Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вершины у горы нет.

— Как нет? — почти выкрикнул Вэл. — Что ты врешь? Куда она могла подеваться?

Ветерок нахохлился и обиженно замолк. Даже глаза прикрыл, словно собрался вздремнуть.

— Вэл! — хором одернули парня. — Замолкни!

Сол Моризо кивнул ученице:

— Давай, дальше.

Она погладила обидчивое чудо по хохолку на макушке.

— Ветерок, а дальше что?

Грифон переступил с лапы на лапу и прошептал:

— Там дырка большая. Туда стекает вода и остается. Гора почти до краев наполнена.

Объяснение получилось непонятным. Вэл прихлопнул рот ладонью, чтобы не ляпнуть лишнего. Рэй нахмурился. Ника попыталась понять, что имел в виду фамильяр, прикрыла глаза, нарисовала в своем воображении картинку и воскликнула, осененная догадкой:

— Там озеро? Да, Арчи? Озеро?

— А водопада в обратную сторону, вниз с горы, нет? — разочарованно спросил маг.

Ветерок покачал головой, пояснил:

— Вода наливается, но не выливается. Вся там остается.

Ника вновь глянула на серебристый поток, бегущий вверх и мельком подумала, что без магии здесь точно не обошлось. Иначе куда девается такая прорва воды? Не испаряется же!

Правда, их проблему это не решало.

— Арчи, — сказала она тихонько, — я правильно поняла, если мы попадем наверх, то вниз уже спуститься не сможем?

Он вновь прижался к ней головой, почти выдохнул:

— Сможете. Я помогу. Там моя стихия. Мне там легко.

Дух воздуха последний раз потерся о щеку Ники и… испарился.

* * *

— Что будем делать?

Пусть вопрос задал Рэй, но эта мысль тревожила всех. Вэл бросил на Нику настороженный взгляд и высказался:

— Идем назад. Попробуем найти другую дорогу. Мне бы не хотелось закончить жизнь посреди озера на вершине скалы, — он слегка сбавил обороты и смягчил свои слова, — даже в такой прекрасной компании.

Рэй понимающе усмехнулся и кивнул девчонке:

— А ты, что думаешь?

Волшебнице было трудно объяснить свои ощущения, но она откуда-то точно знала, что Арчи не обманывает. Он действительно знает, как им помочь. Они всего-то должны уйти с пограничной полосы и попасть в воздушный сектор. И если точка силы находится на вершине горы, то это значит, что им надо именно туда.

Поэтому девчонка произнесла, как можно увереннее:

— Я считаю, что нам нужно туда.

И ткнула пальцем в небеса, поставив учителя перед сложным выбором.

Вот как тут быть? Маг понимал, что решение Вэла куда как разумнее и безопаснее. Правда, оно же сулило долгие скитания и не давало никакой уверенности, что другой путь удастся отыскать.

При этом обещание духа воздуха позволяло сократить путь и вернуться домой в ближайшее время. Пусть пока было непонятно, как именно воздух может помочь. Зато Рэй никогда не слышал, что духи могут лгать. Сколько он себя помнил, они всегда выполняли обещания.

И все-таки от мысли о подъеме в потоке воды по вертикальной стене ему было не по себе. Поэтому Мангуст решил уточнить у Ники весь план. И начал с самого важного:

— Ника, а как ты собираешься попасть наверх? Вплавь?

Девчонка едва не поперхнулась.

— Зачем вплавь?

— А как? — интересно стало даже Вэлу.

Ника сделала умное лицо и известила:

— Сначала надо вернуться к плоту.

До плота добрались почти бегом. Назад по изученной дороге идти было куда легче.

Уже с другой стороны от порогов Рэй прищелкнул пальцами, разрушая старую конструкцию. Бревна закачались на воде, наскакивая одно на другое, крутясь в потоке и стукаясь боками.

— Что дальше? — В глазах у Рэя появился азарт.

Ника принялась без остановки тараторить, стараясь облечь свою идею в слова и попутно заражая своих спутников энтузиазмом.

— Нам нужно сделать что-то вроде такой конструкции, — она, как могла, двумя ладонями изобразила скамью с высокой спинкой.

Мужчины моментально прониклись к девчонке уважением.

