Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Сладость ночи… — прошептала она, все так же сидя на коленях с опущенной головой, и тут нервы переродившейся окончательно сдали, — Да почему я оказалась именно в этом грёбанном гаремнике? Да ещё и какой-то Ши Мэй! Кто это вообще такая? Я даже не помню её, — прокричала девушка, начав биться лбом об пол, надеясь все же очнуться от этого кошмара в своём реальном мире.

[Персонаж Ши Мэй имеет спокойный, застенчивый и пугливый характер. Она является единственной дочерью Императора Ши, который очень её любит. По сюжету новеллы: «Сладость ночи» Ши Мэй станет женой главного героя и будет 17 по рангу.]

— Семнадцатой? — вздрогнула Тань Лань, наконец припомнив своего персонажа.

Ши Мэй и впрямь была непримечательна и заинтересовала главного героя лишь своим миловидным личиком и скромностью, потому даже в новелле ей выделили лишь пару глав. Хотя некоторым жёнам главного героя повезло ещё меньше, и им выделили всего строчка или две…

Немного подумав, губы Тань Лань приподнялись, поскольку её персонаж являлся точной противоположностью девушки, что не могло не рассмешить, особенно когда находишься в столь жутком положении.

— Мне обязательно становиться женой этого главного героя? — наконец успокоившись и решив работать головой, а не руководствоваться эмоциями, спросила девушка у программы.

[Вы имеете право изменять сюжет, как вам хочется, но все остальные персонажи ведут себя так же, как это и было продумано автором] — ответила программа.

— Так значит, я свободна в своих действиях и могу творить, что хочу? — предположила Тань Лань, представив, что она может совершить, будучи юной заклинательницей из дворянского рода.

[Не совсем…] — хотела продолжить Система, но тут в комнату девушки постучали, отчего Тань Лань подпрыгнула на месте из-за неожиданности.

— Юная госпожа, вы уже встали? — раздался голос из-за двери.

— Это ещё кто? — не поняла девушка, но стоило ей открыть двери своей комнаты и увидеть служанку, как перед её лицом выскочило уведомление.

[Мэй Джинг — придворная дама госпожи Ши Мэй, отправившаяся с ней на учение в школу заклинателей. Возраст: 25 лет]

Пропустив уведомление, девушка наклонила голову, дабы оценить свою верную спутницу в этом мире. Мэй Джинг была одета в салатово-белые одеяния с широкими рукавами, доходившими до плеч. На лицо женщина выглядела милой, но Тань Лань не привыкла сразу доверять людям, потому желала увидеть действие служанки и после уже говорить о доверии к ней.

— Юная госпожа, эта служанка пришла помочь вам одеться, — сделав поклон, продолжала говорить придворная дама, игнорируя странное поведение своей госпожи.

«Помощь? Я что сама не справлюсь с таким пустяковым делом?!» — возмутилась юная особа, но потом поняла, что она ещё ни разу не надевала на себя столь странный наряд.

Жуцюнь, как почти вся одежда юной госпожи, был в зелено-белых оттенках, как национальный цвет семьи Ши.

Чувствуя себя куклой на косплей маскарадах, Тань Лань припоминала, что все ученики данного заведения одеты в одинаковые формы, отличающиеся лишь цветом в зависимости от фамилии учащегося.

Читая новеллу, Тань Лань показалась эта изюминка забавной, поскольку цвет одежды сразу определял статус человека, стоящего перед тобой. Самым важным являлись три цвета: черный, красный и желтый.

Главный герой относился к красным оттенкам одеяния, и, как описывал сам автор, данный цвет был дан герою не просто так, а символизировал его как захватчика женских сердец в своих любовных чарах. Но, как думала сама Тань Лань, больше всего главному герою идёт красный, поскольку он неоднократно убивал, отчего, скорее, является кровавым мстителем, нежели женским ловцом.

— Юная госпожа, всё готово, — проговорила Мэй Джинг, и тут Тань Лань обернулась к зеркалу, посмотрев на свой новый образ.

Тельце Ши Мэй было таким хрупким и маленьким, что она и впрямь походила на куклу, одетую в странный наряд.

Широкие рукава явно будут мешать при тренировках, а короткий сарафан едва ли можно назвать удобным, поскольку он только-только прикрывает пятую точку юной особы. «Автор точно был ещё тем извращенцем, наряжая своих героинь в столь откровенные одежды…» — злилась девушка, но ничего не могла поделать.

