Литмир - Электронная Библиотека

Она читала его на неизвестном мне языке, и оно оказалось довольно долгим. Также оно требовало для нормального наложения ещё и помощь амулетов. В общем, бабушка возилась минут пять.

Но когда она справилась, я понял, что это того стоило. Над родовым имением Эджертонов буквально разверзлись небеса, и на замок Бивер-Касл обрушился поток горящей лавы.

Бабушка, наложив заклятие, тяжело выдохнула, посмотрела довольно равнодушным взглядом на то, как погибает в огне прекрасный замок, и задумчиво произнесла:

— Пьяный мужик точно удивится, когда проснётся и увидит, что замка нет,

— А как удивится Эджертон, — не удержался я от едкого замечания.

* * *

Дорогие читатели!

Неделю назад я анонсировал вам свой новый проект. И вот сегодня ночью я его запустил.

Это новый цикл, который, надеюсь, понравится вам не меньше «Отверженного».

Я вам обещал, что работа над новым циклом никак не отразится на «Отверженном», и я планирую сдержать своё слово.

А пока приглашаю вас оценить новинку.

Она находится по этой ссылке: https://author.today/work/352020

Как всегда, буду очень рад комментариям. На старте они особенно важны.

Глава 17

Бивер-Касл сгорел полностью. Дотла. Когда на пепелище не осталось ровным счётом ничего, что могло бы хоть как-то гореть, бабушка вызвала ливень, который всё окончательно притушил. Вместо величественного замка, одного из красивейших в Британии, перед нами теперь лежало здоровенное поле серой жижи. И примерно по центру этого поля возвышался сверкающий защитный купол, под которым находился родовой источник Эджертонов. Стенки купола были серовато-синими, непрозрачными.

Впрочем, поле было не таким уж и ровным: кое-где виднелись большие ямы — на месте прогоревших подвалов. Чтобы не обходить эти ямы и не месить башмаками жидкую субстанцию из пепла, золы и грязи, бабушка покрыла всю поверхность бывшей территории замка ровным слоем льда, и мы направились к источнику.

Идущий впереди нас Тойво ускорился и к тому моменту, как мы подошли, убрал купол. Нашему взору предстала ровная круглая полянка, покрытая изумрудной стриженой травой, а в её центре росло деревце. Небольшое, метра полтора высотой. Что это было за дерево, я определить не смог. Оно было похоже на молодой вяз: такая же форма, кора, форма листьев, только вот сами листья были тёмно-зелёными и какими-то мясистыми. Такие обычно растут на вечнозелёных деревьях.

— Источник — дерево? — с удивлением спросил я бабушку.

Та ничего не ответила, лишь улыбнулась. А я подошёл поближе к этому странному вязу. Возможно, это был какой-то очень медленнорастущий вид, но всё равно на древний источник это не походило. Признаться, я такого не то что не видел, я о таком даже не слыхал — чтобы живое дерево было источником.

Бабушка тем временем подошла к вязу, я мысленно называл это дерево так, раз уж не знал его настоящего названия, и приблизила ладонь к его кроне — ближайшие к руке листья тут же затряслись и покрылись едва заметной светящейся дымкой.

— Источник — дерево? — повторил я вопрос с ещё большим удивлением.

— Дерево — проводник, — пояснила бабушка. — Источник под ним, в земле. Такое тоже бывает.

— Удивительно, — только и мог я сказать.

— Ничего удивительного. Проводник может быть любым. Источник — сосредоточение Силы, он часто находится под землёй. Скажу больше: все самые сильные источники под землёй.

— И наш?

— И наш. Камни, кристаллы, вода — это всё проводники, при помощи которых Сила из Источника взаимодействует с нами. В данном случае проводник — это вот деревце.

— Но Вы же сами говорили, что наш Источник можно уничтожить, боялись, что это сделает Эджертон. Разве речь шла не о том, что он разрушит камень?

— И об этом тоже. Наш камень служит проводником не одну сотню лет, он уже стал частью Источника. Если его разрушить, наш Источник потеряет большую часть своей силы. Но не всю. Чтобы его уничтожить, нужно очень постараться. Но Гарри бы справился. Примерно за полчаса, учитывая, что он владеет Великим артефактом, заточенным в первую очередь на разрушение.

