Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Потом, забыв про благородное происхождение, как заправская кухарка, выпотрошила каждую рыбину, прополоскала в реке, выложила рядком на камень, приглушила пламя и стала ждать. Очень скоро в воздухе разлился чудесный аромат. Терри потянула носом, поразмыслила, исчезла, но быстро вернулась, неся в пасти большой свежий огурец.

— Тебе, — сказала она и положила добычу на колени хозяйке.

И Ника поняла, что вечер удался.

* * *

К концу дня оба мага изрядно утомились. Они буквально ошалели от безделья, от постоянного напряжения из боязни с катиться с черной лакированной тушки и угодить в огонь, от жары, от запаха гари.

А еще их мучала жуткая жажда. Сол Моризо раз за разом безуспешно пытался добыть воды, но эта часть магии оставалась закрыта. Все, что касалось любой из стихий, кроме огня, было глухо к призывам молодого мага.

Вэл попыток не делал вовсе. Для него магия воды оставалась пределом мечтаний, единственным недоступным элементом, даже в обычной жизни. А сейчас… Сейчас у него просто не было сил.

Скарабей пер напролом. От лап его вверх вздымались фонтаны искр. Из-под брюха выплескивались языки пламени. Мужчины совсем уже потеряли надежду, как вдруг… Впереди показалась живая зелень. Не деревья, не кусты, простая трава. Местами пожухлая, местами подгорелая, но такая желанная и притягательная, что Вэл, не выпуская из пальцев рифленый ус, встрепенулся, поднялся на колени, вытянул шею, вгляделся вдаль и победно прокричал:

— Сол Моризо, Рэй! Так кажется обычная земля!

Рэй смотрел на долгожданный оазис молча, боясь поверить в чудо.

Впрочем, прошло совсем немного времени, и стало ясно, что за зеленой полосой манит прохладой и блеском полоса голубая.

— Вода! — Вэл хватанул ртом пепел, закашлялся, утер слезы, застилавшие глаза, и просипел: — Там река! Мы спасены…

Как бы не так. На этом месте жук встал, как вкопанный, не дойдя до прохладной зелени несчастный десяток шагов.

Вэл принялся уговаривать его, оглаживая лакированные бока, потом ругал, потом сулил все кары небесные. Мог бы и не стараться. Скарабей поджал под себя лапки и улегся брюшком на раскаленные угли, всем видом показывая, что дальше не пойдет. Это было фиаско.

Парень уселся на панцирь, поджал под себя ноги. От бессилия, от отчаяния завыл. По щекам его потекли слезы. Рэй положил ему руку на плечо, проговорил:

— Прекрати. Я попробую дотянуться до воды. Попробую загасить огонь. Если выйдет, мы с тобой добежим до реки.

Ученик уставился на него неверяще.

— Думаете, получится?

Сол Моризо пожал плечами.

— Кто знает, но попробовать нужно. А пока сиди тихо и не мешай.

* * *

Это оказалось куда сложнее, чем рассчитывал маг. Вода отозвалась сразу. Плеснула фонтанчиком над речной гладью, поднялась высокой волной, пробежала навстречу людям, плеснула на берег, залила траву и вернулась обратно в русло.

И так раз за разом.

Наконец, маг вдарил изо всех сил, в воздух взвился исполинский фонтан, вода подчинилась, пробила преграду, разделяющую огонь и живую зелень, пролетела над алой лавой, пронзила жар и пролилась вниз, самым краем зацепив необычного скакуна.

Тот вскочил, взвился на дыбы, заверещал на одной ноте и принялся метаться взад-вперед, не видя ничего вокруг. Рэю чудом удалось удержаться самому и схватить за шиворот вконец растерявшегося мальчишку.

— Держись! — Прокричал он, стараясь притянуть ученика к голове скарабея.

Парень нервно кивнул, нащупал надежный ус, обхватил его обеими ладонями и замер.

Скарабей вновь встал на дыбы, попытался скинуть упрямую ношу, взбрыкнул. Потом завертелся на месте, осыпая все вокруг каскадом искр.

— Господи, спаси и сохрани!!! — Просипел Вэл и закрыл глаза.

