Его брови сошлись вместе.
— Ты не можешь гулять по Нью-Йорку в одиночку.
— Почему? Это не зона боевых действий, это город.
— Где с тобой может случиться все, что угодно, пока ты одна. Если мы сможем найти время, чтобы пойти, мы пойдем.
— Мы?
— Мы.
Я поднесла руку ко рту.
— О, Боже, ты что, правда болен? Насколько все плохо? Должны ли мы придумывать хвалебные речи?
Он потянул меня за волосы.
— Негодница.
Как только мы были готовы продолжить нашу прогулку по зоопарку, я выбросила наш пакет с мусором в мусорное ведро.
— Мне нужно в уборную. Ты пойдешь?
— Нет.
— Согласно карте, ближайший туалет вон там, — сказала я, указывая на ближайший ресторан.
Он проводил меня до входа.
— Я подожду здесь. Не задерживайся надолго.
Как будто я планировала покрасить ногти на ногах или что-то в этом роде. Я просто покачала головой и вошла внутрь. Как и ожидала, заведение было битком набито людьми, заказывающими обед и ищущими свободные столики. Да, я сделала правильный выбор, взяв с собой заранее упакованный ланч.
Я направилась прямиком в уборную, где быстро сделала свои дела, а затем вернулась в ресторан. Я осторожно прокладывала путь через толпу людей, не желая врезаться в кого-то, кто мог бы держать поднос с едой или напитками.
— Извините меня, — сказала я высокому и крепко сложенному мужчине. Он отошел в сторону и извинился. И, когда я шагнула вперед, мой желудок сжался. Потому что Оуэн стоял всего в нескольких метрах и смотрел прямо на меня. Дерьмо.
— Ви, — удивленно сказал он и с трудом сглотнул. Я коротко, неловко кивнула ему.
— Оуэн.
— Ты… ты хорошо выглядишь…
— Папа, мне нужна вилка.
Я повернулась и увидела маленькую девочку, сидящую за соседним столиком с тарелкой еды перед ней. Та самая маленькая девочка, чью фотографию однажды показал мне Оуэн.
— Прости, милая, — Оуэн протянул ей пластиковые столовые приборы, а затем слабо улыбнулся мне. — Это моя дочь.
— Привет, — сказала я ей, чувствуя себя очень неловко.
Она помахала мне вилкой с любопытством на лице. Я выдавила из себя сияющую улыбку.
— Что ж, хорошего вам дня.
— Подожди, Ви. С кем ты здесь?
Я вздохнула.
— Оуэн, просто сосредоточься на том, чтобы повеселиться со своей дочкой. Хорошо?
— Ты уже осознала это? — спросил он, когда я попыталась пройти мимо него.
— Что?
— Что выходить замуж за Дэвенпорта было ошибкой, — сказал он слишком тихо, чтобы его дочь не могла услышать. — Потому что если ты еще этого не сделала, то рано или поздно сделаешь.
— Забудь обо мне и о том, что происходит в моей жизни, Оуэн. Сосредоточься на исправлении своей собственной.
— Он сказал тебе, что из-за него меня внесли в черный список в «o-Verve»? Несколько недель назад я приезжал в компанию повидаться с тобой. Я даже не прошел пункт охраны. Он тебе не сказал, да? Что ж, тогда он, вероятно, также не сказал тебе, что позвонил мне позже в тот же день и сказал, что позаботится о том, чтобы я потерял работу, если когда-нибудь снова попытаюсь приблизиться к его жене. Не к Виене. А к его жене. Как будто ты какая-то вещь. Одержимость.
Я потерла висок.
— Оуэн…
— Он сделает тебе больно, Ви. Скорее всего, не намеренно. И возможно даже не из желания. Но он сделает это, потому что такие люди, как он, только на это и способны. Они причиняют боль. Предают. Не думают дальше своих собственных желаний.
— Ты снова принялся за старое? Серьезно? — я покачал головой. — Я ухожу, — я протиснулась мимо него, но он схватил меня за руку.
— Подожди, я… — он прервался, его губы сжались, когда он что-то заметил.
Я проследила за его взглядом и увидела Дейна, направляющегося в нашу сторону, его взгляд был суровым, а выражение лица холодным.
Оуэн отпустил мою руку и сделал шаг к столу, за которым сидела его дочь, как бы защищая ее от вновь прибывшего.
Дейн остановился передо мной.
