Литмир - Электронная Библиотека

История мира Авалада до первого века нашей эры была сокрыта и похоронена правителями во всем мире.

А ответ на вопрос Гая я знала из старых свитков мага, которые и привели меня сюда, в Старый Лес.

Йер замер, надув щеки не проглоченным чаем. Гай кашлянул, подавившись дымом из трубки, которую курил. Зен один остался спокоен. Он невозмутимо отпил чай, сощурил глаза и тихо спросил:

— Кто такие ирийцы?

Но я уже взяла себя в руки, и спокойно ответила:

— Не знаю, случайно с языка сорвалось.

— Хм, — протянул Гай.

Я с тревогой ощутила, как отношение парней ко мне опять изменилось.

Вдобавок к настороженности Йера прибавилось чрезмерное внимание к каждому моему движению двух остальных парней.

С неба, будто охлаждая напряжение между нами, упали первые капельки дождя. Вслед за ними полетели капельки еще, и еще. Через минуту хлынул ливень, громыхнуло неподалеку, сверкнула молния.

Я поежилась: никогда не любила грозу. Будучи не магом, укрыться от холодного ливня было трудно.

— Йер, чего застыл? — крикнул Зен, подпрыгнув с места. — Кто у нас маг воды?

— А? — взгляд лучника оторвался от меня, и он спохватился. — Ах, да, конечно! Одно минуту!

Отложив кружку, он встал с места.

Йер раздвинул руки в стороны и быстро зачитал неизвестное мне заклинание. Когда он закончил, капельки дождя, падая с неба, странным образом начали огибать поляну, где мы остановились, образовав сверкающий в ночи купол над нами.

Я зачарованно вгляделась в блестящее полотно над нами. И в тысячный раз восхитилась волшебством, созданным магом. Это всегда было красиво. Магия завораживала.

Вой хищников сменился шумом дождя. Возмущенно зашелестели деревья, запахло прелой листвой.

— Кото, ты с братом спать будешь? — окликнул меня Йер, при этом глядя тяжелым взглядом на кружку с чаем в моих руках. — Есть, чем укрыться?

Глядя на его поведение, я еще больше встревожилась. Как бы утром вообще проснуться, а то, глядишь, пришьют за странные ответы. А незачем задавать странные вопросы, тогда и странных ответов таких не будет.

— Кото. — Гай остановился рядом со мной и вперил в мою подрагивающую от холода фигурку властный взгляд. — Ложись спать, завтра поговорим.

У меня все равно не было выбора. В такой ливень далеко не убежишь.

Ребята укладывались спать, старательно игнорируя меня, и я, не отрывая от них такого же настороженного взгляда, медленно заползла под плащ к парнишке. Кото спал ровно, глубоко вздыхая и выдыхая. Под заклинаниями «Снятия Боли» его сон был крепок и целебен.

Осторожно приобняв ребенка, я закрыла глаза, решительно отбрасывая все сомнения. Стук капель дождя о защитный купол убаюкивал, и вскоре я заснула.

Глава 2

Шлепок по заднице и резкий окрик:

— Кото, просыпайся! Хорош дрыхнуть!

С трудом разлепив глаза, я пару минут соображала, где нахожусь и что за лицо склонилось надо мной. Незнакомое лицо с серо-голубыми глазами, чуть выступающей щетиной и хитрой улыбкой.

— Зен? — с трудом вспомнила я.

Теперь, когда вокруг было светло от занимающегося рассвета, лица моих новых знакомых стали четче, можно было разглядеть цвет глаз.

В свете от костра мелкие черты лица смазывались, и вчера Зен мне показался намного старше. Сейчас стало видно, что он был моим ровесником — лет тридцать, не больше.

— Он самый, — усмехнулся парень. — С добрым утром, бравый воин. Вставай, ждем только тебя с братом.

Протирая глаза, я присела на плаще. Лежащий рядом со мной паренек шевельнулся, сладко позевывая.

Я огляделась, протирая с трудом открывшиеся после сна глаза.

Неподалеку Гай копошился в своем мешке, а Йер старательно затаптывал угли костра. Мы спали всего ничего — часа четыре, и моя голова казалась от недосыпа тяжелой, как меч воина.

Приглаживая волосы, я недовольно уставилась на Зена, наблюдающего за мной:

— Чего ты по заднице меня бьешь?

— Проверяю на прочность, — усмехнулся парень. — Что такое? Утро твое слабое место?

