Литмир - Электронная Библиотека

— А Кото самостоятельный у нас, — холодным тоном заявил лидер отряда.

— Что-то случилось? — удивился Йер словам друга.

— Да. Пошли, по дороге расскажу. И о силе Кото тоже.

— У моего котика есть какая-то сила? — заинтересовался Зен, поправляя мешок на своей спине.

— Есть.

Дальнейшее я не слушала, потому что старик проснулся. Он сел на землю и начал недоверчиво водить руками перед собой. Он словно проверял, исчезли ли разноцветные нити, или ему это все снится.

— Дедуля, — окликнула я его. — Что с вами?

Он пожевал губами, посмотрел на меня и на знакомую улицу, и спросил:

— Как я сюда попал?

И ведь не ответишь, что пить надо меньше.

— Дедуля, ты дверь мне открывал, а потом рухнул на землю в обморок.

— Да ты что, милок? Ох, совсем стар стал. Не помню ничего. А ты же гость господина, опять к нему пришел?

— Ага. Он меня ждет.

— Ох, тогда помоги мне встать.

— Давай, — согласилась я. — Держи руку.

Встав, старик погладил свою бороду, и я машинально повторила его жест. Потом с досадой поморщилась — у меня уже не было бороды, а привычка осталась.

Я довольно долго пробыла в особняке Бехара.

После того, как Арам уснул крепким сном выздоравливающего человека, напряжение Вязальщика ушло, и мы с ними неплохо поладили. Выпили по три чашки чая, вели философские разговоры о человеческой натуре и много смеялись. Расстались мы с ним под вечер уже настоящими друзьями.

Бренча золотыми монетами в кармане, я, счастливая и богатая, вернулась в трактир.

Там было шумно. Если утром здесь царила атмосфера уныния, то теперь звучали веселые песни и похабные шутки. Ушли хмурые гномы, печальные землепашцы, да и сам усатый хозяин начал слабо улыбаться. Его брат сидел за одним из столов, в инвалидной коляске. Он тепло и радостно улыбался своим друзьям, окружающих его. Прислушавшись к их разговору, я поняла, что он нашел новую работу, лучше прежней, в Совете Магов. Трое его друзей время от времени наливали эйко в его кружку, с поздравлениями хлопая по его сутулым плечам.

Кроме их компании, в трактире было трое путников, которых я заметила утром, трое гоблинов и мои спутники, напивающиеся в одном из темных углов.

— Чего празднуем? — спросила я, подходя к ним.

— А, Кото! — обрадовано выкрикнул Зен. — Вернулся! Не нашкодил где-нить случаем?

Зен был единственным, кто улыбнулся мне. Гай бросил хмурый взгляд, а Йер даже не посмотрел в мою сторону.

М-да, надо исправлять ситуацию. И для этого лучше всего подойдет эйко.

— Зен, налей-ка мне.

— Тебе нельзя! — в голос оповестили меня Зен с Гаем.

— Почему это? — разозлилась я.

— Ты опять в кого-нибудь влезешь, — сказал Йер. — Кото, скажи… Что ты думаешь об интуиции?

Значит, Гай рассказал им о моей способности. Чего это Йер смотрит на меня с таким подозрением? Ну, ладно хоть разговаривает. Обрадовавшись, что лучник меня перестал игнорировать, я честно сказала:

— Об интуиции? Страшная вещь, страшнее разума. Потому что ты сам не понимаешь свои действий, словно кто-то другой тебе шепчет подсказки. А что? С чего вдруг спрашиваешь?

Йер сложил руки на груди и с некоторой долей веселости посмотрел на меня:

— А стреляешь ты из лука как?

— Ужасно, — честно созналась я. — Стрелок из меня отвратительный.

— А в глаз дракона на расстоянии в сто метров сможешь попасть?

— Сказал же, что стреляю плохо. Моя стрела точно отскочит от… него…

Йер откинул голову назад, с усмешкой глядя на меня, стоящую рядом с круглым столом, и я с некоторым запозданием поняла, к чему он клонит.

— Кото, ты попался, — сказал он мне.

— Йер, в чем дело? — спросил Зен, переводя взгляд с меня на него.

— Он вселялся в тело эльфа в Алии, — сдал меня лучник. — А я удивился, почему вампир с эльфом разговаривает, как со старым другом, да еще и вампир называл эльфа Кото. Они бросили меня в воде океана и смылись. Я тогда чуть не погиб.