— Ага, — сказал Рэй, — на такой штуке мы будем сидеть и не соскользнем в воду вовремя подъема.

— А я очем? — подтвердила волшебница. — Еще бы ремни приделать, как в машине, чтобы совсем безопасно было…

Рэй уверенно махнул рукой.

— Это я беру на себя. Есть простенькое заклинание, не связанное со стихиями. Должно сработать.

Вэл почесал в затылке, пнул мыском одно из бревен:

— А перетащим мы вашу скамью как? — задал он резонный вопрос.

— А нам не надо тащить ее целиком. — Ника расплылась в улыбке. — И все бревна нам не нужны. Выбираем самые легкие, вы вдвоем переносите их по одному на ту сторону, а там…

Вэл от такой наглости аж ошалел.

— Переносите? — Заорал он на девчонку. — Да ты представляешь, сколько они весят? Легко говорить, если сама таскать не собираешься! Так вот, имей ввиду — я в грузчики не нанимался!

— Погоди, — остановил его Рэй. — Не кипятись. Есть у меня в загашнике и такое заклинание. Я могу эти бревна лишить части веса. Так что перенесем без проблем.

Он оставил ученика переваривать последнее заявление, а сам подошел к девчонке и сказал еле слышно:

— Умница. Это должно сработать. Только с другой стороны порогов для бревен совсем не много места. Мы, конечно, сразу будем их скреплять, но тебе придется следить за нашим «кораблем», чтобы он ненароком не съехал в воду. Иначе все унесет течением наверх, а нам придется догонять его вплавь.

— Не унесет, — пообещала Ника. — Я подстрахую.

Рэй стоял так близко и смотрел так нежно, что она едва удержалась, чтобы не подставить свои губы для поцелуя.

— Эй, — остудил их пыл грубый Вэл, — голубки, потом будете миловаться. А пока быстро за работу! Я не собираюсь здесь до конца жизни торчать.

* * *

Каким бы легким не казался план, на переноску бревен и сооружение «корабля» ушло почти три часа. Ника, хоть и ничего не носила сама, под конец тоже жутко устала. А еще она хотела есть. Правда, вслух свои желания не высказывала, чтобы не расстраивать Рэя. Зато Вэл беспрестанно жаловался на судьбу:

— Зачем я только за вами полез? — стенал он, обращаясь отчего-то к девчонке. Словно это она зазывала его с собой.

— А тебя никто и не просил сюда идти, — фыркнула Ника.

— Цыц! — прикрикнул на них Рэй. — Вы меня скоро доведете, и я заклею вам рты, чтобы молчали до конца путешествия.

Ника посмотрела на него с сомнением.

— Не заклеишь, — сказала она. — тебе же самому станет скучно.

— Зато отдохну в тишине.

— А что, — Вэлу идея пришлась по душе, — такое заклинание тоже есть?

Маг кивнул.

— Есть, — подтвердил он важно. Есть столько разных заклинаний, о которых вы даже не слышали. А будете собачиться, так не услышите вовсе! Отчислю, и дело с концом.

Ника вновь фыркнула. В последнее она не поверила совсем.

— Все!

Мужчина прикрепил магией последнее бревно, проверил рукой конструкцию на крепость и доложил не без гордости в голосе:

— Готово. Можем плыть.

— Уже?

Ника почему-то в последний момент испугалась. Плот теперь не казался ей надежным, а идея удачной. И девчонка поняла, что предпочла пойти пешком на поиски другого пути.

Рэй заметил ее настроение. Легонько щелкнул любимицу по носу и улыбнулся.

— Не дрейфь. У нас все получится. А пока садитесь.

— Я первый, — решил Вэл.

В кои-то веки он повел себя, как мужчина. Нику посадили в середку. Рэй столкнул конструкцию на воду. По скользким камням она свалилась в реку, как по маслу. Сам он запрыгнул на бревенчатую скамью в последний момент.

«Корабль» качнулся и завалился широкой спинкой вниз. И путешественники оказались лицом к небу, а ногами вверх.

Ника нервно хихикнула, намертво вцепилась в руку Рэя. Тот прикрыл глаза. Губы его зашевелились, произнося заклинание. И скоро ребята почувствовали, что спины их и то, что пониже, оказались словно приклеены к деревянной поверхности.

34
{"b":"912735","o":1}