— Ну как? Что там? Что-нибудь видно?
Рэй только досадливо дергал плечом и на бесполезные вопросы не отвечал. Наконец, он вздохнул, опустил руку и легко спрыгнул на белоснежный искрящийся песок. Во взгляде его было сожаление.
— Ничего, — произнес он. — Сколько видно, все то же самое.
Вэл тоскливо огляделся. Хотя, гляди, не гляди, вряд ли это хоть что-то изменит. Портал выкинул их на крохотный пятачок безопасной земли. Парень опустил глаза, глянул на белый песок и со злостью поддал его мыском ботинка. В воздух взвились сверкающие песчинки и тут же осели. Рядом тихонько запела флейта.
— Ой, нет!
Вэл выпустил сумку из рук, уселся, прижался спиной к камню, закрыл ладонями уши и прошептал измученно:
— Я долго так не выдержу
Рэй только поморщился.
Флейта пела нежно, жалобно, на одной ноте. Звук был даже приятным. Но скоро к ней присоединилась вторая флейта, потом третья, пятая, десятая… Миг, и звук раздавался со всех сторон, вгрызался в мозг, пробирал до печенок, вынимал душу. Слышать это было невозможно.
Рэй, чтобы хоть чуть отвлечься, прокричал:
— Сейчас рванет!
И как всегда оказался прав. Рвануло. В небо взметнулись сотни огненных фонтанов и скоро за пределами спасительного островка разлилось пугающее огненное море. Пахнуло серой, обдало жаром, от кошмарного воя заложило уши. Недра неведомого мира извергли из себя потоки лавы и затихли.
Вэл обреченно прошептал:
— Мы здесь погибнем. Зачем я только за вами пошел?
— Не погибнем, — Мангуст вовсе не был уверен в своих словах, но парня нужно было успокоить, — у меня есть идея.
— Идея? Какая? — В глазах Валентайна разгорелась надежда.
— Увидишь.
Рэй лихо присвистнул и позвал:
— Кис, выходи, ты мне нужен.
* * *
Из пустоты раздался счастливый «Гав».
— Выходи, — повторил Рэй, — не бойся.
И Кис вывалился в реальность целиком. Довольно заскулил, завилял хвостом, подхватился на задние лапы, навалился Рэю на грудь и опрокинул его на песок. Скоро Мангуст, захлебываясь смехом, пытался закрыться ладонями от излишне мокрой любви, и как с любым псом, совершенно бесполезно.
— Кис, прекрати! — хохотал Рэй. — Будь серьезнее. Ты уже не щенок.
Каждое слово вызывало новый взрыв радости. И Рэю пришлось от души искупаться в песке, пока пес наконец успокоился и сел, не прекращая отчаянно мотать хвостом.
— Это дух? — Пораженно спросил Вэл.
— Дух земли, — уточнил Рэй. Он безуспешно пытался стряхнуть в себя вездесущие песчинки. — Зовут его Кис.
— Ваф! — серьезно подтвердил пес.
Вэл открыл рот, собираясь что-то спросить, но тут Мангуст вдруг вспомнил про Нику, про Джуна и решил попытать счастья.
— Кис, ты умеешь говорить? — Спросил он серьезно.
Пес посмотрел на него так укоризненно, что он невольно смутился.
— Ваф! — Раздалось в ответ.
Это было весьма доходчиво.
— Понятно, — Рэй обреченно вздохнул, — значит, не можешь. Значит, этот дар исключительно для Ники.
От последних слов Вэл встрепенулся, забыл о возможности оказаться с набитой мордой и выпалил:
— Какой еще дар? Она же абсолютная бездарь!
Рэй отвлекся от пса и съязвил:
— Сам ты бездарь, а у нее исключительный талант.
Он обернулся к парню и вопросительно приподнял одну бровь.
— Вот сколько стихий тебе открылось?
Вэл слегка замялся, но решил быть с учителем честным.
— Три. Вода пока никак. Но это все временно! Очень скоро…
— Временно… — Передразнил его Мангуст. — А у Вероники все четыре.
Вэл не поверил.
— Да ладно, — сказал он, — с ней сола Кодэ целый год билась. И кроме воды ничего.
Рэй ощутимо заскрипел зубами.
— Ваша Элла Кодэ… — Начал он, но продолжать фразу не стал. Этот разговор вполне можно было отложить на потом. Зато он задал следующий вопрос: — А духов стихий тебе сколько подчиняется?
