводил новых друзей.

В последние дни перед началом работы Ася запланировала свои дни и начала готовиться к встречам с французскими издателями. Она была взволнована новым проектом и готова была использовать каждую минуту, чтобы вдохновиться атмосферой Парижа и дать своим иллюстрациям новую жизнь.

Глава 18

В первый рабочий день Ася проснулась рано, полная решимости начать новую главу своей жизни в Париже. Утро началось с привычного ритуала — сборов сына в детский сад. Она приготовила для Лео его любимый завтрак, стараясь сделать утро как можно приятнее для него. С улыбкой проводив его в детский сад, Ася направилась к своему новому офису.

Дорога на работу, хотя и длилась около часа на общественном транспорте, прошла для неё быстро, наполненная предвкушением и лёгким волнением. В голове у нее вертелись мысли о том, как она начнёт своё новое задание и познакомится с коллегами. Она представляла себе, как будет выглядеть офис и какие задачи ей предстоит решить.

Когда Ася наконец вошла в офис, её встретило светлое и просторное пространство, наполненное современным оборудованием и уютной атмосферой. Офис находился на верхнем этаже, и из больших окон открывался захватывающий вид на Париж. Внутри было множество рабочих мест, и команда, казалось, была погружена в работу, но все же обратили внимание на её появление.

Коллеги, которые уже заметили её на пороге, проявили большую доброжелательность. Женщина с темными волосами, работающая в отделе маркетинга, первой подошла к Асе и предложила ей чашку кофе.

— Добро пожаловать, Ася! Мы так рады видеть вас здесь. Меня зовут Клара, если вам что-то понадобится, не стесняйтесь обращаться, — сказала ей женщина, протягивая кофе.

— Благодарю, я очень рада быть частью вашей команды, — ответила Ася.

— Ася, ты пришла, — прозвучал голос Антуана, — идем на кухню, я тоже налью себе кофе и обсудим планы на день.

Ася благодарно улыбнулась и приняла предложение. Антуан провел ее к кухонной зоне, где были вкусные булочки и свежезаваренный кофе. Другие коллеги также стали подходить, представляться и высказывать слова приветствия.

В офисе было приятно и дружелюбно. В процессе общения Ася узнала, что её новая команда состоит из людей, которые разделяют ее страсть к иллюстрации и литературе. Она познакомилась с дизайнером и иллюстратором по имени Жан-Пьер, который специализировался на графике для детских книг, а также с редактором Лорой, которая занималась вычиткой и подготовкой текстов.

Первые задачи, которые ей предложили, включали ознакомление с текущими проектами и встречу с руководителем отдела. Руководитель, Антуан, был тепло настроен к Асе и сразу же начал рассказывать о проектах, над которыми они работали. Он отметил её вклад в успешное развитие французского издательства и был впечатлен ее портфолио.

14
{"b":"914636","o":1}