Гай с Зеном переглянулись, а я, сняв рюкзак, который весь день таскала на спине, присела на табуретку к столу.

— Но ведь не погиб же, — пожала я плечами.

— А ребенок в Старом Лесу? — встрепенулся Зен. — Точно, ты же тогда вел себя неадекватно, как семилетний пацан. Мы подумали, что ты немного того…

Он покрутил пальцем у виска, а я вместо ответа улыбнулась. Гай, почесывая свой подбородок, задумчиво заметил:

— А лечил я кого? Ты тогда был в его теле, я прав?

— Э, так это все же был настоящий эльф в твоем теле, — слегка удивленно вспомнилось Зену. — Тот жених эльфийской принцессы. А я не поверил, и не о том подумал.

— Вы меня полностью раскусили, — развела я руками. — Так что? Можно мне все-таки выпить? Обещаю ни в кого больше сегодня не вселяться.

Ребята переглянулись, и Зен все-таки налил мне выпить. Свершилось! Как же мало надо для счастья — кружка эйко, и все!

Поначалу разговор не клеился, но чем больше мы пили, тем быстрее развязывались наши языки. Вскоре Йер уже сам признался мне, что полукровка, что его отец — эльф, а мать — человек. И мать воспитывала его одна, потому что отец, как говорится, поматросил, и бросил. Его жизнь, в общем-то, не была тяжелой, он получил воинское образование и сразу же после совершеннолетия поступил в отряд лучников небольшого острова Ханар. Был отобран князем для похода в Горы Смерти за меткость глаза и ловкость. В отборе в команду его способность призывать стихию Воды сыграла не последнюю роль, он был магом третьей ступени.

Гай кратко рассказал, что он родился в небогатой семье, оба его родители — люди. С детства у него обнаружился дар к врачеванию, в пятнадцать лет он поступил в Академию Вектора на лекарский факультет. Вектор был дружественной страной из-за родственных связей двух князей, поэтому ему удалось получить лучшее образование, и уже в двадцать пять он вступил в гильдию лекарей. Потом десять лет занимался изучением заклинаний магии Воздуха. Был также отобран князем острова за свои способности к врачеванию и управлению одной из стихий. Гай также был магом третьей ступени.

Зен о себе не рассказывал, обронил, что силен в магии огня и хороший боец на мечах. Я хмыкнул — мага первой ступени сложно назвать «сильным». Он не просто сильный, он почти обладает могуществом самого Бога Огня.

Зен по большей части молчал. Может, оттого что мало выпил, может, потому, что был занят разглядыванием жены трактирщика, которая время от времени выходила в зал с подносами. Красивая женщина, фигуристая, но из уважения к хозяину трактира к ней никто не подкатывал.

О себе я ничего не рассказывала. Больше слушала, делала большие удивленные глаза, и кивала головой. С Йером мы быстро нашли общий язык. Я пожаловалась ему, как мне было плохо в теле эльфа, как меня сводили с ума чужие эмоции, и посочувствовала, как Йеру, бедному, живется плохо в полу эльфийском теле со способностью к эмпатии. После того, как я назвала его за это героем, полукровка обнял меня за плечи. Он быстро забыл о своей подозрительности ко мне, и мы вместе с ним начали распевать старые эльфийские песни. Как оказалось, он был мягким и отходчивым человеком, который быстро прощал обиды. В общем, контакт за кружкой эйко с Йером был налажен.

Гай же относился к той породе людей, которых я искренне уважала за силу воли. Даже пьяный он продолжал сидеть с каменным лицом, ни разу не улыбнувшись ни одной шутке Зена. Легкий румянец на бронзовых скулах говорил о том, что он выпил. Необычный человек. Люди, подобные Гаю, имеют небольшой выбор — либо они сломаются под ударами судьбы, либо они сами ударом сломают свою судьбу. Таких боятся, таких людей уважают.

Характеры тех, с кем мне предстоит отправиться в опасный путь, стали ясны мне, когда мы прикончили уже пятую бутылку с эйко.

Наступала полночь. Трактир гудел пьяными голосами и смехом, когда деревянные двери открылись, и на пороге застыл новый посетитель. Народ замолчал на секунду, а потом стены содрогнулись от смеха — в трактир зашел искандар. Перебирая четырьмя лапами, он удивленно смотрел по сторонам, словно спрашивая: «а куда это я попал?»

35
{"b":"912042","o":1}