Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Коротая ночь у постели Сэм, Константин мог спросить себя, пришлась ли ему по вкусу внешность девушки, броская, словно у дочерей пустыни, но не столь грубая, как у них. А характер? Раздражал? Или поражал стойкостью, не свойственной молодой особе? Его мысли могли течь в этом направлении остаток ночи до утра, если бы он не отключился, едва коснувшись затылком спинки кресла. С рассветом пришёл новый день и новые заботы, и он не успел обдумать ночной разговор.

Глава 16. Чудо

Из-за ночных посиделок я проснулась позже, чем привыкла. Дневной свет, уже не такой яркий, как ранней осенью, а блёклый, с трудом пробивался сквозь тяжёлые портьеры. Во всём чувствовалось приближение заморозков. Главная достопримечательность поместья — клёны — сбросили почти все листья, укрыв корни шуршащим пледом. Из водоёмов исчезла летняя зелень, и местное озерцо стало братом-близнецом неба, что имеет такой насыщенный цвет лишь в сухие холодные дни. Абсолютный штиль…

…Баюкал гостевое крыло особняка. С рассветом жизнь сместилась вниз. На верхнем этаже осталась только тишина, тонкий аромат лаванды, искушение роскошью.

Такие, как я, с детства приучены делать всё быстро и по расписанию. Через пятнадцать минут, потраченных на умывание, одевание и «колосок», я прикрыла дверь в свои временные покои. Коридор пустовал. Не то чтобы мне нужна была толпа помощников, но подсказка, куда податься, не помешала бы. Я решила, что точно не ошибусь, если пройду по хребту дома — лестнице.

Мне повезло. Я как раз миновала пролёт с картиной, когда заметила женщину. Та перебегала из одного конца холла в другой, никак не ожидая встречи с утренним призраком. Она подпрыгнула на месте, взвизгнув. Дрожащие пальцы легли на строгий ворот платья. В карих плошках испуг потихоньку сменялся узнаванием. Я тоже признала её — это была одна из слуг, что подали нам ночью ужин.

Придя в себя, женщина по местному обычаю поклонилась.

— Простите, госпожа, я запамятовала, что у альтеора гости, и ваше пристрастие к… в одежде… напомнило кое-кого… — она бросила взгляд мне за спину, туда, где навечно застыла Кристина. — Не сочтите за глупость, мне почудилось, будто леди Кольдт сошла с полотна.

Я обернулась на картину. Сравнить меня с высокородной красавицей — глупость, это верно, но не смущать же и без того от меня пострадавшую.

— Сожалею, что напугала вас.

— Ах, что вы, что вы!.. Вечно ношусь, старшая служанка всё-таки! — её глаза горделиво блеснули. — Вот и случаются конфузы. То ногу подверну, то вазу задену, а был давеча один случай… Да что это я?! — одёрнула она сама себя. — Вы же наверняка голодная! Принести вам завтрак, или желаете присоединиться к господину и леди Саманте?

— Желаю присоединиться. Проводите? Я плохо запомнила дорогу вчера, слишком устала.

— Конечно, госпожа. Меня, кстати, Ханной звать. Прошу, прошу… — торопила она, увлекая меня за собой.

— А я Кара, — это всё, что мне удалось вставить в суетливый поток её речи.

В столовой в меня вонзились две пары изумрудных глаз. На том же краешке огромного стола, у которого мы с Константином вопреки всем правилам здорового питания наедались на ночь глядя, под узорным покровом из свежей зелени разлеглась многоокая яичница. К моему приходу идеальный некогда круг уже потерял несколько областей. В фарфоровой паре что-то дымилось. Судя по «усам» на детском личике, в одной из чашек было какао. Меня же, как мышонка на аромат сыра, влекло к другому сосуду — вместилищу божественного кофейного духа. Приступ жажды стал очевидным для всех. Как часто бывает в таких случаях, в столовой стало необычайно тихо, стоило мне громко сглотнуть. Вилка Сэм звякнула о пол, когда та выпорхнула из-за стола, чтобы обнять мои ноги.

