Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пришлось скромно опустить свои глазки.

– Он тоже замешан в заговоре? – было видно, что принц не удивлён.

– Поговорим об этом позже, – нахмурился император. И уже мне, – мы защитим тебя от нердана, но награда должна быть другая.

– Благодарю вас, ваше величество, – я присела в глубоком реверансе, – но о награде стоит говорить, когда все беды будут позади.

– Хорошо, – махнул рукой на меня наш правитель, – кто-нибудь проводит тебя домой. А нам, – император обернулся к магистру, – надо поговорить.

Я поняла, что аудиенция окончена и попятилась к потайной двери, через которую мы вошли. Меня перехватил Тар и аккуратно передвинул в сторону главного входа в кабинет, шепнув:

– Вас проводят.

И меня выставили за дверь.

Стоя в незнакомом коридоре, я несколько секунд раздумывала «А не сбежать ли сейчас?» Но тут меня окликнули:

– Мисс Соврикас?

И пришлось ехать домой.

Вернувшись в сумеречный дворец, я попыталась войти в ритм обычной жизни, но присмотр за мандрагорами не требовал много усилий. Развлечений не было, друзьями в столице я ещё не обзавелась, а Василий, как существо магическое, не мог проникнуть в жилище некроманта, самой же мне было не выйти без сопровождения. В результате быстро стало скучно, а заскучавшая ведьма, весьма опасное существо.

Я стала чаще наведываться в министерское крыло, пытаясь навестить магистра и заодно будоража своим появлением сотрудников. А развлекалась в основном тем, что доставала некроманта. Игра была на грани, так как он мог задавать неудобные вопросы. Но скука… Наши лёгкие перепалки, как мне казалось, доставляли удовольствие не только мне, но и хозяину дома. Увы, не каждый день мне удавалось застать его в своём кабинете, но вечера, вечера были нашими. Мы усаживались в моей гостиной у камина (на севере лето уже закончилось, и камин перестал быть лишь декором) с чаем, пирожными и булочками (каждый раз они были разные, кухарка, найдя ярую поклонницу в моём лице, решила не повторяться) и наслаждались пикантными беседами. Я так к ним привыкла за две недели, что уже боялась, что мне будет их не хватать.

Но спокойные времена, в жизни ли, или в мире, увы, заканчиваются. Вот и нашу идиллию прервало потрясшее столицу событие. Ведь в столицу официально вернулся его высочество, наследный принц Октавиан.

Прибытие наследника обставлено было со всей возможной помпезностью. Газеты пестрили заголовками: серьёзные издательства с официальными версиями его отсутствия (дела государства, обучение основам управления), жёлтая же пресса, позволила себе (или ей позволили) развернуться, и тут были самые разные версии, от ста красавиц до шпионской миссии на тёмном континенте. Отдельно на общем фоне, выделялся «Дамский угодник», сия газетёнка перебирала всех незамужних девиц (конечно не всех, а только из значимых семей) с целью прояснить, кто же достоин стать наследной принцессой. Мы с миссис Стоун с азартом наблюдали какой род, в какой день заплатил редактору больше, чтобы именно его дочь назвали самой перспективной кандидаткой. Было забавно, особенно когда всех переплюнуло ни разу не аристократичное семейство богатых промышленников, сколько они отвесили золота газете неизвестно, но явно много. Между тем, ничего не подозревающий о своих матримониальных намерениях принц, готовился к важному событию. Его императорское величество объявил о грандиозном бале (какой же ещё может быть бал, если его проводит императорская семья) в честь сына и наследника. Подозреваю, что в день объявления, редактор «Дамского угодника» придумал как можно заработать ещё больше.

Пришло волнение и в наш дом. Нас тоже пригласили на бал. В смысле, меня, присутствие магистра было и так гарантировано его близостью к императору.

– Можно я не пойду? – жалостно спросила я в пятый раз.

– Мисс Соврикас, любая девушка в нашей столице готова убить за эту возможность, а вы тут сырость разводите.

– Меня терзают недобрые предчувствия…

– Это всё девичьи волнения, моя дорогая, это нормально, трепетать перед столь высокими особами. – вмешалась миссис Стоун, которая уже сорок минут выслушивала мои «аргументы».