Хоть Жуцюнь и впрямь был коротким, но благо на низ одевалось что-то наподобие обтягивающих шорт, прикрывающих достоинство девушек. Мужчинам же в этом плане повезло больше, и их автор снарядил широкими штанами.

Кроме новых одежд, Тань Лань так же была крайне не рада новой прическе Ши Мэй, которую вряд ли можно было назвать практичной. Имея длинные локоны, девушка желала заплести их в пучок или хвост, но служанка почти два часа укладывала их в большую прическу на макушке, закалывая шпильками, оставляя передние и часть задних локонов девушки нетронутыми.

«Я не вытерплю каждый день одеваться по три часа, это же настоящая пытка!» — закатывала глаза юная особа, понимая, что тратит время на ерунду, вместо того, чтоб заняться действительно важными вещами и обследовать обстановку.

Когда юная госпожа, наконец, была полностью одета и заплетена, они с Мэй Джинг вышли из комнаты, и тогда перед глазами девушки открылся невероятно красивый вид волшебного мира новеллы: «Сладость ночи».

Всё выглядело, как в компьютерной игре. Столь нереалистично, но в тоже время по-настоящему. Подойдя к деревянным перилам, Ши Мэй посмотрела вниз и поняла, что её комната находится где-то на седьмом этаже общего дома учащихся.

В данном доме проживали и парни, и девушки, и каждый имел свою собственную комнату. Вот только, чем статуснее являлись родители ученика, тем приличней и больше были его квадраты. Отец Ши Мэй хоть и являлся Императором, но был далеко не из самых влиятельных людей, потому её комната оказалась проста и невелика, но Тань Лань пока все устраивало.

Снизу виднелась тропа, ведущая к различным тренировочным полям и горам. Школа «Небесного света» являлась единственной и неповторимой в своём роде, и потому все желали вступить в неё. Однако, если ты не имеешь хорошую родословную, вряд ли когда-нибудь сможешь туда попасть, даже если твои силы намного больше, чем у всех учащихся там вместе взятых.

Главный герой попал в данное заведение лишь благодаря обману и одному учителю, увидевшему в юном парне большой потенциал. В самом начале главный герой был лишь пустышкой, что не имела даже родителей. Но в будущем, эта пустышка восстанет из пепла и превратит жизнь своих недругов в ад. В конце романа герой и впрямь стал невероятно могущественным, имея всё и всех в этом мире.

Тань Лань точно не хотела стать врагом главного героя, но и его семнадцатой женой тоже, потому решительно была настроена избегать контакта с парнем, строя свою собственную личную жизнь, раз в реальном мире она с этим не справилась.

— Юная госпожа, вы хорошо себя чувствуете? — поинтересовалась Мэй Джинг, видя как юная особа с интересом рассматривает местность, в которой живет уже год.

— Да-да, все хорошо. Куда мы сейчас идём? — спросила Ши Мэй, с осторожностью глядя на крутой обрыв неподалёку.

Школа «Небесного света» располагалась на высокой горе, но никаких перилл или ограждений не имелось, потому если задуматься и не заметить обвал, то можно легко полететь вниз с огромной высоты, отчего сердце девушки замирало, но не от страха, а от восхищения данным местом, столь прекрасным на вид.

— Сегодня у юной госпожи три занятия. Первое — это небесное учение, второе — практика оружия, и третье — медицина освобождения ци, — поведала служанка, но это лишь немного помогло понять Ши Мэй, что её ждёт.

На улицу уже вышло много народу, но никто не был знаком Тань Лань, и она бы не желала вступать с кем-то в разговор, но не тут-то было.

— Доброе утро, Ши Мэй, — раздался радостный голос позади девушки, и обернувшись, она увидела приятной внешности юношу в синих одеяниях, примерно своего нынешнего возраста, с улыбкой смотрящего на юную особу.

[Ю Вэй, 14 лет. Единственный наследник клана Ю. Друг Ши Мэй. В будущем, посмев встать против главного героя, был убит им] — выскочило окно перед глазами Ши Мэй, что заставило ею сжаться от столь печальной информации, видя с какой радостью юноша смотрит на неё.

2
{"b":"909425","o":1}