Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Герцог Рейнард Дианор Кристобаль Громфир

Мы с госпожой директрисой как раз заканчивали работу над личными делами учеников, как вдруг я почувствовал сильный выброс родственной мне магии. Я не мог ошибиться. Но что это значит? Климентина Дижо тоже почувствовала сильный магический всплеск и встревоженно смотрела на меня. Я, конечно, мог переместиться один. Но всплеск шёл из женского общежития и во избежание проблем, я порталом перенёс нас с госпожой директрисой к месту всплеска магии.

Кто бы сомневался! Мы распахнули дверь в комнату Таниры и её подруг. Две девушки стояли в странных позах, как будто замерев посреди движения, Танира сидела в кресле и с каким-то священным ужасом смотрела на кровать. А на кровати сидел её фамильяр, только размером с собаку, с выпученными глазами и по его шерсти проскакивали синие искры.

И прежде, чем мы успели издать хоть звук, это существо противным голосом всезнайки, глядя мне в глаза, изрекло, что: «в соответствии с пунктом 10 параграфа 17 Уложения «О Правилах проживания в общежитиях школ и учебных заведений для детей и подростков, не достигших восемнадцати лет» запрещается нахождение в комнатах женского общежития лиц мужского пола. Исключение составляют случаи оказания экстренной помощи пострадавшим».

Мы с директрисой переглянулись, и уставились на него. Подруги Таниры постепенно приходили в себя. Сама Танира выглядела потрясённой и растерянной.

— Я буду звать тебя Гугл, — вдруг ни с того, ни с сего проговорила она.

— Я — Феофан! — взвизгнул кот, и его словно пружиной подбросило на кровати. — ФЕ-О-ФАН! Сколько можно повторять!

Танира Беккер

Я поставила локоть на стол, и ладонью прикрыла глаза. Финиш! Теперь вместо чтения удобной и молчаливой книги ей придётся по каждому вопросу вести диалог с Феофаном. И на все встречи тоже теперь ходить вместе с ним.

— Танира, девочки, что у вас произошло? Мы с господином ректором почувствовали сильный выброс магии, — директриса поспешила начать разговор.

— Феофан… Он… — Адель никак не могла совладать с эмоциями.

— Он проглотил мой магический справочник законодательных актов, — сокрушённо и как то заторможено произнесла я.

Я никак не могла примириться с новой реальностью. Мне безумно хотелось отмотать время назад и спасти свою бесценную книгу. Но, увы, такими силами я не обладала. Поэтому мне не хотелось выходить из своего такого спокойного состояния транса. Но они же не могли просто оставить нас в покое.

— Эта та книга, с которой ты приходила в кабинет госпожи директрисы?

— Да, господин ректор.

— Книга была магической, и она передала магию твоему фамильяру? — в голосе и глазах господина ректора полыхнул явный исследовательский интерес.

— Похоже, что так. Вы же слышали его выступление, — я горестно вздохнула.

— А откуда у тебя эта книга?

— Она была в вещах моей мамы, которые недавно прислал мне её давняя знакомая, — я смотрела на герцога самым честным взглядом, но ресницами хлопать не стала. Во избежание, так сказать. Всё же показывать себя дурочкой перед ректором своего учебного заведения — не лучшее решение.

— И что же мне теперь с этим делать? — получилось так жалобно, что самой себя стало жалко, и я всхлипнула.

Девочки тут же бросились меня утешать. К ним присоединилась госпожа директриса. Кажется, она даже рада происходящему, а зря. Феофан, вооружённый знанием законов — это просто «ужас, летящий на крыльях ночи». А вот господина ректора интересовал мой фамильяр. Он то смотрел на него магическим зрением, то водил возле него руками. Кот чувствовал колоссальный перевес в магической силе и не рыпался, хотя презрительно щурил зелёные наглые глаза.

Глядя сейчас на Феофана и ректора мне захотелось сделать то, чему нас учил интернет: всплеснуть руками и сказать: «Ну, надо же, как интересно получилось!».

— Ну, надо же, как интересно получилось, — протянул задумчиво господин ректор ГКАМА.

Я едва удержалась, чтобы не захихикать. Наверное, это всё нервы.

— Похоже, что артефакт встроился в его потоки и соединился с Вашим фамильяром, став его частью. Что интересно, сохранилась функция обновления.