– Да, да. – радостно подтвердил некромант, – это всё нервы, моя дорогая.

Этот хитрец явно насмехался надо мной, хотя и не понимал моего упорства не ходить на бал.

Пришло время говорить правду.

– Я не хочу.

Некромант поднял бровь, он выдержал паузу, но так и не дождался объяснений.

– Есть такое слово – надо. – со вздохом ответил Тар.

Я села и в отчаянии подняла глаза:

– Но там будет хас, там будет принц, там будет император, в конце концов!

– Вы перечислили причины почему все девицы, и прошу заметить, не только они, стремятся попасть на бал.

– Но…

– Приказ императора. – мягко, но твёрдо остановил меня некромант. – Миссис Стоун, позаботьтесь о подходящем платье для нашей леди, сумма не имеет значения, мисс Соврикас должна блистать.

И тут случилось страшное. Мне захотелось мстить.

Нет, я всё понимаю: от личного приглашения самого императора не отказываются, но… мстить хотелось. И я решила блистать. По-своему, конечно. Зря некромант поселил меня у себя, был бы тут Васенька, он бы смог меня остановить, но его не было.

На бал мы приехали, точнее прилетели в карете на нетопырях, не знаю, старых моих знакомых или других. Выбор был обусловлен огромным числом приглашённых, улицы буквально забиты транспортом. Не думала, как много у нас в стране аристократов, пока не увидела эту массу народа, стекающегося ко дворцу. Зато я смогла полюбоваться дворцом, видом сверху, так сказать. Он действительно впечатлял. Лёгкая архитектурная конструкция в стиле нового времени сочетала в себе штрихи и светлой, и тёмной магии. Всё что любили одни: широкие проходы, стеклянные галереи, и всё что любили другие: остроконечные башни с высокими шпилями, удивительным образом гармонировало друг с другом. Я даже слегка залюбовалась, удивительно как дед последнего императора (тот самый, что призвал тёмных магов) отличался и в действиях, и во вкусах от своего предка. С другой стороны, люди все разные, и потомки совершенно не обязаны повторять черты предков.

Изящно приземлившись в парке возле дворца (место явно было отведено для подобных нужд), мы взошли по широким ступеням. Я, до поры до времени в плаще лилового цвета (погода стояла прохладная и многие дамы прикрыли обнажённые плечи плащами или накидками) и некромант рядом со мной в ослепляюще-белом фрачном костюме (огромный брильянт украшал его галстук).

– Вы не думаете, что оделись не слишком традиционно для тёмного? Тем более некроманта?

– Вы намекаете на эти скучные чёрные хламиды, в которых привыкли видеть магов моей профессии, дорогая?

Я скромно потупилась, но улыбку скрыть не смогла.

– Леди хочет сказать, что восхищается вашим нарядом, магистр. – вмешалась в наш разговор миссис Стоун, следовавшая чуть позади, как и подобает благородной компаньонке.

– Неужели? – расхохотался мой спутник. – Ничего страшного, дорогая, я не в обиде на ваш «комплимент». А если скучаете по мужчинам в чёрном, то не переживайте, сегодня их будет предостаточно. В наши дни этот цвет в моде у них, то ли дело дамы! Просто цветник!

Последнее восторженное заявление относилось к многочисленным гостьям, которые уже сняли свои накидки и прихорашивались перед заходом в главный зал.

Кстати, очень удобно был устроен Большой бальный зал. Чтобы гости не слонялись и не тревожили покой императорского дворца, у него имелся свой отдельный (и конечно роскошный) вход, с многочисленными гардеробными и туалетными комнатами. Так сказать, отрезать от гостей всё, где им не надо быть, и в то же время обеспечить уют. Умно.

Я окинула взглядом высокое собрание, дамы были одеты в пышные платья всех цветов радуги. Конечно, наблюдались и закономерности: юные (незамужние леди) в пастельных тонах, более зрелые предпочли яркие расцветки, и всё вместе это действительно напоминало цветник. Мужчины обрядились в чёрные и тёмно-синие тона. Что ж, мы с магистром будем и сочетаться, и выделяться.

31
{"b":"898757","o":1}