Литмир - Электронная Библиотека

Но лично я, хожу почти в одном и том же костюме, уже несколько лет. У меня гардероб совсем скудный. Достаточно было приобрести качественные костюмы — всего пару штук — и вот уже ношу их который год подряд. Меня, почему-то, мой внешний вид больше не особо волнует. Я к этому спокойно отношусь, в отличие от остальных аристократов.

Главное, чтобы мои умения были на высшем уровне и я добивался своего, а остальное все фигня и приложится.

— Алисия, извини, но такими темпами, в замке скоро будут лишь одни твои гардеробные, и у нас не останется свободных помещений, — сказал ей как есть. — У тебя же есть еще наряды, которые ты не надевала. В чем проблема, носить пока их, а не покупать новое?

— Вот смотри, в замке у тебя большая библиотека, но ты когда куда-то ездишь, закупаешь еще новые книги, хотя прежние не все дочитал, — подметила она мне. — То же самое и с платьями. Надо покупать красивые вещи, пока есть такая возможность на рынке. Ведь не часто подвернется что-то стоящее. А все, что имеется, оно в любом случае износится.

Что ж, довольно убедительный аргумент она выдвинула. Уже давно пора смириться с тем, что если ей чего-то хочется, то не составляет труда убеждать. До сих пор удивляюсь, как это у нее порой выходит.

Утром следующего дня

Стоя над храпящим Багги, я понял, что нет никакого смысла будить его. Лучше пусть эта пьяная морда проспится хорошенько, а уж потом я ему прочитаю нотации.

Джодил, стражник из Мальзаира приволок его по старой дружбе, пару часов назад в мой замок. Этот гном напился и вёл себя крайне глупо в городе. Он громко распевал песни под окнами эльфийки, хотя все ещё спали. Разумеется, горожане взбунтовались из-за того, что какой-то пьяный осёл не дает никому в квартале перед работой выспаться. Вот и вызвали стражу, чтобы его урезонили и связали.

По-хорошему, гнома должны были бросить в темницу на пару деньков, но Грегор приказал притащить его в замок, так как знал, что гном из моего окружения.

Но уже собираясь уходить из комнаты Багги, я всё же не выдержал и схватил ведро с водой, которое слуги заранее принесли для умывания. Одним взмахом я выплеснул ведро на Багги.

— Акха-кха, — закашлялся гном и встряхнул головой, как пес, после возвращения на берег. Его сырые спутанные волосы на голове и бороде торчали колтунами в разные стороны.

— Ты чего творишь, Джон? — очнувшись, он первым обратился ко мне.

— Это я что творю? — я в изумлении выпучил на него глаза. — Это ты что творишь! Какого чёрта ты позоришь меня своими выходками? Лучше запомни раз и навсегда, Багги: хватит бегать за юбками! И уж тем более, напиваться, как свинья после того, как тебе отказали! Я тебя предупреждал, что эльфийка попросту флиртует с тобой и с Квазиком.

— Да-да, ты как всегда был прав, Джон, — наигранно выдал гном, поднимаясь с мокрой постели.

— Я тебя предупредил. Работа превыше всего! Ещё раз выкинешь что-нибудь подобное — переведу тебя в разряд слуг. Будешь конюшни от дерьма очищать, — пригрозил я ему. — Хоть полезным делом займешься, а не по эльфийке своей страдать будешь.

— Но я… — хотел было возразить Багги.

Но я уже не слушал. Настроение у меня сегодня и так было не из лучших. Широким шагом я вышел в коридор и направился в обеденный зал, чтобы позавтракать.

Навстречу мне, из другого крыла, выбежала радостная Алисия. Едва она только открыла рот, как я её опередил:

— Денег нет! — коротко отрезал ей.

— Как нет? — сразу погрустнела она. — Совсем? Даже немножечко? Я там такую красивую диадему на рынке видела, ты бы знал.

— Деньги есть, но на диадему денег нет. Чувствуешь разницу? — не замедляя хода, я усмехнулся. — Деду новое оборудование дорогостоящее вчера закупили. А ещё я выделил монеты на постройку дополнительных хранилищ.

— То есть, на это золото есть, а на чудесную диадему, которая прекрасно будет смотреться на моей голове, золота нет? — Алисия часто захлопала глазами.