Вэл окончательно прокис. Его молчание было очевиднее любых слов.
— То-то же! — Учитель назидательно поднял вверх палец. — А у Ники — четыре. Пока, правда, только два. Но скоро будет четыре. Я проверял.
Это звучало, как глупая сказка. Парень возмущенно вскинулся.
— Так не бывает! — С запалом выкрикнул он. — Зачем ты врешь?
От переполнявших эмоций он перешел на «ты».
— Не вру, — покачал головой Рэй, — найдем ее, сам увидишь. А еще она умеет с духами говорить. И они ей отвечают.
При всей нелепости последнего заявления, Вэл отчего-то ему поверил.
— С духами? Говорить? — Изумленно переспросил он.
Дождался кивка и пораженно замолк.
А довольный Рэй вновь склонился к псу.
* * *
Казалось пещере этой нет конца. Правда, Терри горячо убеждала, что до выхода осталось совсем чуть-чуть, но Нике в это верилось слабо. Чуть-чуть прозвучала практически сразу, как тронулись в путь. Часы на запястье девушки отсчитывали минуту за минутой. И минут этих набралось уже ни много, ни мало — четыре с лишком часа.
Мама родная! Четыре часа ходьбы по камням. То с перескоком, то согнувшись в три погибели, то почти ползком! Как она еще себе ничего не отбила, не сломала? Разве что продрогла порядком, вымазалась, как поросенок и жутко захотела есть. Утренние пирожки провалились без следа. И если воды вокруг было вдоволь, то пищи…
При мыслях о еде в животе предательски заурчало. Ника машинально погладила источник звуков рукой, словно это могло унять голод, а потом не сдержалась и спросила:
— Терри, скажи, здесь можно добыть какую-нибудь еду?
Лисичка аж остановилась. Примостила пушистый зад на каменную осыпь, обернула хвостиком лапки и с любопытством поинтересовалась:
— А что едят люди?
Нику вопрос поставил в тупик. Нет, что едят люди она, понятное дело, знала. Вообще. В принципе. А вот что можно есть в пещерах? Девчонка наморщила лоб и постаралась выудить из памяти все, что когда-нибудь читала о подобных местах. Информации оказалось прискорбно мало. Полезной в ней не обнаружилось вовсе. И Ника решила действовать наугад.
— Ну, не знаю, — сказала она, обводя рукой пространство вокруг себя, — что здесь может быть? Рыба? — Палец ее уткнулся в ручей, журчащий у самых ног. — Грибы?
Место, где растут грибы, она придумать не смогла, поэтому просто ткнула пальцем куда-то во тьму. А вдруг?
Терри поглядела на нее с недоверием. Потом поднялась, приблизилась к ручью, склонила к самой воде рыжую мордочку и принюхалась.
— Не пахнет, — сообщила она. — Рыбой не пахнет. Ты уверена, что она здесь есть.
Уверена… Вот еще! Ника не была уверена ни в чем, кроме того, что хочет есть.
— А грибы? — Робко попыталась она.
Терри отодвинулась от воды, брезгливо встряхивая лапками, и послушно направилась туда, куда Ника перед этим тыкала пальцем.
— Грибов я там не чую, — проворчала она на ходу, — но что-то там точно есть. И пахнет весьма недурно.
Недурно? Ника встрепенулась. Фантазия понеслась вскачь. А если там обитают раки? Или, что еще лучше, крабы? Ммммм… Вот было бы здорово. Или… Но тут фантазия застопорилась и придумать хоть что-то еще, что могло бы добровольно проживать в этом каменном аду, Ника не смогла. Поэтому решила остановиться на крабораках.
Где-то в остатках здравого смысла промелькнула поганая мыслишка о крысах, но тут же была признана вредной, излишней и до жути обидной. Есть крыс Ника не собиралась ни за какие коврижки.
Чтобы не отвлекаться на неприятные глупости, она принялась за сооружение очага. Разгребла каменное крошево до ровной поверхности. Сверху утрамбовала ногой. По краю в два ряда выложила булыжники покрупнее. Отошла чуть в сторону и полюбовалась.
Получилось у нее нечто, отдаленно напоминающее каменный цирк с ареной шириной в две ладони. Только выступать на этой арене должны были не забавные клоуны, а один чрезвычайно вкусный и полезный рак.