Рэй был с ним солидарен. Только притворяться страусом не стал. Он в запале сотворил водный бич, хлестнул им фамильяра, как скакуна, залихватски ухнул. Жук, обезумев от боли и ужаса, взвыл, понесся вперед, с лету проскочил огонь, зеленую полосу, ухнул в реку, вскипятил под собой прохладный поток и растаял, как кусок рафинада в чае. Сразу, весь, без следа. Был и не стало.

Только что оба мага сидели на жестком панцире, а теперь вдруг оказались в воде без опоры под ногами. Вокруг бурлил шумный поток. Вэл окунулся с головой, забил руками по воде. Сол Моризо выразительно выругался, ухватил его за чуб и, подгребая одной рукой, потащил к берегу. Благо у парня хватило ума не сопротивляться и не тянуть учителя за собой на дно.

* * *

Терри и Вивьен под нажимом хозяйки заключили перемирие. Пусть сестринской любви друг к другу не выказывали, но и ссориться больше не спешили. Рыбу прикончили втроем. Потом немного понежились на травке. А, когда начали сгущаться сумерки, Ника приглушила костер, накрыла его магическим колпаком, чтобы совсем не погас, и улеглась спать.

Заклинание было простеньким, сил почти не требовало. И девчонка, ничуть не беспокоясь, мирно уснула. Вивьен пристроилась у нее в ногах, как самая обычная кошка, а Терри привалилась к спине. Под их мирное сопение ведьмочка уплыла в мир волшебных снов.

Ночь прошла спокойно. Умиротворяюще журчала река. От костра шло доброе тепло. Даже комары не спешили к месту ночевки, не пытались своим писком разрушить покой.

Проснулась Ника уже утром. Разбудил ее звук возни, напряженные голоса и тоненькие то ли вскрики, то ли всхлипы.

Девчонка приподнялась на одном локте, сладко зевнула, потянулась свободной рукой и огляделась. У скалы Терри и Вивьен самозабвенно гоняли незнакомое существо, похожее на стрекозу. Ника прищурилась, пытаясь разглядеть его получше. Разглядела. От увиденного слегка обалдела, уселась, протерла глаза, увидела второй раз и проснулась окончательно. Это было как-то слишком — блестящие стрекозиные крылышки, три пары суставчатых лапок, нормальные насекомые усики. А кроме этого человеческое тельце и кукольное личико со стрекозиными же глазами. Существо было небольшое — с ладошку Ники. Оно отчаянно верещало, летало совсем низенько, подволакивая сломанное крыло.

Фамильяры подпрыгивали, футболили его лапами, щелкали зубами, но поймать никак не могли. «Стрекоза» уворачивалась даже с поврежденным крылом. Нике вдруг показалось, что бедолага не просто пищит, а тоненько, с надрывом, молит:

— Помоги! Помоги мне!!!

И девчонке отчаянно, до боли в сердце, захотелось помочь. Она осознала, что жить не сможет спокойно, если сейчас, сию минуту не спасет это чудесное создание, это божественное явление, этот венец природы…

Откуда в ее довольно прагматичной головке появились такие странные мысли, Ника подумать не успела. Попросту ринулась выполнять свою миссию, свое предназначение — спасать это чудесное чудо от неминуемой гибели в зубах злобных чудовищ.

Фамильяров ведьмочка безжалостно раскидала в стороны. Ей даже в голову не пришло отдать им приказ. Зачем? К чему глупые слова, если можно обойтись без них. Терри и Вивьен обиженно заверещали, принялись что-то наперебой говорить, только Ника их слушать не стала. Протянула вперед руки, присела, приглашая «стрекозу» приземлиться.

И та не стала медлить. Ринулась стремглав в распахнутые объятия, уцепилась лапками за тонкие пальцы девчонки, переползла в центр ладони, прильнула тельцем, укуталась сверху крыльями, как прозрачной пелериной.

И Ника прикрыла одну ладонь другой, спрятав нового друга в импровизированный домик. В какой-то момент ей показалось, что кукольное личико исказила злобная, хищная гримаса, что глаза блеснули жадно, голодно…

Но разве такое может быть? Нет, нет и еще раз нет! Что угодно говорите! Хоть укричитесь! Хоть убейте! Но ведьмочка не могла даже и мысли допустить о плохом. То, что сейчас пряталось в ее ладонях было сущим ангелом…

28
{"b":"912735","o":1}