— Дорогая, твои мозги прекрасно смотрятся внутри твоей черепной коробки, и для меня этого достаточно. Никакая диадема, красивее тебя не сделает, потому что лучше уже некуда, — завернув в обеденный зал, отозвался я.

— Так и скажи, что тебе жалко на меня монет, — она топнула ножкой, вбегая следом за мной.

— О нет, — закатил я глаза, усаживаясь на стул. — Алисия, в своей жизни я видел и владел горами золота и несметными состояниями, но я никогда не транжирил их попусту. Вы же все нынче, с ума посходили, и тратите золото на свои причуды, без которых вполне можно обойтись.

— Ты ошибаешься, Джон, — замотала она головой и уперлась в своих убеждениях, как баран.

— Хорошо, тогда скажи мне, зачем ты на днях заказала в городе для себя ванну из розового камня? Чем была плоха та ванна, что была? — я пристально посмотрел на неё.

— Но ведь она красивая и чудесно впишется в интерьер, — пролепетала Алисия, усаживаясь рядом.

Я оглянулся на наш мрачный интерьер в темных тонах и едва сдержал смех. Интересно, как же она сюда впишется. Но отвечать ничего более ей не стал, а принялся уплетать вкусные оладьи, приготовленные Норманом.

— Бам-бам! — в закрытое окно справа от меня забился дятел.

— Да тише ты, а то все мозги себе растрясешь, — вырвалось у меня, и я выпустил длинное щупальце. Дотянувшись им до оконной створки, осторожно приоткрыл ее. Пернатый что-то каркнул, быстренько пролетел пару метров и уселся передо мной на стол.

Кракен начал передавать мне от него информацию, а я, кивая головой, закидывал оладьи в рот. В принципе, ничего удивительного я не узнал. Всё идёт по плану.

Прожевав последний кусок, я с довольством поглядел на Алисию и объявил ей:

— Арданцы окончательно решили стереть Мальзаир с лица земли. Выпьем за это, — я поднял кубок с морсом. Не вино, конечно, но алкоголь с утра мне пить и не хотелось.

— А что в этом хорошего? — недоумевала Алисия.

— Инферния и Ардан гонят сейчас все свои армии в наш регион, — пригубив морс, пояснил я. — Они решились на финальную битву. Я этого слишком долго ждал, и вот оно, счастье на нашей улице.

— Мы к такому разве готовы? — у Алисии нервно задергалось веко.

— О да, ещё как, — с хитрецой в голосе произнёс я и попросил ещё одну порцию оладий.

В штабе военного лагеря арданцев

Разгуливая внутри шатра, закинув руки за спину, командир войск что-то бормотал себе под нос, и его жёсткие седые усы неустанно шевелились. Затем он замер, окинул всех присутствующих офицеров и некромантов блуждающим взглядом и произнёс:

— Итак, что мы имеем, господа? Мы в полной заднице!

Ему в ответ раздались голоса, согласные с его мнением.

— Уже пять дней мы пытаемся вернуть наш алтарь, — продолжил командир, вновь наматывая круги по шатру. — А если не вернем, то сами знаете, что нас на шашлык пустят. Если не враги, так легионеры самого короля.

— Но мы и так делаем всё, что в наших силах, — потер лоб один из некромантов. — Вчера был отправлен уже четвёртый отряд из нескольких тысяч наших лучших воинов. Но он так и не вышел на связь и не вернулся. Значит, в тех болотах что-то неладное водится.

— Сука, да заткнись ты! — рявкнул командир. — Что значит «неладное»? Ведь этот черт Кракен, как-то этот алтарь туда затащил и вышел чистым из воды. Он жив и здоров, а вы, черти драные, нихрена не можете, кроме как вино хлестать и баб разглядывать.

— Командир, разрешите! — поднял руку и встал с места лысоголовый офицер. — Но я всё же, соглашусь с мнением Ривера! Мы ещё сами не знаем, с чем имеем дело. Мы ведь даже магов камня отправляли за алтарём. И что же в итоге? Все наши горгульи сдохли в тех гиблых болотах. Там явно обитает нечто серьёзное.

Командир услышав это, немного остыл и задумался. Замерев на месте, он схватил кубок со стола и сделал пару глотков вина.

— Ну вот, а нам за вино ещё что-то предъявляет, — понеслось среди собравшихся.

77
{"b":"903489","o":1}