Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Хейта позаботилась о нем, – проследив за его взором, ответил Брон.

– Что значит «позаботилась»? – озадаченно брякнул упырь.

– Он больше никого не потревожит, – отозвалась девушка, – вот что это значит. – Она пожала плечами в ответ на его вопросительный взгляд. – Он не оставил нам выбора.

– Выходит, пока я был в отключке, – помрачнел упырь, – вам тут худо пришлось?

– Ага. Но на этот раз ты всех переплюнул, – беззлобно усмехнулась Харпа.

– То существо что-то сделало с тобой, – пояснил Гэдор. – Видно, ждало, пока ты околеешь, чтобы связать твой дух.

– Теперь я еще больше рад, что не умер, – истерично хохотнул Мар.

– Никогда! – вдруг веско бросила Хейта. – Никогда больше не смей меня так пугать!

Мар почесал затылок и виновато улыбнулся.

– И не вздумай хоть еще раз полезть к существу, не ведая точно, кто или что стоит перед тобой! – горячо добавила она. – Ясно?!

Упырь смущенно потупился. Он, видно, подумал, что девушка не на шутку рассердилась. Но та вдруг пылко бросилась ему на шею и стиснула так, что у парня затрещали ребра.

– Я так рада, что ты очнулся! – громко прошептала Хейта. – О, как ты меня напугал! – Она прижалась губами к его холодной щеке.

– Спасибо, что вернула меня, – смущенно улыбнулся Мар.

– Ну, будет вам уже миловаться, – неожиданно резко проговорила Харпа.

Брон бросил на нее насмешливый взгляд. Упырь бодро подскочил на ноги, помогая Хейте подняться, но тут же угодил в крепкие объятия Гэдора.

– Рад, что ты снова с нами, клыкастый друг!

Брон дружески похлопал его по плечу. Харпа хотела было что-то сказать, но потом нахмурилась и промолчала.

К Хейте робко подступил Алар.

– Мы скоро домой?

Та спохватилась.

– Конечно, сейчас. – Она коснулась пальцами жемчужины, но сказать ничего не успела.

– О! – Мар по-гусиному вытянул шею и улыбнулся. – Наши старые знакомые!

Путники огляделись. Со всех сторон к ним приближались таинственные полуистлевшие существа. Их глаза светились, точно стая разноцветных блуждающих огоньков.

– И что им надо на этот раз? – буркнула Харпа.

Хейта улыбнулась.

– Они свободны. Думаю, они здесь, чтобы проститься.

Существа замедлили ход. Вперед выступил уже хорошо известный им пастырь вод. Окинув путников сияющим взором, он почтительно склонил блеклую голову. И остальные существа, один за другим, последовали его примеру.

Потом все они разом распрямились и застыли, завороженно глядя перед собой. И столько было в них тихого величия, что в глазах друзей протаяло искренне удивление.

Не убогие запуганные существа более стояли перед ними, но премудрые пастыри, могучие оборотни и ловкие упыри. Ибо, сбросив жестокие волшебные оковы, они смогли наконец хотя бы на мгновение обрести утерянное достоинство и давно позабытую суть.

– Чего они ждут? – шепотом полюбопытствовал Мар. – Пока Хейта их всех испепелит?

– Не думаю, – тихо ответила девушка. – Глядите!

Глаза существ светили все ярче и ярче, а с высохших тел стали срываться легкие песчинки.

– Им больше не нужна моя помощь, – сказала Хейта. – Ведь здесь их уже ничего не держит.

Свет, сочившийся из волшебных глаз, тем временем воспарял всё выше и выше и бесследно истаивал в вышине. А песчинки разлетались подобно пеплу и таинственно исчезали, не успевая коснуться земли.

Зрелище было исполнено некой торжественной светлой печали. В то время как прах неминуемо падал вниз, дух безошибочно устремлялся вверх. Наконец существа безвозвратно рассеялись, и над опустевшим краем повисла умиротворенная тишина.

– Никогда еще не видела, чтобы умирали… вот так, – пораженно проговорила Харпа.

– Не думаю, что мир вообще когда-нибудь видел что-то подобное, – отозвалась Хейта.

– Мне кажется или стало вроде как светлее? – задумчиво заметил Гэдор.

Хейта запрокинула голову.

– Так и есть.

