Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Всё!.. Ну, то, что вам известно.

– На самом-то деле известно мне мало.

Калерия оказалась гораздо словоохотливее сестры, и Алиса узнала, что фон Штольберг была холодной и злобной старухой, настоящей фурией, которая сторонилась всех вокруг и по целым неделям не покидала своей комнатушки, а при встрече с другими жильцами только плевалась и непонятно ругалась по-немецки. Алиса, всегда старавшаяся быть справедливой, подумала, что ту можно понять: сначала владеть всей огромной квартирой, а потом оказаться выселенной в крысиную каморку, да ещё постоянно сталкиваться с непрошенными гостями, желая всего лишь выйти в туалет.

– Многие обзывали её ведьмой. Говорили даже, что Немка колдует, запершись у себя, но сначала я не обращала внимание на сплетни. Только однажды иду вечером по коридору, а навстречу – Немка. И можешь думать что хочешь, Алиса, но глаза у неё горели в темноте!

Девушка хихикнула.

– А клыков у неё вы не заметили, Калерия Львовна?

Калерия, безоглядно верившая во всевозможные приметы, гороскопы и астральные тела, а потому приученная к постоянным насмешкам окружающих, не обиделась.

– Думаешь, из ума я выжила? Пока ещё нет. А только и умирала она тяжело, не как христианка. Сначала Лина сидела с ней, а после и меня позвала, больно уж страшно стало. Старухи смерти не боятся, Алиса, все там будем, но смотреть на Немку в одиночку вовсе невозможно было. Полежит-полежит, а потом как вскинется вся, руками замашет, будто отгоняя кого, и давай по-немецки бормотать: всё «дер Тойфель» да «дер Тойфель», не к ночи буде сказано.

Калерия перекрестилась.

– А как, значит, отходить начала, стала я «Отче Наш» над ней читать. Так, Алиса, слушай: свечи все до единой погасли, что я в изголовье поставила. Ну что, убедилась? Нечистое это дело, тёмное.

Она, сложив губы трубочкой, отпила глоток чая.

– А не погадаете ли вы мне, Калерия Львовна? – Алиса, распалённая таинственной историей, придвинулась к соседке.

– А что ж… – старушка проворно отставила чашку. – И погадаю. Подай мне карты, вон они, на серванте. Да чашки сдвинь в сторонку. Тебе как – по-цыгански али по-французски?

– Давайте по-французски, – Алиса махнула рукой. – Ведь что вы мне нагадали, то и сбылось: и потеря денежная, и женщина простого звания, враждебная гадающему, была, и болезнь родственника. Сумочку на рынке порезали, в домоуправлении нахамили, и Максик ветрянку в садике подцепил. Может, хоть сегодня что-нибудь хорошее скажете?

– Говорю не я, карты говорят, а я лишь толкую, – наставительно произнесла Калерия Львовна. – Ну, давай, сдвигай левой рукой на себя.

Перетасовав ещё раз, она отсчитала двенадцать карт и отложила их в сторону. Снова смешав оставшиеся в руках карты, Калерия с видом заправской цыганской гадальщицы сказала:

– Сними ещё.

Вынув из колоды одну карту, положила её перед собой:

– Нежданный сюрприз.

Привычным движением она раскинула карты, и две женские головки – седая и русая – сблизились над столом.

– «Бланка» перевёрнута – заботы одолели, что ль?

– Есть такое, – Алиса засмеялась. – Как всегда.

Калерия Львовна наморщила лоб и надолго замолчала.

– Что, что там?

– Ой, барышня, дела…

Сгорая от любопытства, Алиса снова спросила:

– Что-то важное?

– Уж важнее некуда.

– Не томите, Калерия Львовна, рассказывайте, – взмолилась Алиса.

– Значит, так. Через наследство одной дурной особы, темноволосой вдовы (видишь, дама пик?) при содействии валета трефового получишь надежду на исполнение желаний, однако радоваться не спеши – дело может обернуться худо. Ждёт тебя перемена мест и дальняя поездка, где встретишь суженого своего. Будет он военный, марьяжный, заслуженный человек (вот этот бубновый король справа), но рядом с ним ещё двое, что означает сплетню, которая затронет вас. Тут тебе и удар страшный, сердечный, и ненависть, и интрига, и обман…

– А кто обманет-то? Этот военный король?

