Литмир - Электронная Библиотека

— Это оно! — Ким забарахталась, чуть не выскользнув из лап кхассера, — нам туда!

* * *

Первым внутрь монастыря попал Брейр. Протиснувшись в тёмный проем окна, он бесшумной тенью приземлился на пол.

— Ничего себе, — выдохнул, когда понял, какая махина скрывалась под снегом, — и вот это они от нас умудрялись прятать?

— Они много чего прятали.

Внутри было тихо, но чуткие звериный слух улавливал едва различимые шорохи и быстрое надрывное дыхание. Заснеженный монастырь был обитаем.

Брейр помог спуститься Доминике, подал руку Мойре и предусмотрительно отступил, напоровшись на взгляд Хасса. Свою пару песочный кхассер завел внутрь сам.

— Они здесь? — обеспокоенно спросила Ким и, получив утверждающий кивок, ринулась вперед, — надо проверить комнаты для хранения!

Остальные молча последовали за ней.

Зима еще не успела вытянуть из здания все тепло. В коридорах еще не осел толстый слой пыли, какой бывал обычно по весне, а в воздухе не витал горький запах запустения. Оставалось только надеяться, что и с жителями монастыря за это время ничего не случилось.

Ким привела их в то крыло, где располагались помещения для припасов на тот случай, если кто-то проснется посреди зимних месяцев. Однако в привычном тайнике не нашлось заветного ключа.

Обитатели монастыря Россы заперлись изнутри и сколько бы Ким ни кричала, ни звала их, в ответ была лишь тишина.

— В сторону, — Хасс обернулся.

Гигантский зверь с густой гривой, казался угрожающе огромным в пустынном коридоре. Втянув полной грудью спертый воздух, он фыркнул, а потом ударил когтистой лапой по двери, пробуя ее на прочность. Дерево заскрипело, но устояло, и сквозь грохот донесся едва различимый испуганный всхлип.

Он ударил ещё раз и еще, срывая дверь с петель. С диким грохотом она упала на пол, а щепки от косяка разметало по всему коридору. И тут же навстречу кхассеру потели камни, неумело брошенные ножи и беспорядочные сгустки энергии. Ледяные осколки с треском разрывались в воздухе, огненные сгустки летели во все стороны, оставляя черные следы на стенах. Вода и разряды молнии сталкивались, шипели, поднимая облака пара.

Хасс укрылся тяжелыми крыльями, а позади него Брейр и Лай одновременно били по воздуху, не позволяя смертоносным снарядам подлететь ближе.

Жители монастыря россы не были воинами. Они не знали, как сражаться, не умели нападать с помощью магии, да и уровень ее был значительно ослаблен прежними зимовками в миар-танах. Перепугавшись до смерти при виде ненавистных андракийцев, ворвавшийся в их замерзающее убежище, они бестолково палили во все стороны, кто во что горазд и вопили каждый раз, когда их собственные заклинания схлестывались и с ослепительной вспышкой взрывались прямо в воздухе.

— Хватит! Пожалуйста, — крик потонул в общем гвалте.

Доминика и остальные девушки стояли в коридоре за выступом, укрываясь от того хаоса, что творился в проходе.

— Хватит! — снова закричала Ким и прежде, чем хоть кто-то успел ее остановить, проскочила между кхассерами и вырвалась вперед, — прекратите!

Ее вопль отразился от стен и многократно усилился, оглушая своим отчаянием.

Нелепая, бестолковая битва в тот же миг замерла.

Магические залпы прекратились, их остатки искрами рассыпались по полу, и десятки глаз недоверчиво уставились на девушку с песочной косой.

— Ким? — спустя мгновение раздался неуверенный голос Харли. Высокая, смотрительница монастыря первая выглянула из-за убогого укрытия — перевернутого стола, — ты?

— Я, — выдохнула Ким и, разведя руки, чтобы не напугать, напряженных, и без того перепуганных людей, стала медленно приближаться, — это я.

— Почему ты с ними? — Харли переводила напряженный взгляд с одного кхассера на другого, — с этими чудовищами!

Брейр обернулся первым, остальные тоже последовали его примеру, переходя в человеческое обличие и вызывая сдавленные охи с другого конца зала.

— Мы пришли за вами. Чтобы помочь.

— Мы должны тебе верит?