Я закатила глаза и фыркнула, представив, как в кота будут закачиваться обновления. Потом не выдержала и расхохоталась. Нет, столько у меня с моим везением кот мог стать интерактивной версией программы «Консультант +».

Наверное, мы все перенервничали, и мой смех запустил цепную реакцию. Хохотали все. Кроме Феофана, конечно. Я предполагаю, что до размера собаки он раздулся от собственной важности.

Герцог Рейнард Дианор Кристобаль Громфир

Я смотрел на растерянную девчонку, её испуганных соседок, выросшего на законодательной базе кота, и мне хотелось написать как минимум лекцию, а как максимум — книгу о влиянии дурацкого случая на развитие магической науки. Нет, это действительно получилось жутко интересно! И ключевое слово здесь — «жутко»!

Я-то представлял себе, какой переполох наведёт в моём хозяйстве молодая девушка со знанием законов. Но представить себе, что экзаменовать моих сотрудников будет кот, страдающий манией величия! От такой картины мне сначала стало дурно, а потом — весело. Я представил себе лицо законника моей академии — ещё не старого, но нудного, как осенний дождь, и приставучего, как осенняя же муха, господина Кальгуса, когда вместо меня к нему на встречу придёт Феофан. И понял, что безумно хочу это увидеть! Я ещё лучше — показать братьям и посмеяться с ними вместе.

Я видел и одушевлённые книги, и обладающие самостью, ведьмовские гриммуары. Но вот такого я ещё не видел. И не уверен, что кто-то из коллег может подобным похвастаться. Надо будет выбрать время и изучить этот феномен подробней.

Даниэль Дампьер

Даниэль тоже почувствовал большой выброс магии в женском общежитии. И его интуиция ему подсказывала, что в этом как-то замешана его блондинистая сестрица. Но, поскольку, их родство не подтверждено ни чем, кроме переглядывания на уроке физкультуры, то в общежитие его никто не пустит. Ему оставалось только ждать известий.

Глава 14. Подготовка ко Дню рождения

Танира Беккер

Я проснулась с мыслью, что сегодня суббота и на работу не надо. Какой кайф! И тут же меня догнала мысль, что я теперь школьница и по субботам хожу на учёбу. Мне аж взвыть захотелось от разочарования так, как это делал Феофан: громко и с удовольствием. Так что встала я с настроением кровожадным и решила направить его в нужное русло.

— Девочки, а как мне узнать, кто является конкурентами дяди Олдвена в Совет горожан?

— А тебе зачем? — удивилась Адель. — Хочешь на него компромат подкинуть?

— Нет, создавать ему неприятности, у меня цели нет. У меня есть цель сберечь своё наследство. Есть у меня идея, но для этого мне нужно выяснить, кто его конкуренты и самого адекватного «случайно» (Танира пальцами показала кавычки) встретить в городе.

— Надо посмотреть газеты, Летиция, как всегда, была голосом разума. — В них публикуют предвыборные статьи.

— Отлично, значит после уроков я в библиотеку!

— Ну вот, — расстроено протянула Адель. — А мы собирались обсудить с тобой твой День рождения. Как ты хочешь его отпраздновать?

Точно! Ведь уже через неделю Танире, то есть теперь уже мне, исполняется семнадцать лет. И как у них тут празднуют Дни рождения? Интересно, есть тут что-то вроде СПА или салонов красоты? Можно с девочками посидеть в кафе-кондитерской. Приглашать мне особо некого — может пару человек кроме Летиции и Адель из тех, с кем общалась.

— Девочки, а давайте мы сначала в библиотеку за газетами, а потом всё обсудим. — Я сложила ладони перед собой в молитвенном жесте и сделала глаза как у кота в мультике про Шрека.

Девочки согласились. Ещё бы — этот взгляд покорил миллионы.

В столовой и на занятиях мы уже по традиции переглядывались с Даниэлем Коллдеем. Он, скорее для галочки, без особой надежды, пытался взять у меня кровь, я — сопротивлялась. Я как-то втянулась, и это противостояние стало больше походить на взаимодействие. Как будто мы играем в какую-то только нам двоим понятную игру. Это дарило чувство азарта и необъяснимой радости. Наверное, я начала видеть в нём брата и мне это нравилось.

33
{"b":"899978","o":1}