– Не могу сказать. Тут так всё намешано… Все обманут. И дамы все выпали, и королей куча.

– А вот эта карта, посередине, которая нежданный сюрприз, что это?

– Девятка треф перевёрнутая – подарок, игра.

– Игра? Странно. В «Русское лото» выиграю, что ли? Вчера билет купила. И на вырученные деньги в дальнюю дорогу – фьюить! – за границу! На Багамы, туда, где тепло и море.

Алиса размечталась.

– А там встречу иностранного генерала, выйду замуж, заберу Максика и…

Она расхохоталась и смешала разложенные карты.

– Спасибо вам, Калерия Львовна. Пойду я.

– Иди. – Калерия осталась сидеть за столом, нахохлившись, как печальная ворона.

– Спокойной ночи.

– А Максика ты больше к Лине не води! – крикнула она Алисе вдогонку. – Он с ней там только и знает, что дурацкие сериалы смотрит!

Глава 9, где мы попадаем в Замок Лазоревой Марки и знакомимся с миледи Флэтлендской – особой, значительной во всех отношениях

«Поистине, люди самолюбивые любят власть, люди честолюбивые – влияние, люди надменные ищут того и другого».

Марцеус Флинтский
(Из сборника изречений «Маргиналии»)

Ирреальный мир

Урания, Ангелин, Святыня Фаргейт

18999…97 г. от Сотворения Мира, 23 тепленя, 13 часов 42 минуты

До Конца света осталось 998 дней

Вновь пропели трубы.

Третья стена, самая высокая, опоясывающая замок, была возведена на искусственных насыпных холмах и, взбегая на них, то повышалась, то понижалась. Верхний край её венчали зубцы с прорезанными в них вертикальными отверстиями, предназначенными для пускания стрел. Стену укреплял и поддерживал ряд башен, которые фантазийно именовались: Восточная, Южная, Северная и Западная. Внутри этого кольца взгляду Алисы открылось удивительное зрелище: своеобразный маленький «город в городе»; здесь имелись свои улочки, площади и тупички, где проживали все те, кто обслуживал замок, кое-где были разбиты прелестные фруктовые садики и цветники. Там и сям виднелись разнообразные хозяйственные постройки, стойла, службы и даже ветряные мельницы; живописные дома, из-за тесноты сомкнувшиеся в ряды, снабжены были выступающими вперёд балконами, и их верхние этажи далеко выдвигались над нижними. Башни присутствовали и здесь. Кристиан, проезжая мимо, называл их Алисе: башня Белых Лучников, Длинная Сторожевая, Толстая Мэриан, башня Грифонов. Над последней тучами вились не то птицы, не то какие-то летающие животные. По склону её струился прозрачный водопад, сверкающая водяная пыль стояла на большой высоте.

Вот одно из летучих созданий заложило в полёте крутой вираж, развернулось и камнем пало вниз. Девушка отшатнулась, когда в лицо хлестнул порыв ветра, и граф едва успел поддержать её. Мелькнули серебряные перья и мешанина когтистых лап, звериных и птичьих. С хриплым клёкотом чудище поднялось выше и принялось кувыркаться в воздухе.

– Грифоны приветствуют вас, леди Алиса.

К сказочному зверю, наполовину льву, наполовину орлу, присоединились собратья, и в небесах развернулось настоящее действо. Грифоны кружились, стремительно падали и вновь взмывали ввысь, составляли между собой фигуры – треугольники, квадраты и целые пирамиды, пока наконец не построили недвусмысленный вензель: два сплетённых кольца.

– Ах, проходимцы! – Кристиан смущенно засмеялся. – На что эти шельмы намекают?!

Алиса слегка порозовела – так, самую чуточку.

Граф шутливо погрозил им кулаком. Грифоны, будто испугавшись, рассыпались и сложили новый символ – корону.

– Уже лучше.

Однако звере-птицы тут же сломали «корону» и вновь построились свадебным вензелем.

– Может быть, они имеют в виду предстоящее вам бракосочетание с леди… Дэлией, если не ошибаюсь?

Кристиан пожал плечами.

– На мой взгляд, с каждым годом эта свадьба становится всё эфемернее. Мы выросли, и прежние обеты утратили очарование.

39
{"b":"909696","o":1}