— Я одна из вас. Вы забыли?

Харли мрачно покачала головой:

— Мы сами по себе. На нашей стороне нет никого. От нас отвернулись все!

— Неправда. Мы выведем вас отсюда, — Ким волновалась, не находя отклика в глазах грубоватой, но прямой Харли, — заберем в Андракис…

— В Андракис? Ты хочешь, чтобы мы уши к этим варварам?

Услышав это слово Доминика не сдержалась и фыркнула. Надо же, не только она считает их варварами!

— Кто еще с вами? — тут же подобралась Харли, одной из особенностью которой была способность слышать на расстоянии.

Ким беспомощно обернулась:

— Девочки…

— Идем, — недовольно проворчала Мойра и первая вышла к остальным. Следом за ней шагнула и Доминика, — здравствуйте!

Перед их взорами предстали несколько десятков человек. Бледных, перепуганных, осунувшихся и грязных. В отличие от всего остального здания, в этой комнате было тепло — грей-камни, расставленные по периметру, справлялись со своей задачей. Но из-за того, что помещение было небольшим, а людей в него набилось предостаточно, воздух был тяжелым. В добавок отхожее место в углу. Хотя оно и было накрыто досками, но вонь пробивалась и сквозь них.

В другом углу виднелись запасы, разложенные аккуратными стопочками, а спальные места — матрасы, теснились стопками вдоль стен.

Глядя на количество продуктов, Ника с ужасом думала, что их хватило бы на неделю. Ну может на две, а потом всех этих людей ждала бы голодная смерть.

* * *

— Кто такие? — неприветливо спросила Харли, глядя на них из-под кустистых, тронутых проседью бровей.

— Подруги мои, — Ким не растерялась и по очереди указала сначала на одну, потом на другу, — Это Ника, а это Мойра. Они обе из Шатарии.

— И как их занесло с островов в нашу долину?

— Это долгая история, — Доминика скованно улыбнулась. В отличие от Ким, для которой тут все были родными, она немного опасалась скопища взвинченных, перепуганных до смерти магов. Мало ли…

Хотя какие это маги? Усталые, измученные, голодные настолько, что слышны урчания животов, и все линии жизни настолько истертые и измочаленные, будто кто-то неспеша грыз их. С таким она сталкивалась впервые.

— Почему вы здесь? — не скрывая недоумения спросила она — почему вас не забирают туда, где нет этой лютой зимы? В Милрадию.

— Да, кому мы там нужны?

— Что значит, кому нужны? Вы голодны, тепла еле хватает, продуктов тоже. Вас всех надо лечить.

В подтверждение этих слов кто-то сдавленно чихнул и шмыгнул носом.

— Я не понимаю…

В глазах присутствующих она видела лишь угрюмое смирение.

— Последняя лекарка погибла осенью, — мрачно ответила Харли, — когда стража из Асоллы прибыла за продуктами. Мы попытались договориться, объяснить, что теперь, когда миар-таны погибли, нам нужно будет как-то перезимовать. Что-то есть пока стоит высокий снег, как-то согреваться, но они и слушать не захотели. Произошла стычка, в результате которой погибло много наших, а потом они забрали почти все, оставив лишь жалкие крохи и сказав, что таким отбросам как мы и этого лишку. Вдобавок их главная сука Мелена, приказала вынести весь хворост и дрова, которые мы собирали на зиму, и сжечь их во дворе монастыря. Мы не додумались ничего спрятать, поэтому остались практически ни с чем.

— Но этого же так мало! — воскликнула Доминика, указывая на скромные запасы.

— Мы тянем, как можем. Едим раз в день по чуть-чуть. За водой выпускаем кого-нибудь из комнаты, чтобы принести снега, потом снова запираемся.

— Все равно этого бы не хватило надолго. Даже если есть через день! Вас бы ждала голодная смерть! Неужели в Милрадии этого не понимают?!

Ника сама не заметила, как ее начало трясти от возмущения. Тот факт, что сама Шатария откупалась от Андракиса молодыми девушками уже не казался настолько невероятным и чудовищным. Сегодня она столкнулась с еще большей жестокостью. Это не укладывалось в голове, мешало дышать и щипало глаза. Хотелось реветь. От злости, обиды и непонимания.

46
{"b":"913164","o":1}