Что верно, то верно. По утрам я злая. Готова придушить любого, кто разбудит раньше времени. Может, среди парней такой способ пробуждения в порядке вещей, но мне он решительно не понравился. Побыстрей бы пересечь границу, отвести Кото домой да завалиться спать в какой-нибудь таверне.

— Эй, Кото, — шепотом позвала я ребенка.

Тот повернулся на мой голос, широко улыбаясь:

— Привет!

От его бодрой улыбки моя голова еще больше разболелась.

— Меня тоже зовут Кото, — хмуро сообщила я ему.

— Кото? Честно? Ты же женщ…

Я поспешно заткнула его рот ладонью, прошептав на ухо:

— Давай поиграем? Я буду твоим старшим братом, и отведу тебя домой. Хорошо?

Мальчик возбужденно сверкнул глазами, затараторив:

— Тогда пусть те трое будут драконами, а мы рыцарями, и…

— Кото, — крикнул из другого конца поляны Гай.

Мы оба повернулись, а черноволосый мечник хмыкнул:

— Который старший. Следи, чтобы брат не вставал. Ему нельзя делать резких движений. Он не чувствует боли, заклинание действует, но его раны никуда не делись.

— Понял, — кивнула я головой, и обратилась к «брату». — Видишь, злобный «дракон» сказал тебе не бегать. Так что играть будем только мы.

Парнишка загрустил, а я встала с травы и пошла к своему мешку. Проходя мимо Йера с Гаем, я заметила, что и с их возрастом несколько ошиблась — первому было около двадцати четырех, а второму — около сорока лет.

Гай был самым старшим из нас, и, как подсказывала моя интуиция, самым опытным. Ни одного лишнего движения, бесшумная поступь, острый взгляд — он был похож на генерала, проведшего через десятки сражений свою многотысячную армию.

Запинаясь о небольшие кочки на каждом шагу, я подошла к своему мешку, соображая, осталась ли у меня болеутоляющая настойка. Вроде брала с собой пару бутыльков, они должны были быть в рюкзаке.

— Гай, — окликнул друга Зен, указывая рукой на меня. — Наш бравый воин не сможет понести своего брата. Его же ветром сдувает.

А вы чего хотели? Женщина она и в чертогах Крайя женщина. Я нащупала заветный бутылек, отвинтила крышку и в три глотка выпила горькую жидкость, не реагируя на улыбку Зена.

— У него даже оружия нет, — не отставал от меня Зен. — Ты как без оружия в Лес сунулся? На подвиги и без меча? Не могу понять всю глубину твоей глупости!

— Не твое дело, — грубо ответила я. — И смени тон, я твой ровесник.

Как, как. У меня в мешке куча магических амулетов валяется, и в основном все против людей. С моей способностью я легко могу справиться со зверьми, но не с вооруженными двуногими.

— Чего вы на меня смотрите? — заметив их взгляды, я еще раз потерла виски, чувствуя, как мысли проясняются.

Головная боль отступала, но медленно.

— Я думал, ты еще подросток, — озадаченно произнес Йер, подходя ближе ко мне и наклоняясь к лицу.

Как я и думала, он был высоким, моя макушка была на уровне его груди. Я отшатнулась от него и в очередной раз соврала с умным видом:

— Моими далекими, очень далекими предками были эльфы.

Мой ответ удовлетворил Гая с Зеном, но не Йера. Грустно посмотрев на меня, он шепотом сказал:

— Это ложь, — и отошел, неизвестно почему расстроившись. — Гай, я мелкого понесу на спине до границы, а там пусть брат его домой отведет.

— Отлично, — ответил мечник. — Так и сделаем. Зен, ты пойдешь замыкающим, перед тобой — Кото. Йер, ты с мелким за мной. Выдвигаемся.

Совсем я завралась, прямо-таки плаваю во лжи, как бы ни утонуть в ней. Но с Высшей помощью миную границу, а там и разбежимся в разные стороны.

Мы вместе с ними не навсегда повязаны.

Зен помог взвалить на спину друга мальчика, и мы покинули поляну.

Нам было трудно идти, в лесу не было ни дорог, ни проложенных троп.

Наш маленький отряд с трудом продирался через колючие низкие кустарники, через поваленные деревья, через паутину, через сухие кочки и мелкие овраги. Высокая трава, хлеставшая нас по лодыжкам, была сырой, и наши сапоги со штанами быстро промокли.

5
{"b":"912042","o":1}