Литмир - Электронная Библиотека

Я присмотрелся и в знойном мареве увидел шпили, а потом и остроконечные крыши.

— Да, это город, — кивнул я и с облегчением выдохнул.

Караван заметно ускорился, потому что не только мы оказались настолько наблюдательны, поэтому вскоре город предстал перед нами во всей красе. Сразу было видно, что он в несколько раз больше того городка, в котором я жил и наверняка намного богаче.

— Гляньте-ка, что это такое? — услышал я восторженный голос Вилеса и проследил за его пальцем.

В небе что-то было и это что-то приближалось.

— Большая птица? — предположил я, щурясь от солнца.

В мире, где существуют духовные звери, могущие разрастись до поистине гигантских размеров, это первое, что приходило в голову.

— Нет, это летучий корабль, — ответил Рамиль.

Когда неизвестный объект приблизился, я увидел, что это действительно корабль с парусами и вёслами, как и полагается. Правда, плавал он не по воде, а по воздуху, да и вёсла, скорее, были декоративным элементом, так как по бокам от корпуса корабля можно было увидеть бочкообразные конструкции, очень похожие на двигатели.

Такого чуда я раньше не видел, поэтому не мог отвести взгляда от необычного летательного аппарата. Да-а, чего только в этом мире нет.

Между тем мы почти добрались до города, и я увидел, что к нему со всех сторон стекаются ещё караваны. Мне стало интересно, готов ли город к наплыву такого количества людей. Скорее всего, да. Ведь они уже не первый год проводят турниры именно в этом месте.

Вскоре вдоль дорог появились лавочники, которые зазывали всех к себе за ароматной свежей едой. Не слезая с лошади, я купил бумажный пакет с сахарным печеньем и угостил своих приятелей.

— М-м-м, вкуснятина! — произнес Вилес и закатил глаза.

Остальные засмеялись. После вчерашнего, всем хотелось выдохнуть и немного расслабиться. Переключиться на празднование жизни, а не на уныние и ужас смерти.

На въезде в городские ворота караван остановился и Брун в сопровождении стражников поспешил к защитникам города. Пока они о чём-то переговаривались, я смог внимательно осмотреться.

В высокой каменной стене, огораживающей весь город, находились бойницы, из которых выглядывали острия гигантских стрел. Под стеной расположен ров с тёмной водой, но она как-то странно кружилась и плескалась, будто в ней находились какие-то существа, но их было не видно.

Между тем хозяин нашего каравана решил дела со стражниками и те дали знак, чтобы караван заезжал в город. Повозки тронулись с места, а следом и мы.

В городе отовсюду слышалась музыка, над головой висели разноцветные флажки, дороги были заполнены людьми, лошадьми, повозками и паланкинами.

Караван продвигался очень медленно, поэтому прошло не меньше часа, прежде чем мы добрались до гостиницы, которую Зак Брун зарезервировал именно для нас. Гостиница состояла из трёх- и двухэтажных домов, соединённых между собой крытыми проходами и украшенных вазонами с цветами. Комнаты разделяли тонкие перегородки, но это всё равно было намного лучше, чем жить в палатках.

Организация снова была на высшем уровне. Лошадей тут же повели к стойлам, напротив которых стояли корыта со свежей водой, овсом и сеном. Нас же пригласили сначала за накрытые столы, а затем раздали карточки с номером комнаты. Комнаты были рассчитаны на двух человек, поэтому моим соседом стал Мигэл — практик с марионетками.

Мне не терпелось посмотреть город, а особенно место проведения турнира, поэтому после сытного и вкусного обеда мы с Рамилем, Вилесом и Мигэлом вышли из гостиницы и направились в центр города.

Ещё издали я увидел корабль, который завис над городом. Из него на летающих артефактах спускались практики и другие пассажиры этого необычного средства передвижения.

— Интересно, откуда они прибыли? — спросил Вилес.

— Точно не знаю, но в прошлом году они тоже были на турнире. Я запомнил этот корабль, — ответил Рамиль.

— Посмотрим поближе? — предложил я, и все согласились.