— Но дерево — оно такое уязвимое. Его намного легче сломать, чем разрушить камень. Не очень повезло Эджертонам с проводником Источника.

— Это сломают — другое вырастет.

— Так, пока оно вырастет, — заметил я. — Не один месяц пройдёт, а то и годы.

— Бамбук можно посадить, — улыбнулась бабушка. — Он быстро растёт.

— Вы хотите сказать, что нет никакой разницы, что садить?

— Я хочу сказать, что ответы на эти вопросы ты можешь найти в нашей библиотеке, а сюда мы прибыли не пробелы в твоём образовании восполнять, а делом заниматься.

— Так, вроде мы уже — дело сделали. Но я не понимаю, почему мы не уничтожили этот Источник.

— Потому что нельзя уничтожать источник.

— А чем это чревато? — поинтересовался я.

— Просто нельзя, — отрезала бабушка.

— Но ведь это может сильно ослабить Эджертона, — сказал я. — Ну, в теории должно ослабить. Хотя после того, как он даже не попытался защитить свой семейный Источник, я уже сомневаюсь, что должно быть, а что не должно.

Бабушка рассмеялась, осторожно погладила листья дерева-проводника и произнесла:

— Гарри давно не пользуется этим Источником. Семья — да, он — нет.

— Почему Вы так думаете?

— Ну в первую очередь, как раз потому, что он не прибыл его защищать, а во-вторых, Гарри — тёмный маг, я это окончательно поняла во время боя с ним. А этот Источник — светлый. Им, скорее всего, пользовалась семья Гарри, а сам он давно связан с другим Источником.

— Как дед в своё время? — спросил я.

— Да, как Костик, — ответила бабушка.

Некоторое время мы молча стояли и смотрели на странный вяз, затем бабушка сказала:

— Ладно, повеселились, а теперь можно и домой отправляться. Тойво, открывай портал.

— А что с Источником? — спросил эльф.

— Ничего, — ответила княгиня Белозерская. — Думаю, семья Гарри выстроит себе новый дом возле него. Не факт, что такой же прекрасный, как тот, что мы уничтожили, но нас это уже не волнует.

— А с картинами как быть?

— Распредели между парнями, пусть каждый захватит с собой несколько штук. Не будем же мы за ними отдельно кого-то присылать. А там Ристо их в Эрмитаж отвезёт, у себя я их держать не собираюсь, я сюда не грабить пришла.

— Думаю, Эрмитаж обрадуется такой коллекции, — заметил я.

— И будем считать это компенсаций Санкт-Петербургу за все те гадости, что Гарри сделал нашему городу. Маловато, конечно, но хоть что-то.

Тойво отправился выполнять поручения, а я не удержался и спросил бабушку:

— Вам стало легче, от того что мы отомстили?

— Не то чтобы мне стало сильно легче, но я довольна, — ответила бабушка. — И это не месть.

— Наказание?

— Частично. Но в первую очередь это намёк.

— Хороший намёк — дом сожгли.

— Ну а что делать, если по-другому он не понимает?

— А на что намёк? — спросил я.

Бабушка резко стала очень серьёзной и довольно мрачно произнесла:

— На то, что ему конец. Он прошёл точку невозврата.

Я понимающе кивнул и сказал:

— Но всё равно удивительно, что Эджертон так и не появился, чтоб хотя бы попытаться спасти свой дом. У нас не такая уж и большая армия, и ему явно об этом доложили.

— Ничего удивительного, — ответила бабушка. — Ему сейчас не до нас. Если Вилли сделал всё как надо, а раз Гарри здесь нет, то Вилли сделал всё как надо, нашему английскому другу не до своего особняка. В Лондоне сейчас как минимум горит резиденция премьера на Даунинг-стрит, а то и Букингемский дворец. И ещё Гарри знает, что я принципиально не буду трогать не только гражданских, но и охрану, если она не окажет сопротивления. А вот у Вилли нет таких принципов. Вилли у нас, как и положено могущественному императору — сторонник метода запугивания.

36
{"b":"911504","o":1}