Темнота понемногу редела. Расчищались небеса, и яркие солнечные лучи тотчас стремились пробиться к земле сквозь редкие бреши. Волшебная завеса тоже рассеивалась. И скоро глаза путников уже смогли различить вдали синее небо, очертания сине-лиловых деревьев, залитых светом холмов, кристально чистых озер и звонких речушек.

– Заслона больше нет, – произнес Мар.

– Равно как и зла, – отозвался Брон.

Вызволенная из-под гнета земля выглядела совсем безжизненной и мрачной по сравнению с остальным лесом. И к невероятному изумлению путников, она была совершенно голой. Исчезли деревья, куда-то подевались останки зверей. А рыжая плесень под солнечными лучами сохла прямо на глазах. Налетел свежий ветер, бесстрашно рассеивая смрад. Путники наконец-то смогли вдохнуть полной грудью.

– Ну вот, теперь ступай куда хочешь. Хоть сразу к деревне иди, – беззаботно огляделся Мар.

– Думаю, нам всё равно нужно идти к водопаду, – рассудил Гэдор. – Такой был уговор.

Они дружно двинулись вперед, но далеко уйти не успели. Вскоре впереди показалась невысокая фигура Эрьи. Хранительница леса Лиловой Синевы сама шла им навстречу.

Друзья невольно замедлили шаг, а потом и вовсе остановились. Эрья приблизилась, такая маленькая и одновременно величественная. Медленно оглядев опустошенную землю, она перевела взгляд на путников.

Гэдор почесал подбородок.

– Я понимаю, как это выглядит. Волшебной стены больше нет. Но мы ее не касались даже. Попали тут в нешуточную переделку. И после этого стена исчезла сама собой.

Губы Эрьи тронула загадочная улыбка.

– Я и не думала винить вас в том, что вы разрушили стену. Это под силу только пастырям, что ее возвели.

– Выходит, вы сами развеяли свое волшебство? – недоуменно произнес Мар.

– Отнюдь, – был ответ. – Мы о таком даже не помышляли.

– Тогда что это было?! – нахмурилась Харпа.

– Стена могла исчезнуть еще в одном случае, – терпеливо пояснила Эрья. – Если бы за ней больше не осталось зла. Как видно, переделка, в которую вы угодили, уничтожила это самое зло, и пелена истаяла за ненадобностью. – Глаза девы преисполнились тепла. – И за это, от лица моего народа и всего леса Лиловой Синевы, я бы хотела принести вам великую благодарность.

– Выходит, – расплылся в улыбке Мар, – земли Неизвестных больше нет?

– Выходит, так, – был ответ. – Теперь на этом сером безжизненном месте снова поднимется дивный лес, зашумят чистые реки, а голубые озера станут с любопытством вглядываться в небо.

Внезапно взгляд хранительницы упал на притихшего мальчика. Она ласково улыбнулась.

– Вижу, вы и со своим делом справились!

Она медленно подошла, заглянула ему в глаза.

– Как звать тебя?

– Алар, – тихо ответил тот.

– А меня – Эрья. – Ее голосок прозвенел, точно весенняя капель. – Ты очень отважен. Не каждый из людей, а тем паче человеческих детей, смог бы попасть в землю Неизвестных и вернуться оттуда живым.

– Один я бы не справился, – смущенно пробормотал тот.

– Да, – кивнула Эрья, – со спутниками тебе очень повезло. Знаю, ваш народ ненавидит нас и наш лес, – мягко добавила она, – но хочу, чтобы ты знал – мы не питаем к вам ненависти и очень рады, что ты вернешься домой.

– Не все, – порывисто произнес Алар. – Не все вас ненавидят.

Эрья загадочно улыбнулась.

– Приятно слышать.

– Думаю, этого смельчака уже заждались дома. – Гэдор заботливо потрепал мальчика по волосам. – Пора в обратный путь!

– Правда твоя, – кивнула Эрья. – Но по дороге я хочу узнать всё о передряге, в которую вы угодили.

– Сочту за честь поведать об этом! – оживился Мар и подхватил под руку оторопевшую от такой наглости хранительницу. – Значит, дело было так…

Когда путники подошли к лесной опушке, Мар, наверное, успел рассказать хранительнице историю о живых мертвецах раза три, не меньше, каждый раз дополняя ее новыми подробностями. Друзья при необходимости помогали ему. Эрья не противилась, напротив, слушала с неусыпным вниманием.

39
{"b":"909431","o":1}