Вскоре мы подошли к кораблю и я, запрокинув голову, восторженно рассматривал его. Раньше корабли я видел только на картинках, поэтому имел смутное представление о том, как они оборудованы и чем снабжены. Но даже тех скудных знаний мне хватило, чтобы понять, что это не просто корабль, поднятый из воды в небо, а он именно создан для того, чтобы прорезать облака и лететь наравне с ветром.

На парусах светились знаки. Точно такие же знаки были вырезаны на деревянном корпусе корабля. На носу находилась вырезанная из дерева птица с распахнутым клювом и разведёнными крыльями. Вообще, у неё был довольно устрашающий вид, будто она нападала на врага.

* * *

Вечером, когда все срочные дела были закончены, Зак Брун накинул на плечи плащ и вышел из гостиницы. Отовсюду слышался смех, разговоры и музыка. Казалось, этот город никогда не спит. Впрочем, неудивительно, при таком потоке новых людей, приехавших на турнир.

Брун оглянулся, чтобы удостовериться, что за ним никто не наблюдает, закрыл голову капюшоном и торопливо зашагал по мостовой, в сторону небольшой, непримечательной внешне забегаловки, в которой у него была назначена встреча.

Через полчаса он подошёл к низкому серому зданию и постучал условным стуком. Сначала было тихо, но вскоре заскрипел засов и дверь открылась.

— А-а-а, Брун! Наконец-то ты пришёл. Мы уж думали, ты совсем забегался и забыл о нашей встрече, — добродушно сказал полный мужчина с рыжей щетиной на пухлых щеках.

— Ибрагим, приветствую тебя. Год прошёл, а ты совсем не изменился… Хотя, нет. Чуток скинул.

Брун и Ибрагим обнялись, как старые друзья.

— Ты всё шутишь. Я прибавил так, что мне даже плащ стал мал, — весело рассмеялся он и снова запер дверь. — И вообще, хорошего человека должно быть много.

Вдвоём они прошли внутрь здания и очутились в хорошо освещённом зале с круглым столом посередине. За ним расположились остальные приглашённые.

— Зак, ты сегодня опоздал. Задержали в дороге? — спросил после приветствия худощавый мужчина с редкой седой бородёнкой, доросшей до середины его груди.

— Так и есть. Путь был тяжёлый, — он снял плащ, повесил его на вешалку, сделанную из чьих-то ветвистых рогов, и опустился на заранее подготовленный для него стул.

— Да-а-а, с каждый годом дороги становятся всё опаснее. Ещё пять лет назад банды были такой редкостью, что почти не сталкивались с ними, но сейчас все караваны, идущие сюда, подверглись нападению, — сказал Ибрагим и с кряхтением опустился на стул, который под ним опасно затрещал.

Зак Брун потянулся и взял одну из кружек, что стояли на подносе в центре стола, и пригубил крепкий пенистый напиток.

— Мы вчера столкнулись с очень сильной бандой. Хорошо, что мои повозки были хорошо защищены, и я смог всё в целости доставить сюда. Однако некоторые практики погибли и многие ранены.

— Практики погибли? — заинтересовался ещё один из присутствующих. Это был рослый молодой мужчина со сложными татуировками на лбу и шее.

— Семеро, — кивнул Брун. — Притом они намеревались участвовать в турнире, чтобы показать свои умения, но до турнира даже не дожили. Бандиты с каждым годом всё сильнее. Они не стесняются нанимать в свои ряды сильных практиков из других регионов. Вероятно, пообещав солидный кусок от добычи. В этот раз самой серьёзной проблемой стал лучник. Не знаю точно, на каком этапе Возвышения он был, но его стрелы поражали практически все цели, несмотря на попытку уклониться. Хорошо, что некоторые были всего лишь ранены, а не убиты. А то хоронили бы мы, по меньшей мере, двадцать человек, — Брун тяжело вздохнул и отхлебнул из кружки.

Крепкая пряная жидкость потекла по гортани, оставляя тёплый след, который распространился по всему телу. Впервые с момента начала похода он выдохнул и позволил себе расслабиться.

— Да, лучник — большая проблема, — кивнул худощавый мужчина. — На нас тоже напали, но мы смогли отделаться малой кровью. Только трое раненых. Но я слышал, что один из караванов так пострадал, что им пришлось вернуться назад.

47
{"b":"912284","o":1}