— Пойдёшь гулять? — острый подбородок ткнул бедро — это она подняла лицо вверх, а я будто нашла гладкие стёклышки среди ракушек на берегу моря.

В комплекте с зелёными радужками шёл медно-русый цвет волос, что делало Сэм похожей на Константина больше, чем прежде. Вот как должна была выглядеть маленькая Кольдт без примеси фригонской крови. Мои ладони легли на пухлые щёчки.

— С такой красоткой хоть на край света!

Саманта вернулась за стол, а Ханна споро накрыла мне напротив девочки, по правую руку от хозяина дома. Служанка плеснула в мою чашку из кофейника, и я решила бы, что вознеслась в рай, если бы не чересчур широкий ассортимент столовых приборов.

В прошлый раз обстановка была неформальной, теперь я это понимала, а при свете дня — три вилки слева от тарелки, три ножа плюс ложка — справа, наверху — коротенькие ложка, вилка, нож. Может, сделать вид, что не голодна? При одной мысли в желудке запели киты. Кинула кислый взгляд на Константина. Тот вопросительно вскинул бровь. Так выглядит безнадежность. Я снова вперилась в стол.

Сэм Гэмджи * вынес Фродо из извергающегося вулкана. У меня была своя верная Сэм. Пальчик напротив потыкал в самые длинные и по совместительству первые от краёв тарелки вилку и нож. Я стрельнула глазами в тосты и масло. Мне указали на отдельную тарелочку и широкий плоский нож на ней. Снова глянула на Константина. Заметил ли? Мужчина невозмутимо прихлёбывал из чашки, думая о чём-то своем. Я одержала победу над тостом и, хрустнув им в последний раз, пошутила:

— Что, и ты пойдёшь гулять?

— Да, — последовал короткий ответ.

Кто не был глух и нем во время еды, поперхнулся кусочком сухого хлеба и судорожно пытался запить его слишком горячим кофе. Добрая Сэм подвинула ко мне один из армии стаканов на столе. Вода!

Я принимала гуманитарную помощь, а Кольдты чинно продолжали завтрак, будто ничего не произошло. Уверена, начнись землетрясение, никто не стал бы бегать и орать. Хозяин Рощи взял бы хлыст и перчатки и степенно покинул дом, пропустив вперёд дам, но прежде сложил бы приборы на тарелке таким образом, чтобы было понятно, что приём пищи завершён.

— Папа обещал погулять со мной, перед тем как вы уедете в Мальдезер, — объяснила Сэмми, когда я пришла в себя.

— Мальдезер?! — если бы я не подавилась раньше, сделала бы это сейчас, однако такой способ выражения крайней степени удивления исчерпал себя, и пришлось обратиться к более прозаичному — уставиться на Кольдта во все глаза и повторить: — Мальдезер?! Мы?! Туда?!

— Там живут грифоны, — произнесла Саманта важно, как хорошо выученный урок.

— Точно, — Константин подмигнул дочери.

— Но я думала… ты просто знаешь, где купить то, что нам нужно.

— Знаю, — подтвердил он, — в Мальдезере. Следующая поставка от контрабандистов ожидается нескоро, поэтому придётся задействовать личный канал. Контакт не доверяет жителям королевств, значит, встреча состоится на его территории. Всё просто.

— Когда?

— Сейчас… мы идём на прогулку. Доедай, иначе рискуешь бродить по аллеям голодная. А кое-кто любит гулять долго.

Чтобы показать, насколько долго, он произнёс это слово, растягивая «о».

— Ура! — захлопала в ладоши Сэм. — Схожу за Пенни и Вульфом.

— Вульфом? — спросила я, лишь только девочка скрылась за углом.

— Это её плюшевый медведь, — пояснил Кольдт.

Он смотрел на меня выжидающе, слегка поджав губы и приподняв брови. Пальцы негромко барабанили по столу. А на зелёных витражах играли кусочки света, отражённые от блестящих предметов, коих в столовых всегда полно.

— Мишка Вульф? * — переспросила вкрадчиво. — Как заяц Фокс?

— Кот Дог? — предложил Константин.

— Котёнок Гав, — поправила я.

— Как-как? — нахмурился он.

28
{"b":"903816","o":1}