— Я пришел посмотреть, что тебя так задержало, — сказал он мне, но его глаза были прикованы к Оуэну.
Я сжала футболку Дейна в кулаке и слегка дернула ее, чтобы привлечь его внимание.
— Его дочь сидит прямо там, — сказала я ему тихим голосом. — Ради нее, мы можем просто уйти? — он одарил меня неморгающим взглядом охотника, ничего не сказав. Напряжение сгустило воздух, туго скручивая меня. — Пожалуйста, Дейн.
Что-то промелькнуло на его лице. Он протянул руку и высвободил мои пальцы из своей футболки. Вместо того чтобы отпустить мою руку, он крепко сжал ее.
— Пошли.
Спасибо, черт побери. Не оглядываясь на своего бывшего, я позволила Дейну вывести меня из ресторана.
Выйдя, он повернулся ко мне, выражение его лица все еще было холодным.
— Чего он хотел?
— Сказать мне, что выйти за тебя было ошибкой. Ты правда запретили ему посещать «о-Verv?
— Да. Я не верил, что он не будет приставать к тебе. Ты должна работать спокойно, не беспокоясь о том, что кто-то придет и будет говорить тебе всякую чушь. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя там в безопасности.
Я всегда чувствовала себя там в безопасности. До недавнего времени. Не то чтобы я думала, что нахожусь в опасности, однако определенно есть риск, что всякие недоброжелатели могут нас подслушать. Думая об упомянутых недоброжелателях, я спросила:
— Ты еще кого-нибудь внес в черный список?
— Тревис, Хоуп, Хизер и будущая бывшая жена Оуэна.
— Почему Тиффани?
— Я сомневался, что она побеспокоит тебя, тем не менее не хотел рисковать.
— Кто-нибудь из них пытался пройти с тех пор, как ты сообщил их имена службе безопасности?
— Только Хоуп.
— Держу пари, она была в ярости, когда ей отказали, — и, вероятно, чертовски смущена.
— Она очень разозлилась. Но я говорил ей держаться подальше от здания. Если бы она послушалась, этого бы не случилось.
Я склонила голову.
— Ты в самом деле попытался бы уволить Оуэна?
Дейн приблизил свое лицо к моему.
— Ты уже знаешь ответ на это, — он потянул меня за руку. — Идем. Ты ведь хочешь увидеть тех малых медведей?
— Это панды.
— Они не похожи на панд.
На самом деле это правда, но неважно. Я была разочарована, когда мы добрались до их вольера, поскольку только один медвежонок был снаружи, и он сидел так высоко на чертовом дереве, что я могла видеть только часть его головы.
Я попыталась увеличить изображение панды с помощью телефона, чтобы получше рассмотреть, но все усилия ни к чему не привели.
— Я расстроена, я едва могу их увидеть.
Дейн скользнул рукой вверх по моей спине и положил ее на изгиб моей шеи, вероятно, не подозревая, что это вызвало приятный холодок, танцующий вдоль моего позвоночника.
— Не шевелись.
— Почему?
— Потому что у тебя на затылке что-то похожее на комара, — он отвел мой конский хвост в сторону и стряхнул то насекомое, которое село на меня. Его большой палец прошелся по моей шеи, заставляя кожу покалывать. — Не похоже, что он тебя укусил.
Я прочистила горло.
— Спасибо, — нацепив на лицо блаженную улыбку, я повернулась к нему.
— Давай найдем твоих духовных животных, хорошо?
— Моих что?
— Носороги.
Оказалось, что их было довольно много. Двое не спали и ходили вокруг — один из которых был младенцем, и мое сердце просто растаяло, превратившись в кучу слизи. Я даже понятия не имела, что детеныши носорогов могут быть такими чертовски милыми.
Я прислонилась к забору, зачарованная этим зрелищем. Видимо, я смотрела на это слишком долго, потому что Дейн в конце концов обнял меня за талию и отстранил от себя.
После этого мы побродили вокруг дома рептилий. Я задавалась вопросом, могут ли змеи отреагировать на присутствие своего врага, но нет. Перед этим мы ненадолго посетили контактный зоопарк, пройдя по тематическим звериным тропам и потрогав животных. Мне пришлось убеждать Дейна посмотреть шоу морских львов в открытом амфитеатре, и в конце концов мне удалось его уговорить. Он не выглядел особо впечатленным этим представлением, однако мороженое ему понравилось.